mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-01-22 14:57:02 +01:00
1.0.4c snapshot
This commit is contained in:
parent
1098c89a7d
commit
04beb81571
1
AUTHORS
1
AUTHORS
@ -79,3 +79,4 @@ for GnuPG.
|
|||||||
|
|
||||||
The RPM specs file scripts/gnupg.spec has been contributed by
|
The RPM specs file scripts/gnupg.spec has been contributed by
|
||||||
several people.
|
several people.
|
||||||
|
|
||||||
|
3
NEWS
3
NEWS
@ -11,7 +11,8 @@
|
|||||||
* Secret keys are no longer imported unless you use the new option
|
* Secret keys are no longer imported unless you use the new option
|
||||||
--allow-secret-key-import.
|
--allow-secret-key-import.
|
||||||
|
|
||||||
* Support for the gpg-agent from gpg 1.1
|
* Support for the gpg-agent from gpg 1.1 and other changes needed by
|
||||||
|
gpgme.
|
||||||
|
|
||||||
* Better LFS support.
|
* Better LFS support.
|
||||||
|
|
||||||
|
12
TODO
12
TODO
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
* Can we output things like the preferences?
|
||||||
|
|
||||||
* Add Dave's UTS patches
|
* Add Dave's UTS patches
|
||||||
|
|
||||||
* Fix revoked subkey problem - see key 621cc013
|
* Fix revoked subkey problem - see key 621cc013
|
||||||
|
|
||||||
* Don't display the "no secret for decryption available"
|
|
||||||
|
|
||||||
** Check whether the use of -u and --clearsign created 2 signatures.
|
** Check whether the use of -u and --clearsign created 2 signatures.
|
||||||
removed dups from the skclist.
|
removed dups from the skclist.
|
||||||
|
|
||||||
@ -20,10 +20,6 @@
|
|||||||
* If there is no secure memory, allocate more memory for the secure
|
* If there is no secure memory, allocate more memory for the secure
|
||||||
memory block or do it in all cases.
|
memory block or do it in all cases.
|
||||||
|
|
||||||
* for detached signatures: Allow to specify a filedescriptor (maybe
|
|
||||||
we can use a generic way to specify filedescriptors - "-" is already
|
|
||||||
used to specify 0/1).
|
|
||||||
|
|
||||||
* List all UserID with GOODSIG?
|
* List all UserID with GOODSIG?
|
||||||
|
|
||||||
* add a way to set expiration time for key signatures.
|
* add a way to set expiration time for key signatures.
|
||||||
@ -42,8 +38,6 @@
|
|||||||
use. Depending on creation time would be nice too. I think this is
|
use. Depending on creation time would be nice too. I think this is
|
||||||
already done for the subkeys - check it.
|
already done for the subkeys - check it.
|
||||||
|
|
||||||
* Fix localtime() in W32.
|
|
||||||
|
|
||||||
* No TCP support yet for W32? arggg - should go into a separate program
|
* No TCP support yet for W32? arggg - should go into a separate program
|
||||||
anyway.
|
anyway.
|
||||||
|
|
||||||
@ -87,7 +81,7 @@ Scheduled for 1.1
|
|||||||
* Delay the read of the passphrase-fd after a NEED_PASSPHRASE. But this
|
* Delay the read of the passphrase-fd after a NEED_PASSPHRASE. But this
|
||||||
may break some scripts.
|
may break some scripts.
|
||||||
|
|
||||||
* Get new assembler stuff from gmgp 3.1
|
* Get new assembler stuff from gmp 3.1
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Nice to have
|
Nice to have
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
#info Checking encryption with a pipe
|
#info Checking encryption with a pipe
|
||||||
for i in $plain_files $data_files ; do
|
for i in $plain_files $data_files ; do
|
||||||
$srcdir/run-gpg -e --yes -r "$usrname2" <$i | tee yy | $srcdir/run-gpg --yes > y
|
$srcdir/run-gpg -e --yes -r "$usrname2" <$i | $srcdir/run-gpg --yes > y
|
||||||
cmp $i y || error "$i: mismatch"
|
cmp $i y || error "$i: mismatch"
|
||||||
done
|
done
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,3 +9,5 @@ gpg: NOTE: secret key 439F02CA is NOT protected.
|
|||||||
gpg: WARNING: using insecure random number generator
|
gpg: WARNING: using insecure random number generator
|
||||||
gpg: NOTE: signature key expired
|
gpg: NOTE: signature key expired
|
||||||
NOTE: this is a development version!
|
NOTE: this is a development version!
|
||||||
|
gpg: encrypted with
|
||||||
|
"test two (no pp) <two@test.nowhere.nil>"
|
||||||
|
@ -1,3 +1,21 @@
|
|||||||
|
2000-12-19 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* status.c, status.h (cpr_get_no_help): New.
|
||||||
|
* keyedit.c (keyedit_menu): Use it here because we have our own
|
||||||
|
help list here.
|
||||||
|
|
||||||
|
2000-12-18 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* mainproc.c (print_failed_pkenc): Don't print the sometimes
|
||||||
|
confusing message about unavailabe secret key. Renamed ...
|
||||||
|
(print_pkenc_list): ... to this and introduced failed arg.
|
||||||
|
(proc_encrypted): Print the failed encryption keys and then
|
||||||
|
the one to be used.
|
||||||
|
(proc_pubkey_enc): Store also the key we are going to use.
|
||||||
|
|
||||||
|
* mainproc.c (check_sig_and_print): Don't list revoked user IDs.
|
||||||
|
(is_uid_revoked): New.
|
||||||
|
|
||||||
2000-12-08 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
2000-12-08 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
* pipemode.c: Made the command work. Currently only for
|
* pipemode.c: Made the command work. Currently only for
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ keyedit_menu( const char *username, STRLIST locusr, STRLIST commands,
|
|||||||
have_commands = 0;
|
have_commands = 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if( !have_commands ) {
|
if( !have_commands ) {
|
||||||
answer = cpr_get("keyedit.prompt", _("Command> "));
|
answer = cpr_get_no_help("keyedit.prompt", _("Command> "));
|
||||||
cpr_kill_prompt();
|
cpr_kill_prompt();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
trim_spaces(answer);
|
trim_spaces(answer);
|
||||||
|
117
g10/mainproc.c
117
g10/mainproc.c
@ -70,8 +70,7 @@ struct mainproc_context {
|
|||||||
IOBUF iobuf; /* used to get the filename etc. */
|
IOBUF iobuf; /* used to get the filename etc. */
|
||||||
int trustletter; /* temp usage in list_node */
|
int trustletter; /* temp usage in list_node */
|
||||||
ulong local_id; /* ditto */
|
ulong local_id; /* ditto */
|
||||||
struct kidlist_item *failed_pkenc; /* list of packets for which
|
struct kidlist_item *pkenc_list; /* list of encryption packets */
|
||||||
we do not have a secret key */
|
|
||||||
struct {
|
struct {
|
||||||
int op;
|
int op;
|
||||||
int stop_now;
|
int stop_now;
|
||||||
@ -92,12 +91,12 @@ release_list( CTX c )
|
|||||||
return;
|
return;
|
||||||
proc_tree(c, c->list );
|
proc_tree(c, c->list );
|
||||||
release_kbnode( c->list );
|
release_kbnode( c->list );
|
||||||
while( c->failed_pkenc ) {
|
while( c->pkenc_list ) {
|
||||||
struct kidlist_item *tmp = c->failed_pkenc->next;
|
struct kidlist_item *tmp = c->pkenc_list->next;
|
||||||
m_free( c->failed_pkenc );
|
m_free( c->pkenc_list );
|
||||||
c->failed_pkenc = tmp;
|
c->pkenc_list = tmp;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
c->failed_pkenc = NULL;
|
c->pkenc_list = NULL;
|
||||||
c->list = NULL;
|
c->list = NULL;
|
||||||
c->have_data = 0;
|
c->have_data = 0;
|
||||||
c->last_was_session_key = 0;
|
c->last_was_session_key = 0;
|
||||||
@ -310,7 +309,8 @@ proc_pubkey_enc( CTX c, PACKET *pkt )
|
|||||||
|
|
||||||
if( result == -1 )
|
if( result == -1 )
|
||||||
;
|
;
|
||||||
else if( !result ) {
|
else {
|
||||||
|
if( !result ) {
|
||||||
if( opt.verbose > 1 )
|
if( opt.verbose > 1 )
|
||||||
log_info( _("public key encrypted data: good DEK\n") );
|
log_info( _("public key encrypted data: good DEK\n") );
|
||||||
if ( opt.show_session_key ) {
|
if ( opt.show_session_key ) {
|
||||||
@ -323,14 +323,16 @@ proc_pubkey_enc( CTX c, PACKET *pkt )
|
|||||||
write_status_text ( STATUS_SESSION_KEY, buf );
|
write_status_text ( STATUS_SESSION_KEY, buf );
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else { /* store it for later display */
|
/* store it for later display */
|
||||||
|
{
|
||||||
struct kidlist_item *x = m_alloc( sizeof *x );
|
struct kidlist_item *x = m_alloc( sizeof *x );
|
||||||
x->kid[0] = enc->keyid[0];
|
x->kid[0] = enc->keyid[0];
|
||||||
x->kid[1] = enc->keyid[1];
|
x->kid[1] = enc->keyid[1];
|
||||||
x->pubkey_algo = enc->pubkey_algo;
|
x->pubkey_algo = enc->pubkey_algo;
|
||||||
x->reason = result;
|
x->reason = result;
|
||||||
x->next = c->failed_pkenc;
|
x->next = c->pkenc_list;
|
||||||
c->failed_pkenc = x;
|
c->pkenc_list = x;
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
free_packet(pkt);
|
free_packet(pkt);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -342,11 +344,19 @@ proc_pubkey_enc( CTX c, PACKET *pkt )
|
|||||||
* not decrypt.
|
* not decrypt.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
print_failed_pkenc( struct kidlist_item *list )
|
print_pkenc_list( struct kidlist_item *list, int failed )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
for( ; list; list = list->next ) {
|
for( ; list; list = list->next ) {
|
||||||
PKT_public_key *pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
|
PKT_public_key *pk;
|
||||||
const char *algstr = pubkey_algo_to_string( list->pubkey_algo );
|
const char *algstr;
|
||||||
|
|
||||||
|
if ( failed && !list->reason )
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
if ( !failed && list->reason )
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
|
algstr = pubkey_algo_to_string( list->pubkey_algo );
|
||||||
|
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
|
||||||
|
|
||||||
if( !algstr )
|
if( !algstr )
|
||||||
algstr = "[?]";
|
algstr = "[?]";
|
||||||
@ -370,7 +380,6 @@ print_failed_pkenc( struct kidlist_item *list )
|
|||||||
free_public_key( pk );
|
free_public_key( pk );
|
||||||
|
|
||||||
if( list->reason == G10ERR_NO_SECKEY ) {
|
if( list->reason == G10ERR_NO_SECKEY ) {
|
||||||
log_info(_("no secret key for decryption available\n"));
|
|
||||||
if( is_status_enabled() ) {
|
if( is_status_enabled() ) {
|
||||||
char buf[20];
|
char buf[20];
|
||||||
sprintf(buf,"%08lX%08lX", (ulong)list->kid[0],
|
sprintf(buf,"%08lX%08lX", (ulong)list->kid[0],
|
||||||
@ -378,7 +387,7 @@ print_failed_pkenc( struct kidlist_item *list )
|
|||||||
write_status_text( STATUS_NO_SECKEY, buf );
|
write_status_text( STATUS_NO_SECKEY, buf );
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else if (list->reason)
|
||||||
log_error(_("public key decryption failed: %s\n"),
|
log_error(_("public key decryption failed: %s\n"),
|
||||||
g10_errstr(list->reason));
|
g10_errstr(list->reason));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -390,7 +399,8 @@ proc_encrypted( CTX c, PACKET *pkt )
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
int result = 0;
|
int result = 0;
|
||||||
|
|
||||||
print_failed_pkenc( c->failed_pkenc );
|
print_pkenc_list( c->pkenc_list, 1 );
|
||||||
|
print_pkenc_list( c->pkenc_list, 0 );
|
||||||
|
|
||||||
write_status( STATUS_BEGIN_DECRYPTION );
|
write_status( STATUS_BEGIN_DECRYPTION );
|
||||||
|
|
||||||
@ -1150,6 +1160,68 @@ do_proc_packets( CTX c, IOBUF a )
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
/* fixme: This code is a duplicate fro keylist.c and should be replaced
|
||||||
|
* by flags set in getkey.c. gpg 1.1 already does this */
|
||||||
|
static int
|
||||||
|
is_uid_revoked ( KBNODE keyblock, KBNODE uidnode, u32 *mainkid )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
KBNODE node;
|
||||||
|
PKT_signature *selfsig = NULL; /* the latest valid self signature */
|
||||||
|
|
||||||
|
assert ( uidnode->pkt->pkttype == PKT_USER_ID );
|
||||||
|
|
||||||
|
/* first find out about the latest valid self-signature */
|
||||||
|
for ( node = uidnode->next; node; node = node->next ) {
|
||||||
|
PKT_signature *sig;
|
||||||
|
|
||||||
|
if ( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID
|
||||||
|
|| node->pkt->pkttype == PKT_PHOTO_ID
|
||||||
|
|| node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY
|
||||||
|
|| node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_SUBKEY )
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
if ( node->pkt->pkttype != PKT_SIGNATURE )
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
sig = node->pkt->pkt.signature;
|
||||||
|
if ( mainkid[0] != sig->keyid[0] || mainkid[1] != sig->keyid[1] )
|
||||||
|
continue; /* we only care about self-signatures for now */
|
||||||
|
|
||||||
|
if ( (sig->sig_class&~3) == 0x10 ) { /* regular self signature */
|
||||||
|
if ( !check_key_signature( keyblock, node, NULL ) ) {
|
||||||
|
if ( !selfsig )
|
||||||
|
selfsig = sig; /* use the first valid sig */
|
||||||
|
else if ( sig->timestamp > selfsig->timestamp
|
||||||
|
&& sig->sig_class >= selfsig->sig_class )
|
||||||
|
selfsig = sig; /* but this one is newer */
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/* watch out for a newer revocation */
|
||||||
|
for ( node = uidnode->next; node; node = node->next ) {
|
||||||
|
PKT_signature *sig;
|
||||||
|
|
||||||
|
if ( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID
|
||||||
|
|| node->pkt->pkttype == PKT_PHOTO_ID
|
||||||
|
|| node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY
|
||||||
|
|| node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_SUBKEY )
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
if ( node->pkt->pkttype != PKT_SIGNATURE )
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
sig = node->pkt->pkt.signature;
|
||||||
|
if ( mainkid[0] != sig->keyid[0] || mainkid[1] != sig->keyid[1] )
|
||||||
|
continue; /* we only care about self-signatures */
|
||||||
|
|
||||||
|
if ( sig->sig_class == 0x30
|
||||||
|
&& (!selfsig || sig->timestamp >= selfsig->timestamp) ) {
|
||||||
|
if ( !check_key_signature( keyblock, node, NULL ) )
|
||||||
|
return 1;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
static int
|
static int
|
||||||
check_sig_and_print( CTX c, KBNODE node )
|
check_sig_and_print( CTX c, KBNODE node )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -1207,6 +1279,8 @@ check_sig_and_print( CTX c, KBNODE node )
|
|||||||
KBNODE un, keyblock;
|
KBNODE un, keyblock;
|
||||||
char *us;
|
char *us;
|
||||||
int count=0;
|
int count=0;
|
||||||
|
u32 mainkid[2];
|
||||||
|
int mainkid_ok = 0;
|
||||||
|
|
||||||
keyblock = get_pubkeyblock( sig->keyid );
|
keyblock = get_pubkeyblock( sig->keyid );
|
||||||
|
|
||||||
@ -1218,8 +1292,15 @@ check_sig_and_print( CTX c, KBNODE node )
|
|||||||
* about the trustworthiness of each user id, sort them.
|
* about the trustworthiness of each user id, sort them.
|
||||||
* Integrate this with check_signatures_trust(). */
|
* Integrate this with check_signatures_trust(). */
|
||||||
for( un=keyblock; un; un = un->next ) {
|
for( un=keyblock; un; un = un->next ) {
|
||||||
if( un->pkt->pkttype != PKT_USER_ID )
|
if ( !mainkid_ok && un->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_KEY ) {
|
||||||
|
keyid_from_pk( un->pkt->pkt.public_key, mainkid );
|
||||||
|
mainkid_ok = 1;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if( !mainkid_ok || un->pkt->pkttype != PKT_USER_ID )
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
|
if ( is_uid_revoked (keyblock, un, mainkid ) )
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
if( !count++ )
|
if( !count++ )
|
||||||
log_info(rc? _("BAD signature from \"")
|
log_info(rc? _("BAD signature from \"")
|
||||||
: _("Good signature from \""));
|
: _("Good signature from \""));
|
||||||
|
@ -1734,6 +1734,7 @@ parse_encrypted( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
|
|||||||
/* fixme: add some pktlen sanity checks */
|
/* fixme: add some pktlen sanity checks */
|
||||||
int version;
|
int version;
|
||||||
|
|
||||||
|
#warning decrementing pktlen here is bad as it gives a bad valie in the listing
|
||||||
version = iobuf_get_noeof(inp); pktlen--;
|
version = iobuf_get_noeof(inp); pktlen--;
|
||||||
if( version != 1 ) {
|
if( version != 1 ) {
|
||||||
log_error("encrypted_mdc packet with unknown version %d\n",
|
log_error("encrypted_mdc packet with unknown version %d\n",
|
||||||
|
18
g10/status.c
18
g10/status.c
@ -506,6 +506,23 @@ cpr_enabled()
|
|||||||
return 0;
|
return 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
char *
|
||||||
|
cpr_get_no_help( const char *keyword, const char *prompt )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char *p;
|
||||||
|
|
||||||
|
if( opt.command_fd != -1 )
|
||||||
|
return do_get_from_fd ( keyword, 0, 0 );
|
||||||
|
#ifdef USE_SHM_COPROCESSING
|
||||||
|
if( opt.shm_coprocess )
|
||||||
|
return do_shm_get( keyword, 0, 0 );
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
for(;;) {
|
||||||
|
p = tty_get( prompt );
|
||||||
|
return p;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
char *
|
char *
|
||||||
cpr_get( const char *keyword, const char *prompt )
|
cpr_get( const char *keyword, const char *prompt )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -528,6 +545,7 @@ cpr_get( const char *keyword, const char *prompt )
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
char *
|
char *
|
||||||
cpr_get_utf8( const char *keyword, const char *prompt )
|
cpr_get_utf8( const char *keyword, const char *prompt )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -103,6 +103,7 @@ void write_status_buffer ( int no,
|
|||||||
|
|
||||||
int cpr_enabled(void);
|
int cpr_enabled(void);
|
||||||
char *cpr_get( const char *keyword, const char *prompt );
|
char *cpr_get( const char *keyword, const char *prompt );
|
||||||
|
char *cpr_get_no_help( const char *keyword, const char *prompt );
|
||||||
char *cpr_get_utf8( const char *keyword, const char *prompt );
|
char *cpr_get_utf8( const char *keyword, const char *prompt );
|
||||||
char *cpr_get_hidden( const char *keyword, const char *prompt );
|
char *cpr_get_hidden( const char *keyword, const char *prompt );
|
||||||
void cpr_kill_prompt(void);
|
void cpr_kill_prompt(void);
|
||||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||||||
|
2000-12-19 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* pl.po: Updated.
|
||||||
|
|
||||||
|
* ja.po: Justified one message.
|
||||||
|
|
||||||
2000-10-23 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
2000-10-23 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
* ja.po: Updated.
|
* ja.po: Updated.
|
||||||
|
232
po/da.po
232
po/da.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||||
@ -663,16 +663,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [navne] vis nøgler\n"
|
" --list-keys [navne] vis nøgler\n"
|
||||||
" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n"
|
" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
|
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
|
||||||
|
|
||||||
# Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
|
# Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
|
||||||
"standard operation afhænger af inddata\n"
|
"standard operation afhænger af inddata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -690,199 +690,199 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Understøttede algoritmer:\n"
|
"Understøttede algoritmer:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "brug: gpg [flag] "
|
msgstr "brug: gpg [flag] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
|
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
|
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
|
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
|
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
|
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
|
msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
|
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
|
msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
|
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
|
msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
|
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
|
msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
|
msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
# er det klogt at oversætte TrustDB?
|
# er det klogt at oversætte TrustDB?
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
|
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
|
msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [filnavn]"
|
msgstr "--symmetric [filnavn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
|
msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
|
msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
|
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [filnavn]"
|
msgstr "--clearsign [filnavn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
|
msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key bruger-id"
|
msgstr "--sign-key bruger-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key bruger-id"
|
msgstr "--lsign-key bruger-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
|
msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
|
msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key bruger-id"
|
msgstr "--delete-key bruger-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
|
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
|
msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[filnavn]"
|
msgstr "[filnavn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
|
msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
|
msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"første bogstav af en notationsnavn skal være et bogstave eller en "
|
"første bogstav af en notationsnavn skal være et bogstave eller en "
|
||||||
"understregning\n"
|
"understregning\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
|
msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1558,17 +1558,17 @@ msgstr "%s: kan ikke
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n"
|
msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "læser fra '%s'\n"
|
msgstr "læser fra '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
|
msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
|
||||||
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "hemmelige n
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr "hemmelige nøgler uændre: %lu\n"
|
msgstr "hemmelige nøgler uændre: %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
|
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
|
||||||
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "n
|
|||||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
|
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
|
||||||
@ -1730,17 +1730,17 @@ msgstr "n
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
|
msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver til `%s'\n"
|
msgstr "skriver til `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke låse nøglering `%s': %s\n"
|
msgstr "kan ikke låse nøglering `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
||||||
@ -1755,12 +1755,12 @@ msgstr "n
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
|
msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
|
msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
|
msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
|
||||||
@ -1800,73 +1800,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1875,32 +1880,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2479,114 +2484,115 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
|
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Politik: "
|
msgstr "Politik: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "DÅRLIG signatur fra \""
|
msgstr "DÅRLIG signatur fra \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "God signatur fra \""
|
msgstr "God signatur fra \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
|
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "opret en separat signatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
|
msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2706,7 +2712,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "læser stdin ...\n"
|
msgstr "læser stdin ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2824,7 +2834,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
|
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
||||||
@ -3264,14 +3274,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
"should be the first file given on the command line.\n"
|
"should be the first file given on the command line.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
236
po/de.po
236
po/de.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-15 14:30+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-10-15 14:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
|
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
@ -672,17 +672,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
|
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
|
||||||
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
|
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
"Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
|
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
|
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
|
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
|
||||||
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
|
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -700,188 +700,188 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Unterstützte Verfahren:\n"
|
"Unterstützte Verfahren:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
|
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
|
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
|
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
|
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
|
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
|
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
|
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
|
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
|
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
|
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
|
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
|
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n"
|
msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
|
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
|
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
|
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
|
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
|
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
|
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
|
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [Dateiname]"
|
msgstr "--store [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
|
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
|
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [Dateiname]"
|
msgstr "--sign [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
|
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
|
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
|
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key User-ID"
|
msgstr "--sign-key User-ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key User-ID"
|
msgstr "--lsign-key User-ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
|
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key User-ID"
|
msgstr "--delete-secret-key User-ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key User-ID"
|
msgstr "--delete-key User-ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
|
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
|
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[Dateiname]"
|
msgstr "[Dateiname]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
|
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
|
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n"
|
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n"
|
||||||
"ein Unterstrich sein\n"
|
"ein Unterstrich sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -889,12 +889,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
|
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
|
||||||
"enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
|
"enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
|
"Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
|
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1647,17 +1647,17 @@ msgstr "%s: kann nicht ge
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
|
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Lesen von '%s'\n"
|
msgstr "Lesen von '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/%s verschlüsselt für: %s\n"
|
msgstr "%s/%s verschlüsselt für: %s\n"
|
||||||
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr " geheime Schl
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n"
|
msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n"
|
||||||
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Schl
|
|||||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||||
msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
|
msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
|
||||||
@ -1819,17 +1819,17 @@ msgstr "Schl
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
|
msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
|
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kann Schlüsselbund `%s' nicht sperren: %s\n"
|
msgstr "kann Schlüsselbund `%s' nicht sperren: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n"
|
||||||
@ -1844,14 +1844,14 @@ msgstr "Schl
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: "
|
"Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: "
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1892,75 +1892,80 @@ msgstr "Schl
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann "
|
"Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann "
|
||||||
"nicht angebracht werden\n"
|
"nicht angebracht werden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Schlüsselanbindung\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Schlüsselanbindung\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID übernommen'"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID übernommen'"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: User-ID übergangen '"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: User-ID übergangen '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n"
|
||||||
@ -1969,33 +1974,33 @@ msgstr "Schl
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift (Klasse %02x) - übergangen\n"
|
"Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift (Klasse %02x) - übergangen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
|
msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
|
||||||
@ -2581,119 +2586,120 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "widerrufen"
|
msgstr "widerrufen"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr " [verfällt: %s]"
|
msgstr " [verfällt: %s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n"
|
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n"
|
msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
|
msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
|
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
|
||||||
# [kw]
|
# [kw]
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %08lX\n"
|
msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr "kein geheimer Schlüssel zur Entschlüsselung vorhanden\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
|
msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
|
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
|
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
|
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
|
msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "\"Notation\": "
|
msgstr "\"Notation\": "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Richtlinie: "
|
msgstr "Richtlinie: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
|
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
|
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
|
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
|
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
|
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
|
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
|
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
|
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
|
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2823,7 +2829,12 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: "
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "lese stdin ...\n"
|
msgstr "lese stdin ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n"
|
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n"
|
||||||
@ -2949,7 +2960,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s Unterschrift von: %s\n"
|
msgstr "%s Unterschrift von: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||||
@ -3400,7 +3411,7 @@ msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
|
|||||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||||
msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n"
|
msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
@ -3410,7 +3421,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Denken Sie daran, daß die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n"
|
"Denken Sie daran, daß die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n"
|
||||||
"als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n"
|
"als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n"
|
msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n"
|
||||||
@ -3853,6 +3864,9 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
|
|||||||
msgid "No help available for `%s'"
|
msgid "No help available for `%s'"
|
||||||
msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
|
msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "kein geheimer Schlüssel zur Entschlüsselung vorhanden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
||||||
#~ "in the future\n"
|
#~ "in the future\n"
|
||||||
|
236
po/eo.po
236
po/eo.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-16 23:19+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-08-16 23:19+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||||
@ -663,15 +663,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n"
|
" --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n"
|
||||||
" --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n"
|
" --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
|
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
|
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
|
||||||
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
|
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -689,186 +689,186 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Realigitaj metodoj:\n"
|
"Realigitaj metodoj:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
|
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
|
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
|
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
|
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
|
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
|
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
|
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
|
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
|
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
|
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
|
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
|
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"
|
msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
|
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
|
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
|
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
|
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
|
msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
|
msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
|
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [dosiero]"
|
msgstr "--store [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [dosiero]"
|
msgstr "--symmetric [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [dosiero]"
|
msgstr "--encrypt [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [dosiero]"
|
msgstr "--sign [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
|
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [dosiero]"
|
msgstr "--clearsign [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [dosiero]"
|
msgstr "--decrypt [dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
|
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
|
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
|
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
|
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key uzantidentigilo"
|
msgstr "--delete-key uzantidentigilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
|
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
|
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[dosiero]"
|
msgstr "[dosiero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
|
msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
|
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aý substreko\n"
|
msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aý substreko\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -876,11 +876,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn "
|
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn "
|
||||||
"kaj fini per '='\n"
|
"kaj fini per '='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
|
msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
|
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1616,17 +1616,17 @@ msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n"
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n"
|
msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "legas el '%s'\n"
|
msgstr "legas el '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/%s-æifrita por: %s\n"
|
msgstr "%s/%s-æifrita por: %s\n"
|
||||||
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "sekretaj
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr "sekretaj þlosiloj neþanøitaj: %lu\n"
|
msgstr "sekretaj þlosiloj neþanøitaj: %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
|
||||||
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||||
msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n"
|
msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo ne trovita: %s\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo ne trovita: %s\n"
|
||||||
@ -1787,17 +1787,17 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "mankas implicita publika þlosilaro\n"
|
msgstr "mankas implicita publika þlosilaro\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skribas al '%s'\n"
|
msgstr "skribas al '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas þlosi la þlosilaron '%s': %s\n"
|
msgstr "ne povas þlosi la þlosilaron '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n"
|
msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n"
|
||||||
@ -1812,12 +1812,12 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: ne povas trovi originalan þlosilblokon: %s\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: ne povas trovi originalan þlosilblokon: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: ne povas legi originalan þlosilblokon: %s\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: ne povas legi originalan þlosilblokon: %s\n"
|
||||||
@ -1857,74 +1857,79 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: ne þanøita\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: ne þanøita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo importita\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo importita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: jam en sekreta þlosilaro\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: jam en sekreta þlosilaro\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo ne trovita: %s\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo ne trovita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"þlosilo %08lX: publika þlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
|
"þlosilo %08lX: publika þlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo importita\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo importita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
|
msgstr "þlosilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
|
msgstr "þlosilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: ignoris subþlosilon\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: ignoris subþlosilon\n"
|
||||||
@ -1933,32 +1938,32 @@ msgstr "
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n"
|
||||||
@ -2546,114 +2551,115 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "rev"
|
msgstr "rev"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr " [eksvalidiøos: %s]"
|
msgstr " [eksvalidiøos: %s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "publika þlosilo estas %08lX\n"
|
msgstr "publika þlosilo estas %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "publikþlosile æifritaj datenoj: bona DEK\n"
|
msgstr "publikþlosile æifritaj datenoj: bona DEK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "æifrita per %u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s\n"
|
msgstr "æifrita per %u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "æifrita per %s-þlosilo, %08lX\n"
|
msgstr "æifrita per %s-þlosilo, %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr "mankas sekreta ţlosilo por malćifrado\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "malæifrado sukcesis\n"
|
msgstr "malæifrado sukcesis\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n"
|
msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
|
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
|
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n"
|
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
|
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notacio: "
|
msgstr "Notacio: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Gvidlinio: "
|
msgstr "Gvidlinio: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n"
|
msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n"
|
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "MALBONA subskribo de \""
|
msgstr "MALBONA subskribo de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Bona subskribo de \""
|
msgstr "Bona subskribo de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alinome \""
|
msgstr " alinome \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
|
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "fari apartan subskribon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
|
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
|
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2780,7 +2786,12 @@ msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: "
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "legas la normalan enigon ...\n"
|
msgstr "legas la normalan enigon ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
|
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
|
||||||
@ -2900,7 +2911,7 @@ msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
|
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
|
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
|
||||||
@ -3341,7 +3352,7 @@ msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n"
|
|||||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||||
msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n"
|
msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
@ -3351,7 +3362,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig aý .asc)\n"
|
"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig aý .asc)\n"
|
||||||
"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n"
|
"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr "enigata linio %u tro longa, aý mankas linifino\n"
|
msgstr "enigata linio %u tro longa, aý mankas linifino\n"
|
||||||
@ -3757,6 +3768,9 @@ msgstr "Nenia helpo disponata"
|
|||||||
msgid "No help available for `%s'"
|
msgid "No help available for `%s'"
|
||||||
msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'"
|
msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "mankas sekreta ţlosilo por malćifrado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
||||||
#~ "in the future\n"
|
#~ "in the future\n"
|
||||||
|
236
po/es_ES.po
236
po/es_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
# GPG version: 1.0.0
|
# GPG version: 1.0.0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
|
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
|
||||||
@ -680,15 +680,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
|
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
|
||||||
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
|
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
|
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
|
"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
|
||||||
"La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
|
"La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -706,186 +706,186 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Algoritmos soportados:\n"
|
"Algoritmos soportados:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "uso: gpg [opciones] "
|
msgstr "uso: gpg [opciones] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "comandos incompatibles\n"
|
msgstr "comandos incompatibles\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
|
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
|
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
|
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
|
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n"
|
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
|
msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
|
msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
|
msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
|
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
|
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "URL de política no válida\n"
|
msgstr "URL de política no válida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
|
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
|
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
|
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
|
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
|
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
|
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
|
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [nombre_fichero]"
|
msgstr "--store [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
|
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
|
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
|
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
|
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
|
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
|
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key id-usuario"
|
msgstr "--sign-key id-usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key id-usuario"
|
msgstr "--lsign-key id-usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]"
|
msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
|
msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key id-usuario"
|
msgstr "--delete-key id-usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
|
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
|
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
|
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[nombre_fichero]"
|
msgstr "[nombre_fichero]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
|
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
|
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n"
|
msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -893,11 +893,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, "
|
"un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, "
|
||||||
"y acabar con un '='\n"
|
"y acabar con un '='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n"
|
msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
|
msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1643,17 +1643,17 @@ msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "error creando contraseña: %s\n"
|
msgstr "error creando contraseña: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n"
|
msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "leyendo desde `%s'\n"
|
msgstr "leyendo desde `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n"
|
msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n"
|
||||||
@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr " claves secretas importadas: %lu\n"
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n"
|
msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n"
|
msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n"
|
||||||
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario v
|
|||||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||||
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
|
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n"
|
msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n"
|
||||||
@ -1815,17 +1815,17 @@ msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n"
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
|
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
|
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n"
|
msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
|
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
|
||||||
@ -1840,12 +1840,12 @@ msgstr "clave %08lX: clave p
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n"
|
msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
|
msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
|
msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
|
||||||
@ -1885,75 +1885,80 @@ msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: sin cambios\n"
|
msgstr "clave %08lX: sin cambios\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n"
|
msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"
|
msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
|
msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n"
|
"clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n"
|
||||||
"certificado de revocación\n"
|
"certificado de revocación\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n"
|
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n"
|
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n"
|
msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no soportado\n"
|
msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no soportado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n"
|
msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n"
|
msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida\n"
|
msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '"
|
msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: ignorado ID de usuario '"
|
msgstr "clave %08lX: ignorado ID de usuario '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n"
|
msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n"
|
||||||
@ -1962,33 +1967,33 @@ msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n"
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n"
|
msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n"
|
"clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n"
|
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
|
msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n"
|
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
|
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
|
||||||
@ -2577,114 +2582,115 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "La clave caduca el %s\n"
|
msgstr "La clave caduca el %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "la clave pública es %08lX\n"
|
msgstr "la clave pública es %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "datos cifrados de la clave pública: DEK bueno\n"
|
msgstr "datos cifrados de la clave pública: DEK bueno\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n"
|
msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n"
|
msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr "clave secreta para descifrado no disponible\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
|
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "descifrado correcto\n"
|
msgstr "descifrado correcto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
|
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
|
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
|
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
|
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación no válidos\n"
|
msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación no válidos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notación: "
|
msgstr "Notación: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Política: "
|
msgstr "Política: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
|
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
|
msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
|
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Firma correcta de \""
|
msgstr "Firma correcta de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr "también conocido como \""
|
msgstr "también conocido como \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
|
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "hace una firma separada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "Clase de firma desconocida"
|
msgstr "Clase de firma desconocida"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
|
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2815,7 +2821,12 @@ msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "leyendo stdin...\n"
|
msgstr "leyendo stdin...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
|
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
|
||||||
@ -2935,7 +2946,7 @@ msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit cr
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "firma %s de: %s\n"
|
msgstr "firma %s de: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "no puede crearse %s: %s\n"
|
msgstr "no puede crearse %s: %s\n"
|
||||||
@ -3381,14 +3392,14 @@ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
|
|||||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||||
msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
|
msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
"should be the first file given on the command line.\n"
|
"should be the first file given on the command line.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3777,6 +3788,9 @@ msgstr "Ayuda no disponible"
|
|||||||
msgid "No help available for `%s'"
|
msgid "No help available for `%s'"
|
||||||
msgstr "Ayuda no disponible para `%s'"
|
msgstr "Ayuda no disponible para `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "clave secreta para descifrado no disponible\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
||||||
#~ "in the future\n"
|
#~ "in the future\n"
|
||||||
|
236
po/fr.po
236
po/fr.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
|
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
@ -675,17 +675,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n"
|
" --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n"
|
||||||
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
|
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
|
"Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
|
||||||
"et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
|
"et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
|
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
|
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
|
||||||
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
|
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -703,188 +703,188 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Algorithmes supportés:\n"
|
"Algorithmes supportés:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "utilisation: gpg [options] "
|
msgstr "utilisation: gpg [options] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "commandes en conflit\n"
|
msgstr "commandes en conflit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
|
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
|
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lire les options de `%s'\n"
|
msgstr "lire les options de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n"
|
msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
|
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
|
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
|
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
|
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
|
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
|
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n"
|
msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
|
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n"
|
msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n"
|
msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n"
|
msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
|
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n"
|
msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
|
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [nom du fichier]"
|
msgstr "--store [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
|
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
|
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [nom du fichier]"
|
msgstr "--sign [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
|
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
|
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
|
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key utilisateur"
|
msgstr "--sign-key utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key utilisateur"
|
msgstr "--lsign-key utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
|
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
|
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key utilisateur"
|
msgstr "--delete-key utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
|
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n"
|
msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n"
|
msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
|
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[nom du fichier]"
|
msgstr "[nom du fichier]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
|
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
|
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n"
|
"le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n"
|
||||||
"de soulignement\n"
|
"de soulignement\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -893,13 +893,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
|
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
|
||||||
"égal\n"
|
"égal\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes "
|
"les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes "
|
||||||
"caractères\n"
|
"caractères\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n"
|
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1645,17 +1645,17 @@ msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n"
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "erreur pendant la création du mot de passe: %s\n"
|
msgstr "erreur pendant la création du mot de passe: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n"
|
msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lecture de `%s'\n"
|
msgstr "lecture de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/%s chiffré pour: %s\n"
|
msgstr "%s/%s chiffré pour: %s\n"
|
||||||
@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr " cl
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n"
|
msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur\n"
|
msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur\n"
|
||||||
@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "cl
|
|||||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||||
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
|
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n"
|
msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n"
|
||||||
@ -1818,17 +1818,17 @@ msgstr "cl
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n"
|
msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "écriture de `%s'\n"
|
msgstr "écriture de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de verrouiller le porte-clés `%s': %s\n"
|
msgstr "impossible de verrouiller le porte-clés `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n"
|
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n"
|
||||||
@ -1843,12 +1843,12 @@ msgstr "cl
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: ne ressemble pas à notre copie\n"
|
msgstr "clé %08lX: ne ressemble pas à notre copie\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: impossible de trouver le bloc de clés original: %s\n"
|
msgstr "clé %08lX: impossible de trouver le bloc de clés original: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: impossible de lire le bloc de clés original: %s\n"
|
msgstr "clé %08lX: impossible de lire le bloc de clés original: %s\n"
|
||||||
@ -1888,75 +1888,80 @@ msgstr "cl
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: n'a pas changé\n"
|
msgstr "clé %08lX: n'a pas changé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: clé secrète importée\n"
|
msgstr "clé %08lX: clé secrète importée\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: déjà dans le porte-clés secret\n"
|
msgstr "clé %08lX: déjà dans le porte-clés secret\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n"
|
msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"clé %08lX: pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n"
|
"clé %08lX: pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n"
|
||||||
"être appliqué\n"
|
"être appliqué\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n"
|
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation importé\n"
|
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation importé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n"
|
msgstr "clé %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: algorithme de clé publique non supporté\n"
|
msgstr "clé %08lX: algorithme de clé publique non supporté\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: auto-signature invalide\n"
|
msgstr "clé %08lX: auto-signature invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: pas de sous-clé pour relier la clé\n"
|
msgstr "clé %08lX: pas de sous-clé pour relier la clé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: liaison avec la sous-clé invalide\n"
|
msgstr "clé %08lX: liaison avec la sous-clé invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: utilisateur non signé par lui-même accepté: '"
|
msgstr "clé %08lX: utilisateur non signé par lui-même accepté: '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: utilisateur non pris en compte: '"
|
msgstr "clé %08lX: utilisateur non pris en compte: '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: sous-clé non prise en compte\n"
|
msgstr "clé %08lX: sous-clé non prise en compte\n"
|
||||||
@ -1965,32 +1970,32 @@ msgstr "cl
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n"
|
msgstr "clé %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n"
|
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - ignorée\n"
|
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - ignorée\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur en double fusionné\n"
|
msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur en double fusionné\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation ajouté\n"
|
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation ajouté\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
|
msgstr "clé %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
|
||||||
@ -2579,114 +2584,115 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revclé"
|
msgstr "revclé"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr " [expire: %s]"
|
msgstr " [expire: %s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "la clé publique est %08lX\n"
|
msgstr "la clé publique est %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "données chiffrées par clé publique: bonne clé de chiffrement (DEK)\n"
|
msgstr "données chiffrées par clé publique: bonne clé de chiffrement (DEK)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "chiffré avec une clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s\n"
|
msgstr "chiffré avec une clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "chiffré avec une clé %s, %08lX\n"
|
msgstr "chiffré avec une clé %s, %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr "aucune clé secrčte n'est disponible pour le déchiffrement\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n"
|
msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "le déchiffrement a réussi\n"
|
msgstr "le déchiffrement a réussi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n"
|
msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n"
|
msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n"
|
msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
|
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n"
|
msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n"
|
msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notation: "
|
msgstr "Notation: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Politique: "
|
msgstr "Politique: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "vérification de signature supprimée\n"
|
msgstr "vérification de signature supprimée\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n"
|
msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "MAUVAISE signature de \""
|
msgstr "MAUVAISE signature de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Bonne signature de \""
|
msgstr "Bonne signature de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n"
|
msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "faire une signature détachée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
|
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
|
msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2817,7 +2823,12 @@ msgstr "Entrez le nom du fichier de donn
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "lecture de l'entrée standard...\n"
|
msgstr "lecture de l'entrée standard...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n"
|
msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n"
|
||||||
@ -2940,7 +2951,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "Signature %s de: %s\n"
|
msgstr "Signature %s de: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de créer %s: %s\n"
|
msgstr "impossible de créer %s: %s\n"
|
||||||
@ -3396,7 +3407,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ATTENTION: les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n"
|
"ATTENTION: les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n"
|
||||||
"supportés\n"
|
"supportés\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
@ -3406,7 +3417,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n"
|
"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n"
|
||||||
"doit être le premier fichier indiqué sur la ligne de commande.\n"
|
"doit être le premier fichier indiqué sur la ligne de commande.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3822,6 +3833,9 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
|
|||||||
msgid "No help available for `%s'"
|
msgid "No help available for `%s'"
|
||||||
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
|
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "aucune clé secrčte n'est disponible pour le déchiffrement\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
||||||
#~ "in the future\n"
|
#~ "in the future\n"
|
||||||
|
236
po/id.po
236
po/id.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
|
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
|
||||||
@ -663,15 +663,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
|
" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
|
||||||
" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
|
" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
|
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
|
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
|
||||||
"operasi baku tergantung pada data input\n"
|
"operasi baku tergantung pada data input\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -689,186 +689,186 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Algoritma yang didukung:\n"
|
"Algoritma yang didukung:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
|
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "perintah saling konflik\n"
|
msgstr "perintah saling konflik\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
|
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
|
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
|
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
|
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
|
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
|
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
|
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
|
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
|
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
|
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n"
|
msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n"
|
msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
|
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
|
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
|
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
|
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
|
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
|
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [namafile]"
|
msgstr "--store [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [namafile]"
|
msgstr "--symmetric [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [namafile]"
|
msgstr "--encrypt [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [namafile]"
|
msgstr "--sign [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
|
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [namafile]"
|
msgstr "--clearsign [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [namafile]"
|
msgstr "--decrypt [namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key id-user"
|
msgstr "--sign-key id-user"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key id-user"
|
msgstr "--lsign-key id-user"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
|
msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key id-user"
|
msgstr "--delete-secret-key id-user"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key id-user"
|
msgstr "--delete-key id-user"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
|
msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
|
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
|
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[namafile]"
|
msgstr "[namafile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
|
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n"
|
msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -876,11 +876,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan "
|
"nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan "
|
||||||
"diakhiri dengan sebuah '='\n"
|
"diakhiri dengan sebuah '='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n"
|
msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
|
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1612,17 +1612,17 @@ msgstr "%s: tidak dapat dibuka: %s\n"
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n"
|
msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Membaca dari `%s'\n"
|
msgstr "Membaca dari `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
|
msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
|
||||||
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n"
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr " kunci rahasia tetap: %lu\n"
|
msgstr " kunci rahasia tetap: %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
|
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
|
||||||
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
|
|||||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||||
msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
|
msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
|
msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
|
||||||
@ -1784,17 +1784,17 @@ msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n"
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "tidak ada keyring publik baku\n"
|
msgstr "tidak ada keyring publik baku\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "menulis ke `%s'\n"
|
msgstr "menulis ke `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat mengunci keyring `%s': %s\n"
|
msgstr "tidak dapat mengunci keyring `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
|
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
|
||||||
@ -1809,12 +1809,12 @@ msgstr "kunci %08lX: kunci publik diimpor\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
|
msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat mengalokasi keyblock orisinal: %s\n"
|
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat mengalokasi keyblock orisinal: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
|
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
|
||||||
@ -1854,75 +1854,80 @@ msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: tidak berubah\n"
|
msgstr "kunci %08lX: tidak berubah\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
|
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n"
|
msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
|
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
|
"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
|
||||||
"pembatalan\n"
|
"pembatalan\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
|
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan diimpor\n"
|
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan diimpor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
|
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
|
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n"
|
msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
|
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
|
msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: menerima ID user yang tidak self-signed "
|
msgstr "kunci %08lX: menerima ID user yang tidak self-signed "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
|
msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
|
msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
|
||||||
@ -1931,32 +1936,32 @@ msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
|
msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
|
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
|
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
|
msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n"
|
msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n"
|
msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n"
|
||||||
@ -2544,114 +2549,115 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revkey"
|
msgstr "revkey"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "Kunci berakhir pada %s\n"
|
msgstr "Kunci berakhir pada %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
|
msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
|
msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
|
msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
|
msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr "tidak tersedia kunci rahasia untuk dekripsi\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
|
msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "dekripsi lancar\n"
|
msgstr "dekripsi lancar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
|
msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal dekripsi: %s\n"
|
msgstr "gagal dekripsi: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nama file asli='%.*s'\n"
|
msgstr "nama file asli='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
|
msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notasi: "
|
msgstr "Notasi: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Kebijakan: "
|
msgstr "Kebijakan: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n"
|
msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
|
msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "signature BURUK dari \""
|
msgstr "signature BURUK dari \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Signature baik dari \""
|
msgstr "Signature baik dari \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
|
msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "buat detached signature"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "kelas signature tidak dikenal"
|
msgstr "kelas signature tidak dikenal"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
|
msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
|
msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2780,7 +2786,12 @@ msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "membaca stdin ...\n"
|
msgstr "membaca stdin ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
|
||||||
@ -2899,7 +2910,7 @@ msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n"
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s signature dari: %s\n"
|
msgstr "%s signature dari: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
||||||
@ -3340,14 +3351,14 @@ msgstr "gagal menaruh '%s' ke dalam trustdb: %s\n"
|
|||||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||||
msgstr "PERINGATAN: belum dapat menangani record pref panjang\n"
|
msgstr "PERINGATAN: belum dapat menangani record pref panjang\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
"should be the first file given on the command line.\n"
|
"should be the first file given on the command line.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3737,6 +3748,9 @@ msgstr "Tidak tersedia bantuan"
|
|||||||
msgid "No help available for `%s'"
|
msgid "No help available for `%s'"
|
||||||
msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
|
msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "tidak tersedia kunci rahasia untuk dekripsi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
||||||
#~ "in the future\n"
|
#~ "in the future\n"
|
||||||
|
236
po/it.po
236
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||||
@ -666,15 +666,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
|
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
|
||||||
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
|
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
|
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
|
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
|
||||||
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
|
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -692,188 +692,188 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Algoritmi gestiti:\n"
|
"Algoritmi gestiti:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
|
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "comandi in conflitto\n"
|
msgstr "comandi in conflitto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
|
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
|
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
|
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
|
msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
|
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
|
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
|
msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
|
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
|
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
|
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n"
|
msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
|
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
|
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
|
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
|
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
|
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
|
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
|
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [nomefile]"
|
msgstr "--store [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [nomefile]"
|
msgstr "--symmetric [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [nomefile]"
|
msgstr "--encrypt [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [nomefile]"
|
msgstr "--sign [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
|
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [nomefile]"
|
msgstr "--clearsign [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [nomefile]"
|
msgstr "--decrypt [nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key user-id"
|
msgstr "--sign-key user-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key user-id"
|
msgstr "--lsign-key user-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
|
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key user-id"
|
msgstr "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key user-id"
|
msgstr "--delete-key user-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
|
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
|
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
|
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[nomefile]"
|
msgstr "[nomefile]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
|
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
|
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
|
"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
|
||||||
"underscore\n"
|
"underscore\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -881,11 +881,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
|
"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
|
||||||
"underscore e deve finire con `='\n"
|
"underscore e deve finire con `='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
|
msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
|
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1626,17 +1626,17 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n"
|
msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lettura da `%s'\n"
|
msgstr "lettura da `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n"
|
msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n"
|
||||||
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n"
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n"
|
msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n"
|
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n"
|
||||||
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n"
|
|||||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||||
msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n"
|
msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
|
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
|
||||||
@ -1798,17 +1798,17 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n"
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
|
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "scrittura in `%s'\n"
|
msgstr "scrittura in `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n"
|
msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
|
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
|
||||||
@ -1823,12 +1823,12 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
|
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
|
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
|
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
|
||||||
@ -1868,75 +1868,80 @@ msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
|
msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
|
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n"
|
msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
|
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
|
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
|
||||||
"certificato di revoca\n"
|
"certificato di revoca\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
|
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n"
|
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n"
|
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
|
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
|
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n"
|
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
|
msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '"
|
msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '"
|
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
|
msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
|
||||||
@ -1945,32 +1950,32 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n"
|
msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
|
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n"
|
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
|
msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
|
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
|
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
|
||||||
@ -2561,114 +2566,115 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revkey"
|
msgstr "revkey"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
|
msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n"
|
msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n"
|
msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n"
|
msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n"
|
msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
|
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "decifratura corretta\n"
|
msgstr "decifratura corretta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n"
|
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
|
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
|
msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
|
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n"
|
msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
|
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Nota: "
|
msgstr "Nota: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Policy: "
|
msgstr "Policy: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "verifica della firma soppressa\n"
|
msgstr "verifica della firma soppressa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
|
msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "Firma NON corretta da \""
|
msgstr "Firma NON corretta da \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Firma valida da \""
|
msgstr "Firma valida da \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " anche noto come \""
|
msgstr " anche noto come \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
|
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "fai una firma separata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
|
msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
|
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2796,7 +2802,12 @@ msgstr "Inserisci il nome del file di dati: "
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "viene letto stdin...\n"
|
msgstr "viene letto stdin...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
|
msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
|
||||||
@ -2919,7 +2930,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "Firma %s da: %s\n"
|
msgstr "Firma %s da: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
|
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
|
||||||
@ -3364,7 +3375,7 @@ msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n"
|
|||||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||||
msgstr "ATTENZIONE: non è ancora possibile gestire record pref lunghi\n"
|
msgstr "ATTENZIONE: non è ancora possibile gestire record pref lunghi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
@ -3374,7 +3385,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n"
|
"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n"
|
||||||
"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n"
|
"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n"
|
msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n"
|
||||||
@ -3771,6 +3782,9 @@ msgstr "Non
|
|||||||
msgid "No help available for `%s'"
|
msgid "No help available for `%s'"
|
||||||
msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'"
|
msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
||||||
#~ "in the future\n"
|
#~ "in the future\n"
|
||||||
|
236
po/ja.po
236
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <y-iida@secom.co.jp>\n"
|
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <y-iida@secom.co.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
@ -704,15 +704,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [名前] 鍵を表示\n"
|
" --list-keys [名前] 鍵を表示\n"
|
||||||
" --fingerprint [名前] 指紋を表示\n"
|
" --fingerprint [名前] 指紋を表示\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "バグを見つけたら <gnupg-bugs@gnu.org> までご報告ください。\n"
|
msgstr "バグを見つけたら <gnupg-bugs@gnu.org> までご報告ください。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
|
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"署名、検証、暗号化や復号\n"
|
"署名、検証、暗号化や復号\n"
|
||||||
"既定の動作は、入力データに依存\n"
|
"既定の動作は、入力データに依存\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -730,186 +730,186 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"サポートしているアルゴリズム:\n"
|
"サポートしているアルゴリズム:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "使い方: gpg [オプション] "
|
msgstr "使い方: gpg [オプション] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "コマンドの衝突\n"
|
msgstr "コマンドの衝突\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル`%s'がありません\n"
|
msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル`%s'がありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "オプション・ファイル`%s': %s\n"
|
msgstr "オプション・ファイル`%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "`%s'からオプションを読み込みます\n"
|
msgstr "`%s'からオプションを読み込みます\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%sは正しい文字集合ではありません\n"
|
msgstr "%sは正しい文字集合ではありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n"
|
msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "注意: 普通%sは用いません!\n"
|
msgstr "注意: 普通%sは用いません!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%sは%sとともに用いることはできません!\n"
|
msgstr "%sは%sとともに用いることはできません!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%sは%sとともに用いても無意味です!\n"
|
msgstr "%sは%sとともに用いても無意味です!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは無効です\n"
|
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは無効です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "選択された要約アルゴリズムは無効です\n"
|
msgstr "選択された要約アルゴリズムは無効です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "あたえられたポリシーURLは無効です\n"
|
msgstr "あたえられたポリシーURLは無効です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "圧縮アルゴリズムは%d..%dの範囲でなければなりません\n"
|
msgstr "圧縮アルゴリズムは%d..%dの範囲でなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
|
msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
|
msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
|
msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "注意: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
|
msgstr "注意: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
|
msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [ファイル名]"
|
msgstr "--store [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [ファイル名]"
|
msgstr "--symmetric [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [ファイル名]"
|
msgstr "--encrypt [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [ファイル名]"
|
msgstr "--sign [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]"
|
msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [ファイル名]"
|
msgstr "--clearsign [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [ファイル名]"
|
msgstr "--decrypt [ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key ユーザーid"
|
msgstr "--sign-key ユーザーid"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key ユーザーid"
|
msgstr "--lsign-key ユーザーid"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key ユーザーid [コマンド]"
|
msgstr "--edit-key ユーザーid [コマンド]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key ユーザーid"
|
msgstr "--delete-secret-key ユーザーid"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key ユーザーid"
|
msgstr "--delete-key ユーザーid"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "%sが開けません: %s\n"
|
msgstr "%sが開けません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [ユーザーid] [鍵輪]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [ユーザーid] [鍵輪]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "包装除去に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "包装除去に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "包装に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "包装に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム`%s'です\n"
|
msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム`%s'です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[ファイル名]"
|
msgstr "[ファイル名]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "開始します。メッセージをタイプしてください ...\n"
|
msgstr "開始します。メッセージをタイプしてください ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "`%s'が開けません\n"
|
msgstr "`%s'が開けません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr "注釈名の先頭は文字かアンダースコア(_)でなければなりません\n"
|
msgstr "注釈名の先頭は文字かアンダースコア(_)でなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -917,11 +917,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"注釈名には文字、数字、ドット、アンダースコアのみを用い、\n"
|
"注釈名には文字、数字、ドット、アンダースコアのみを用い、\n"
|
||||||
"'='で終わらなければなりません\n"
|
"'='で終わらなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "注釈名のドットは他の文字で囲まなければなりません\n"
|
msgstr "注釈名のドットは他の文字で囲まなければなりません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "注釈名の値に制御文字を用いてはいけません\n"
|
msgstr "注釈名の値に制御文字を用いてはいけません\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1650,17 +1650,17 @@ msgstr "%s:
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
|
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: 警告: 空のファイルです\n"
|
msgstr "%s: 警告: 空のファイルです\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "`%s'から読み込みます\n"
|
msgstr "`%s'から読み込みます\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/%s暗号化 受信者: %s\n"
|
msgstr "%s/%s暗号化 受信者: %s\n"
|
||||||
@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr " 無変更の秘密鍵: %lu\n"
|
msgstr " 無変更の秘密鍵: %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: ユーザーIDがありません\n"
|
msgstr "鍵%08lX: ユーザーIDがありません\n"
|
||||||
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||||
msgstr "自己署名のないせいでしょう\n"
|
msgstr "自己署名のないせいでしょう\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 公開鍵が見つかりません: %s\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 公開鍵が見つかりません: %s\n"
|
||||||
@ -1821,17 +1821,17 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "既定の公開鍵輪がありません\n"
|
msgstr "既定の公開鍵輪がありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "`%s'への書出し\n"
|
msgstr "`%s'への書出し\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "鍵輪`%s'をロックできません: %s\n"
|
msgstr "鍵輪`%s'をロックできません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "鍵輪`%s'の書込みエラー: %s\n"
|
msgstr "鍵輪`%s'の書込みエラー: %s\n"
|
||||||
@ -1846,12 +1846,12 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: こちらの複製と合いません\n"
|
msgstr "鍵%08lX: こちらの複製と合いません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 元の鍵ブロックに位置づけできません: %s\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 元の鍵ブロックに位置づけできません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 元の鍵ブロックを読み込めません: %s\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 元の鍵ブロックを読み込めません: %s\n"
|
||||||
@ -1891,73 +1891,78 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 変更なし\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 変更なし\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 秘密鍵を読み込みました\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 秘密鍵を読み込みました\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 既に秘密鍵輪にあります\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 既に秘密鍵輪にあります\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 秘密鍵が見つかりません: %s\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 秘密鍵が見つかりません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 公開鍵がありません - 破棄証明書を適用できません\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 公開鍵がありません - 破棄証明書を適用できません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 無効な破棄証明書: %s - 拒否\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 無効な破棄証明書: %s - 拒否\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 破棄証明書を読み込みました\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 破棄証明書を読み込みました\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 署名に対応するユーザーIDがありません\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 署名に対応するユーザーIDがありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: サポートしていない公開鍵アルゴリズムです\n"
|
msgstr "鍵%08lX: サポートしていない公開鍵アルゴリズムです\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 無効な自己署名です\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 無効な自己署名です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 鍵に対応する副鍵がありません\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 鍵に対応する副鍵がありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 無効な副鍵の対応です\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 無効な副鍵の対応です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 受理した未自己署名のユーザーID '"
|
msgstr "鍵%08lX: 受理した未自己署名のユーザーID '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: スキップしたユーザーID '"
|
msgstr "鍵%08lX: スキップしたユーザーID '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: スキップした副鍵\n"
|
msgstr "鍵%08lX: スキップした副鍵\n"
|
||||||
@ -1966,32 +1971,32 @@ msgstr "
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 書出し不可な署名 (クラス%02x) - スキップ\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 書出し不可な署名 (クラス%02x) - スキップ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 破棄証明書が誤って設定されています - スキップ\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 破棄証明書が誤って設定されています - スキップ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 無効な破棄証明書: %s - スキップ\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 無効な破棄証明書: %s - スキップ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 重複したユーザーIDの検出 - 併合\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 重複したユーザーIDの検出 - 併合\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 破棄証明書の追加\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 破棄証明書の追加\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: こちらの複製には自己署名がありません\n"
|
msgstr "鍵%08lX: こちらの複製には自己署名がありません\n"
|
||||||
@ -2576,114 +2581,115 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "破棄済み"
|
msgstr "破棄済み"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr " [有効期限: %s]"
|
msgstr " [有効期限: %s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "公開鍵は%08lXです\n"
|
msgstr "公開鍵は%08lXです\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "公開鍵で暗号化されたデータ: 正しいDEKです\n"
|
msgstr "公開鍵で暗号化されたデータ: 正しいDEKです\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "%u-ビット%s鍵, ID %08lXで暗号化%sにできました\n"
|
msgstr "%u-ビット%s鍵, ID %08lXで暗号化%sにできました\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "%s鍵, ID %08lXで暗号化されました\n"
|
msgstr "%s鍵, ID %08lXで暗号化されました\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr "復号に必要な秘密鍵が得られません\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "公開鍵の復号に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "公開鍵の復号に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "復号に成功\n"
|
msgstr "復号に成功\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "警告: 暗号化されたメッセージは改竄されています!\n"
|
msgstr "警告: 暗号化されたメッセージは改竄されています!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "復号に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "復号に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "注意: 送信者は「内緒にする」ように求めています\n"
|
msgstr "注意: 送信者は「内緒にする」ように求めています\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "元のファイル名='%.*s'\n"
|
msgstr "元のファイル名='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "独立破棄。「gpg --import」を使って適用してください\n"
|
msgstr "独立破棄。「gpg --import」を使って適用してください\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "警告: 無効な注釈データがあります\n"
|
msgstr "警告: 無効な注釈データがあります\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "注釈: "
|
msgstr "注釈: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "ポリシー: "
|
msgstr "ポリシー: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "署名の検証を省略\n"
|
msgstr "署名の検証を省略\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "%.*s の%s鍵ID %08lXによる署名\n"
|
msgstr "%.*s の%s鍵ID %08lXによる署名\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "不正な 署名: \""
|
msgstr "不正な 署名: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "正しい署名: \""
|
msgstr "正しい署名: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " 別名 \""
|
msgstr " 別名 \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "署名を検証できません: %s\n"
|
msgstr "署名を検証できません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "分離署名を作成"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "クラス0x%02xの独立署名\n"
|
msgstr "クラス0x%02xの独立署名\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n"
|
msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "proc_tree() の中に無効なパケットを検出しました\n"
|
msgstr "proc_tree() の中に無効なパケットを検出しました\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2814,7 +2820,12 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "標準入力より読込み中 ...\n"
|
msgstr "標準入力より読込み中 ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr "署名されたデータ`%s'が開けません\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "署名されたデータ`%s'が開けません\n"
|
msgstr "署名されたデータ`%s'が開けません\n"
|
||||||
@ -2933,7 +2944,7 @@ msgstr "̤
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s署名。署名者: %s\n"
|
msgstr "%s署名。署名者: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "%sができません: %s\n"
|
msgstr "%sができません: %s\n"
|
||||||
@ -3374,7 +3385,7 @@ msgstr "'%s'
|
|||||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||||
msgstr "警告: まだ long pref レコードは取り扱えません\n"
|
msgstr "警告: まだ long pref レコードは取り扱えません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
@ -3384,7 +3395,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(.sigや.asc)がコマンド行の最初でなければ\n"
|
"(.sigや.asc)がコマンド行の最初でなければ\n"
|
||||||
"ならないことを念頭においてください。\n"
|
"ならないことを念頭においてください。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr "入力の%u行目が長すぎるか、LFがないようです\n"
|
msgstr "入力の%u行目が長すぎるか、LFがないようです\n"
|
||||||
@ -3782,3 +3793,6 @@ msgstr "
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No help available for `%s'"
|
msgid "No help available for `%s'"
|
||||||
msgstr "`%s'のヘルプはありません"
|
msgstr "`%s'のヘルプはありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "復号に必要な秘密鍵が得られません\n"
|
||||||
|
236
po/nl.po
236
po/nl.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
|
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
@ -663,17 +663,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [namen] toon sleutels\n"
|
" --list-keys [namen] toon sleutels\n"
|
||||||
" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n"
|
" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Meld fouten in het programma a.u.b. aan <gnupg-bugs@gnu.org>;\n"
|
"Meld fouten in het programma a.u.b. aan <gnupg-bugs@gnu.org>;\n"
|
||||||
"fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n"
|
"fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)"
|
msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n"
|
"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n"
|
||||||
"standaardactie hangt af van de gegevens\n"
|
"standaardactie hangt af van de gegevens\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -691,188 +691,188 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ondersteunde algoritmes:\n"
|
"Ondersteunde algoritmes:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "gebruik: gpg [opties] "
|
msgstr "gebruik: gpg [opties] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "tegenstrijdige commando's\n"
|
msgstr "tegenstrijdige commando's\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n"
|
msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "optiebestand `%s': %s\n"
|
msgstr "optiebestand `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "opties inlezen van `%s'\n"
|
msgstr "opties inlezen van `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n"
|
msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n"
|
msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n"
|
msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n"
|
msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n"
|
msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n"
|
msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n"
|
msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n"
|
msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n"
|
msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n"
|
msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n"
|
msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n"
|
msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n"
|
msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n"
|
msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n"
|
msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [bestandsnaam]"
|
msgstr "--store [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [bestandsnaam]"
|
msgstr "--symmetric [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [bestandsnaam]"
|
msgstr "--encrypt [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [bestandsnaam]"
|
msgstr "--sign [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]"
|
msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [bestandsnaam]"
|
msgstr "--clearsign [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [bestandsnaam]"
|
msgstr "--decrypt [bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie"
|
msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie"
|
msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]"
|
msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
|
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie"
|
msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan %s niet openen: %s\n"
|
msgstr "kan %s niet openen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n"
|
msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "beveiligen mislukt: %s\n"
|
msgstr "beveiligen mislukt: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n"
|
msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[bestandsnaam]"
|
msgstr "[bestandsnaam]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n"
|
msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kan `%s' niet openen\n"
|
msgstr "kan `%s' niet openen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje "
|
"het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje "
|
||||||
"zijn\n"
|
"zijn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -880,11 +880,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten "
|
"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten "
|
||||||
"en eindig met een =\n"
|
"en eindig met een =\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n"
|
msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n"
|
msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1638,17 +1638,17 @@ msgstr "%s: kon niet openen: %s\n"
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "fout tijdens aanmake sleuteltekst: %s\n"
|
msgstr "fout tijdens aanmake sleuteltekst: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: LET OP: leeg bestand\n"
|
msgstr "%s: LET OP: leeg bestand\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lezen uit `%s'\n"
|
msgstr "lezen uit `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/%s versleuteld voor: %s\n"
|
msgstr "%s/%s versleuteld voor: %s\n"
|
||||||
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "geheime sleutels ge
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n"
|
msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n"
|
||||||
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n"
|
"dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n"
|
||||||
@ -1811,17 +1811,17 @@ msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n"
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n"
|
msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "schrijven naar `%s'\n"
|
msgstr "schrijven naar `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n"
|
msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n"
|
msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n"
|
||||||
@ -1836,12 +1836,12 @@ msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel ge
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n"
|
||||||
@ -1881,76 +1881,81 @@ msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel geïmporteerd\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel geïmporteerd\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet "
|
"sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet "
|
||||||
"toepassen\n"
|
"toepassen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat geïmporteerd\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat geïmporteerd\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '"
|
"sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '"
|
msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n"
|
||||||
@ -1959,37 +1964,37 @@ msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n"
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - "
|
"sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - "
|
||||||
"overgeslagen\n"
|
"overgeslagen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - "
|
"sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - "
|
||||||
"overgeslagen\n"
|
"overgeslagen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n"
|
"sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n"
|
msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n"
|
||||||
@ -2580,115 +2585,116 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revkey"
|
msgstr "revkey"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
|
msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "openbare sleutel is %08lX\n"
|
msgstr "openbare sleutel is %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n"
|
msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n"
|
msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n"
|
msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n"
|
msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "ontsleutelen ging goed\n"
|
msgstr "ontsleutelen ging goed\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n"
|
msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n"
|
msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Dit kan wel Engels blijven.. toch?
|
# Dit kan wel Engels blijven.. toch?
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n"
|
msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n"
|
msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n"
|
msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Aantekening: "
|
msgstr "Aantekening: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Beleid: "
|
msgstr "Beleid: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n"
|
msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n"
|
msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "FOUTE ondertekening van \""
|
msgstr "FOUTE ondertekening van \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Correcte ondertekening van \""
|
msgstr "Correcte ondertekening van \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n"
|
msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n"
|
msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n"
|
msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n"
|
msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2816,7 +2822,12 @@ msgstr "Geef de naam van het gegevensbestand: "
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "lezen uit standaard invoer ...\n"
|
msgstr "lezen uit standaard invoer ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n"
|
msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n"
|
||||||
@ -2938,7 +2949,7 @@ msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n"
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s ondertekening van: %s\n"
|
msgstr "%s ondertekening van: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n"
|
msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n"
|
||||||
@ -3387,7 +3398,7 @@ msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n"
|
|||||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: kan nog geen lange voorkeursblokken verwerken\n"
|
msgstr "LET OP: kan nog geen lange voorkeursblokken verwerken\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
@ -3397,7 +3408,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Onthoud dat het bestand met de ondertekening (.sig of .asc) het eerste\n"
|
"Onthoud dat het bestand met de ondertekening (.sig of .asc) het eerste\n"
|
||||||
"bestand van de commandoregel moet zijn.\n"
|
"bestand van de commandoregel moet zijn.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr "invoerregel %u is te lang, of ontbrekende LF\n"
|
msgstr "invoerregel %u is te lang, of ontbrekende LF\n"
|
||||||
@ -3797,6 +3808,9 @@ msgstr "Geen hulp beschikbaar"
|
|||||||
msgid "No help available for `%s'"
|
msgid "No help available for `%s'"
|
||||||
msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'"
|
msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
||||||
#~ "in the future\n"
|
#~ "in the future\n"
|
||||||
|
236
po/pt_BR.po
236
po/pt_BR.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
||||||
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
|
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
|
||||||
@ -690,15 +690,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
|
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
|
||||||
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
|
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
|
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
|
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
|
||||||
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
|
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -716,189 +716,189 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Algoritmos suportados:\n"
|
"Algoritmos suportados:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "comandos conflitantes\n"
|
msgstr "comandos conflitantes\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
|
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
|
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
|
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
|
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
|
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
|
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
|
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
|
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
|
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
|
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
|
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
|
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
|
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
|
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
|
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
|
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
|
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
|
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key id-usuário"
|
msgstr "--sign-key id-usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key id-usuário"
|
msgstr "--lsign-key id-usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]"
|
msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key id-usuário"
|
msgstr "--delete-secret-key id-usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key id-usuário"
|
msgstr "--delete-key id-usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
|
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
|
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
|
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
|
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[nome_do_arquivo]"
|
msgstr "[nome_do_arquivo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
|
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
|
"o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
|
||||||
"sublinhado\n"
|
"sublinhado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -906,12 +906,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
|
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
|
||||||
"terminar com '='\n"
|
"terminar com '='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
|
"pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1652,17 +1652,17 @@ msgstr "%s: imposs
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n"
|
msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lendo de `%s'\n"
|
msgstr "lendo de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n"
|
msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n"
|
||||||
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n"
|
msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: sem ID de usuário\n"
|
msgstr "chave %08lX: sem ID de usuário\n"
|
||||||
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "chave %08lX: sem IDs de usu
|
|||||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||||
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
|
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
|
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
|
||||||
@ -1824,17 +1824,17 @@ msgstr "chave %08lX: n
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "sem chaveiro público padrão\n"
|
msgstr "sem chaveiro público padrão\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
|
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível bloquear chaveiro `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível bloquear chaveiro `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
||||||
@ -1849,12 +1849,12 @@ msgstr "chave %08lX: chave p
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
|
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
|
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
|
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
|
||||||
@ -1894,75 +1894,80 @@ msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: não modificada\n"
|
msgstr "chave %08lX: não modificada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
|
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: já está no chaveiro secreto\n"
|
msgstr "chave %08lX: já está no chaveiro secreto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"
|
msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
|
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
|
||||||
"de revogação\n"
|
"de revogação\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
|
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n"
|
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usuário para assinatura\n"
|
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usuário para assinatura\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
|
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n"
|
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
|
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
|
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: aceito ID de usuário sem auto-assinatura '"
|
msgstr "chave %08lX: aceito ID de usuário sem auto-assinatura '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usuário '"
|
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usuário '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
|
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
|
||||||
@ -1971,32 +1976,32 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"
|
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n"
|
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorada\n"
|
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n"
|
msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
|
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
|
msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
|
||||||
@ -2587,114 +2592,115 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revkey"
|
msgstr "revkey"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
|
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "dados criptografados com chave pública: DEK válido\n"
|
msgstr "dados criptografados com chave pública: DEK válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
|
msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n"
|
msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia disponível\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n"
|
msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "descriptografia correta\n"
|
msgstr "descriptografia correta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
|
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
|
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
|
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n"
|
msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notação: "
|
msgstr "Notação: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Política: "
|
msgstr "Política: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
|
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Assinatura correta de \""
|
msgstr "Assinatura correta de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " ou \""
|
msgstr " ou \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n"
|
msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2824,7 +2830,12 @@ msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n"
|
msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
||||||
@ -2944,7 +2955,7 @@ msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
|
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
||||||
@ -3390,7 +3401,7 @@ msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
|
|||||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n"
|
msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
@ -3400,7 +3411,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n"
|
"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n"
|
||||||
"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n"
|
"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n"
|
msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n"
|
||||||
@ -3793,6 +3804,9 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon
|
|||||||
msgid "No help available for `%s'"
|
msgid "No help available for `%s'"
|
||||||
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'"
|
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia disponível\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
||||||
#~ "in the future\n"
|
#~ "in the future\n"
|
||||||
|
236
po/pt_PT.po
236
po/pt_PT.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: pt\n"
|
"Language-Team: pt\n"
|
||||||
@ -682,15 +682,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
|
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
|
||||||
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
|
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
|
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"assina, verifica, encripta ou desencripta\n"
|
"assina, verifica, encripta ou desencripta\n"
|
||||||
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
|
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -708,189 +708,189 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Algoritmos suportados:\n"
|
"Algoritmos suportados:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "comandos em conflito\n"
|
msgstr "comandos em conflito\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
|
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
|
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
|
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
|
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
|
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
|
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
|
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
|
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n"
|
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
|
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
|
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
|
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
|
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
|
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
|
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
|
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
|
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key id-utilizador"
|
msgstr "--sign-key id-utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
|
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
|
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
|
msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key id-utilizador"
|
msgstr "--delete-key id-utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
|
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
|
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
|
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
|
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
|
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
|
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
|
"o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
|
||||||
"sublinhado\n"
|
"sublinhado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -898,12 +898,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
|
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
|
||||||
"terminar com '='\n"
|
"terminar com '='\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
|
"pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1646,17 +1646,17 @@ msgstr "%s: imposs
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n"
|
msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "lendo de `%s'\n"
|
msgstr "lendo de `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/%s encriptado para: %s\n"
|
msgstr "%s/%s encriptado para: %s\n"
|
||||||
@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n"
|
msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
|
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
|
||||||
@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v
|
|||||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||||
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
|
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
|
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
|
||||||
@ -1818,17 +1818,17 @@ msgstr "chave %08lX: n
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "sem porta-chaves público padrão\n"
|
msgstr "sem porta-chaves público padrão\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "a escrever para `%s'\n"
|
msgstr "a escrever para `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível trancar porta-chaves `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível trancar porta-chaves `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
|
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
|
||||||
@ -1843,12 +1843,12 @@ msgstr "chave %08lX: chave p
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
|
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
|
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
|
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
|
||||||
@ -1888,75 +1888,80 @@ msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: não modificada\n"
|
msgstr "chave %08lX: não modificada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
|
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: já está no porta-chaves secreto\n"
|
msgstr "chave %08lX: já está no porta-chaves secreto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"
|
msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
|
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
|
||||||
"de revogação\n"
|
"de revogação\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
|
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n"
|
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n"
|
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
|
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n"
|
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
|
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
|
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '"
|
msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '"
|
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
|
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
|
||||||
@ -1965,32 +1970,32 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"
|
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n"
|
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n"
|
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
|
msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
|
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: a nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
|
msgstr "chave %08lX: a nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
|
||||||
@ -2581,114 +2586,115 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revkey"
|
msgstr "revkey"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
|
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "dados encriptados com chave pública: DEK válido\n"
|
msgstr "dados encriptados com chave pública: DEK válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "encriptado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
|
msgstr "encriptado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "encriptado com chave %s, ID %08lX\n"
|
msgstr "encriptado com chave %s, ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr "nenhuma chave secreta para desencriptaçăo disponível\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n"
|
msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "desencriptação correcta\n"
|
msgstr "desencriptação correcta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n"
|
msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "desencriptação falhou: %s\n"
|
msgstr "desencriptação falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
|
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
|
msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notação: "
|
msgstr "Notação: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Política: "
|
msgstr "Política: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
|
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Assinatura correta de \""
|
msgstr "Assinatura correta de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " ou \""
|
msgstr " ou \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
|
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2817,7 +2823,12 @@ msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: "
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n"
|
msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
||||||
@ -2937,7 +2948,7 @@ msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit cr
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
|
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
||||||
@ -3382,7 +3393,7 @@ msgstr "falha ao colocar `%s' na base de dados de confian
|
|||||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registos de preferências longos\n"
|
msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registos de preferências longos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
@ -3392,7 +3403,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Não se esqueça que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n"
|
"Não se esqueça que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n"
|
||||||
"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n"
|
"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n"
|
msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n"
|
||||||
@ -3781,6 +3792,9 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon
|
|||||||
msgid "No help available for `%s'"
|
msgid "No help available for `%s'"
|
||||||
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'"
|
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "nenhuma chave secreta para desencriptação disponível\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
||||||
#~ "in the future\n"
|
#~ "in the future\n"
|
||||||
|
238
po/ru.po
238
po/ru.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||||||
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
|
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||||
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
|
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
|
||||||
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
|
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
|
||||||
@ -739,17 +739,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
|
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
|
||||||
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
|
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
|
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
|
||||||
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
|
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
|
||||||
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -767,202 +767,202 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
|
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
|
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
|
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
|
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
|
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
|
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
|
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
|
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
|
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
|
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
|
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
|
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
|
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
|
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
|
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
|
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
|
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1713,17 +1713,17 @@ msgstr "%s:
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ: %s\n"
|
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
|
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ `%s'\n"
|
msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n"
|
msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n"
|
||||||
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
|
||||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||||
msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
|
||||||
@ -1888,17 +1888,17 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
|
msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
|
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
|
||||||
@ -1913,12 +1913,12 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n"
|
||||||
@ -1958,75 +1958,80 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ "
|
"ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ "
|
||||||
"ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n"
|
"ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
|
||||||
@ -2035,32 +2040,32 @@ msgstr "
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
||||||
@ -2696,119 +2701,119 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "ËÌÀÞ"
|
msgstr "ËÌÀÞ"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
|
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
|
msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
|
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n"
|
msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
|
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr "óĹËŇĹÔÎŮĘ ËĚŔŢ ÎĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
|
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
|
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
|
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
|
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
|
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "ÓĎÚÄÁÔŘ ĎÔÄĹĚŘÎŐŔ ĐĎÄĐÉÓŘ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2953,7 +2958,12 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr "ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ĎÔËŇŮÔŘ ĐĎÄĐÉÓÁÎÎŮĹ ÄÁÎÎŮĹ `%s' .\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
|
||||||
@ -3074,7 +3084,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
|
||||||
@ -3527,14 +3537,14 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
"should be the first file given on the command line.\n"
|
"should be the first file given on the command line.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3881,6 +3891,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "No help available for `%s'"
|
msgid "No help available for `%s'"
|
||||||
msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
|
msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "óĹËŇĹÔÎŮĘ ËĚŔŢ ÎĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
||||||
#~ "in the future\n"
|
#~ "in the future\n"
|
||||||
|
236
po/sv.po
236
po/sv.po
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 13:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
@ -678,17 +678,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
|
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
|
||||||
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
|
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:426
|
#: g10/g10.c:427
|
||||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rapportera gärna fel till <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
"Rapportera gärna fel till <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||||
"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n"
|
"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:430
|
#: g10/g10.c:431
|
||||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||||
msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
|
msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:433
|
#: g10/g10.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||||
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
|
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
|
||||||
"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n"
|
"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:440
|
#: g10/g10.c:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Supported algorithms:\n"
|
"Supported algorithms:\n"
|
||||||
@ -706,66 +706,66 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Stödda algoritmer:\n"
|
"Stödda algoritmer:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:519
|
#: g10/g10.c:520
|
||||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||||
msgstr "användning: gpg [flaggor] "
|
msgstr "användning: gpg [flaggor] "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:572
|
#: g10/g10.c:573
|
||||||
msgid "conflicting commands\n"
|
msgid "conflicting commands\n"
|
||||||
msgstr "motstridiga kommandon\n"
|
msgstr "motstridiga kommandon\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:712
|
#: g10/g10.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||||
msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
|
msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:716
|
#: g10/g10.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
|
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:723
|
#: g10/g10.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n"
|
msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:915
|
#: g10/g10.c:925
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||||
msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n"
|
msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:983
|
#: g10/g10.c:994
|
||||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||||
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
|
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:996
|
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||||
msgstr "NOTERA: %s är inte för normal användning!\n"
|
msgstr "NOTERA: %s är inte för normal användning!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:989
|
#: g10/g10.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||||
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
|
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:992
|
#: g10/g10.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||||
msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n"
|
msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1011 g10/g10.c:1023
|
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
|
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1017 g10/g10.c:1029
|
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||||
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n"
|
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1033
|
#: g10/g10.c:1045
|
||||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||||
msgstr "angiven URL är ogiltig\n"
|
msgstr "angiven URL är ogiltig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1036
|
#: g10/g10.c:1048
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||||
msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n"
|
msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n"
|
||||||
@ -776,127 +776,127 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m
|
|||||||
# är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
|
# är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
|
||||||
# översättas för att göra eventuell felsökning lättare
|
# översättas för att göra eventuell felsökning lättare
|
||||||
# för internationella felsökare
|
# för internationella felsökare
|
||||||
#: g10/g10.c:1038
|
#: g10/g10.c:1050
|
||||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||||
msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n"
|
msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1040
|
#: g10/g10.c:1052
|
||||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||||
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n"
|
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1042
|
#: g10/g10.c:1054
|
||||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||||
msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n"
|
msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1045
|
#: g10/g10.c:1057
|
||||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||||
msgstr "NOTERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n"
|
msgstr "NOTERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1049
|
#: g10/g10.c:1061
|
||||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||||
msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n"
|
msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1134
|
#: g10/g10.c:1146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||||
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
|
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1140
|
#: g10/g10.c:1152
|
||||||
msgid "--store [filename]"
|
msgid "--store [filename]"
|
||||||
msgstr "--store [filnamn]"
|
msgstr "--store [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1147
|
#: g10/g10.c:1159
|
||||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||||
msgstr "--symmetric [filnamn]"
|
msgstr "--symmetric [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1155
|
#: g10/g10.c:1167
|
||||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--encrypt [filnamn]"
|
msgstr "--encrypt [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1168
|
#: g10/g10.c:1180
|
||||||
msgid "--sign [filename]"
|
msgid "--sign [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign [filnamn]"
|
msgstr "--sign [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1181
|
#: g10/g10.c:1193
|
||||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
|
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1195
|
#: g10/g10.c:1207
|
||||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||||
msgstr "--clearsign [filnamn]"
|
msgstr "--clearsign [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1212
|
#: g10/g10.c:1224
|
||||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||||
msgstr "--decrypt [filnamn]"
|
msgstr "--decrypt [filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1220
|
#: g10/g10.c:1232
|
||||||
msgid "--sign-key user-id"
|
msgid "--sign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--sign-key användaridentitet"
|
msgstr "--sign-key användaridentitet"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1228
|
#: g10/g10.c:1240
|
||||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||||
msgstr "--lsign-key användaridentitet"
|
msgstr "--lsign-key användaridentitet"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1236
|
#: g10/g10.c:1248
|
||||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||||
msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]"
|
msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1252
|
#: g10/g10.c:1264
|
||||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-secret-key användaridentitet"
|
msgstr "--delete-secret-key användaridentitet"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1255
|
#: g10/g10.c:1267
|
||||||
msgid "--delete-key user-id"
|
msgid "--delete-key user-id"
|
||||||
msgstr "--delete-key användaridentitet"
|
msgstr "--delete-key användaridentitet"
|
||||||
|
|
||||||
# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon
|
# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon
|
||||||
# fixa en patch?
|
# fixa en patch?
|
||||||
#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1292 g10/sign.c:393
|
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
|
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1307
|
#: g10/g10.c:1319
|
||||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]"
|
msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1373
|
#: g10/g10.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"
|
msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1381
|
#: g10/g10.c:1393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"
|
msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1452
|
#: g10/g10.c:1464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||||
msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
|
msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1539
|
#: g10/g10.c:1551
|
||||||
msgid "[filename]"
|
msgid "[filename]"
|
||||||
msgstr "[filnamn]"
|
msgstr "[filnamn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1543
|
#: g10/g10.c:1555
|
||||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||||
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
|
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
# se förra kommentaren
|
# se förra kommentaren
|
||||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1546 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
|
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
|
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1756
|
#: g10/g10.c:1767
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"det första tecknet i ett notationsnamn måste vara en bokstav eller\n"
|
"det första tecknet i ett notationsnamn måste vara en bokstav eller\n"
|
||||||
"ett understrykningstecken (_)\n"
|
"ett understrykningstecken (_)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1762
|
#: g10/g10.c:1773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||||
"with an '='\n"
|
"with an '='\n"
|
||||||
@ -904,11 +904,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n"
|
"ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n"
|
||||||
"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
|
"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1768
|
#: g10/g10.c:1779
|
||||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||||
msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n"
|
msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/g10.c:1776
|
#: g10/g10.c:1787
|
||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n"
|
msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1656,17 +1656,17 @@ msgstr "%s: kan inte
|
|||||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||||
msgstr "fel vid skapandet av lösenordsfras: %s\n"
|
msgstr "fel vid skapandet av lösenordsfras: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324
|
#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
|
||||||
msgstr "%s: VARNING: tom fil\n"
|
msgstr "%s: VARNING: tom fil\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:271
|
#: g10/encode.c:274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reading from `%s'\n"
|
msgid "reading from `%s'\n"
|
||||||
msgstr "läser från \"%s\"\n"
|
msgstr "läser från \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:492
|
#: g10/encode.c:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/%s krypterad för: %s\n"
|
msgstr "%s/%s krypterad för: %s\n"
|
||||||
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n"
|
|||||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||||
msgstr "antal oförändrade hemliga nycklar: %lu\n"
|
msgstr "antal oförändrade hemliga nycklar: %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
|
#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n"
|
||||||
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv
|
|||||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||||
msgstr "detta kan bero på att det saknas en självsignatur\n"
|
msgstr "detta kan bero på att det saknas en självsignatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
|
#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n"
|
||||||
@ -1828,17 +1828,17 @@ msgstr "nyckeln %08lX f
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "ingen förvald publik nyckel\n"
|
msgstr "ingen förvald publik nyckel\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615
|
#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
|
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
|
#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte låsa nyckelringen \"%s\": %s\n"
|
msgstr "kan inte låsa nyckelringen \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
|
#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
|
msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
|
||||||
@ -1853,12 +1853,12 @@ msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
|
#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
|
#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
|
||||||
@ -1898,76 +1898,81 @@ msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n"
|
|||||||
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
msgid "key %08lX: not changed\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: inte förändrad\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: inte förändrad\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:613
|
#: g10/import.c:593
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/import.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. we can't merge secret keys
|
#. we can't merge secret keys
|
||||||
#: g10/import.c:617
|
#: g10/import.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:622
|
#: g10/import.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:651
|
#: g10/import.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte tillämpa "
|
"nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte tillämpa "
|
||||||
"återkallelsecertifikatet\n"
|
"återkallelsecertifikatet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:682
|
#: g10/import.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt återkallelsecertifikat: %s - avvisat\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt återkallelsecertifikat: %s - avvisat\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:714
|
#: g10/import.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: återkallelsecertifikat importerat\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: återkallelsecertifikat importerat\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:756
|
#: g10/import.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
|
#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för publik nyckel ej stödd\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för publik nyckel ej stödd\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:764
|
#: g10/import.c:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig självsignatur\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig självsignatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:779
|
#: g10/import.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:788
|
#: g10/import.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
|
||||||
|
|
||||||
# vad innebär fnutten i slutet?
|
# vad innebär fnutten i slutet?
|
||||||
#: g10/import.c:815
|
#: g10/import.c:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke självsignerad användaridentitet '"
|
msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke självsignerad användaridentitet '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:844
|
#: g10/import.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '"
|
msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:867
|
#: g10/import.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n"
|
||||||
@ -1976,32 +1981,32 @@ msgstr "nyckel %08lX: hoppade
|
|||||||
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
#. * to import non-exportable signature when we have the
|
||||||
#. * the secret key used to create this signature - it
|
#. * the secret key used to create this signature - it
|
||||||
#. * seems that this makes sense
|
#. * seems that this makes sense
|
||||||
#: g10/import.c:892
|
#: g10/import.c:902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:901
|
#: g10/import.c:911
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: återkallelsecertifikat på fel plats - hoppade över\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: återkallelsecertifikat på fel plats - hoppade över\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:909
|
#: g10/import.c:919
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: felaktigt återkallelsecertifikat: %s - hoppade över\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: felaktigt återkallelsecertifikat: %s - hoppade över\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1009
|
#: g10/import.c:1019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: användaridentitet hittades två gånger - slog ihop\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: användaridentitet hittades två gånger - slog ihop\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1060
|
#: g10/import.c:1071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: lade till återkallelsecertifikat\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: lade till återkallelsecertifikat\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
|
#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: vår kopia har ingen självsignatur\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: vår kopia har ingen självsignatur\n"
|
||||||
@ -2593,12 +2598,12 @@ msgid "revoked"
|
|||||||
msgstr "revkey"
|
msgstr "revkey"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:793
|
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "[går ut: %s]"
|
msgstr "[går ut: %s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:240
|
#: g10/mainproc.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "den publika nyckeln är %08lX\n"
|
msgstr "den publika nyckeln är %08lX\n"
|
||||||
@ -2610,107 +2615,108 @@ msgstr "den publika nyckeln
|
|||||||
# rätt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker
|
# rätt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker
|
||||||
# inte att svenska översättningen är mycket obskyrare än engelska
|
# inte att svenska översättningen är mycket obskyrare än engelska
|
||||||
# originalet iallafall.
|
# originalet iallafall.
|
||||||
#: g10/mainproc.c:284
|
#: g10/mainproc.c:315
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n"
|
msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:326
|
#: g10/mainproc.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n"
|
msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:336
|
#: g10/mainproc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n"
|
msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:342
|
#: g10/mainproc.c:391
|
||||||
msgid "no secret key for decryption available\n"
|
|
||||||
msgstr "det finns ingen hemlig nyckel tillgänglig för dekryptering\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:351
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"
|
msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:388
|
#: g10/mainproc.c:429
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
|
msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:393
|
#: g10/mainproc.c:434
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n"
|
msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:398
|
#: g10/mainproc.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
|
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:417
|
#: g10/mainproc.c:458
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTERA: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n"
|
msgstr "NOTERA: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:419
|
#: g10/mainproc.c:460
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
|
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:574
|
#: g10/mainproc.c:615
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"fristående återkallelsecertifikat - använd \"gpg --import\" för\n"
|
"fristående återkallelsecertifikat - använd \"gpg --import\" för\n"
|
||||||
"att applicera\n"
|
"att applicera\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670
|
#: g10/mainproc.c:702 g10/mainproc.c:711
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
|
msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:673
|
#: g10/mainproc.c:714
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notation: "
|
msgstr "Notation: "
|
||||||
|
|
||||||
# finns det någon bra svensk översättning av policy?
|
# finns det någon bra svensk översättning av policy?
|
||||||
#: g10/mainproc.c:682
|
#: g10/mainproc.c:723
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Policy: "
|
msgstr "Policy: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1124
|
#: g10/mainproc.c:1233
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "signaturen verifierades inte\n"
|
msgstr "signaturen verifierades inte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1161
|
#: g10/mainproc.c:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"
|
msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1187 g10/mainproc.c:1198
|
#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1316
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "FELAKTIG signatur från \""
|
msgstr "FELAKTIG signatur från \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1188 g10/mainproc.c:1199
|
#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1317
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Korrekt signatur från \""
|
msgstr "Korrekt signatur från \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1190
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " även känd som \""
|
msgstr " även känd som \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246
|
#: g10/mainproc.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
|
msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1321
|
#: g10/mainproc.c:1421 g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1498
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
|
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
|
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1372
|
#: g10/mainproc.c:1502
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
|
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1377
|
#: g10/mainproc.c:1507
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
|
msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2839,7 +2845,12 @@ msgstr "Ange namnet p
|
|||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "läser från standard in ...\n"
|
msgstr "läser från standard in ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:392
|
#: g10/plaintext.c:383
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
|
msgstr "kan inte öppna signerad data \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kan inte öppna signerad data \"%s\"\n"
|
msgstr "kan inte öppna signerad data \"%s\"\n"
|
||||||
@ -2960,7 +2971,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s signature from: %s\n"
|
msgid "%s signature from: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s-signatur från: %s\n"
|
msgstr "%s-signatur från: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610
|
#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create %s: %s\n"
|
msgid "can't create %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
|
msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
|
||||||
@ -3410,7 +3421,7 @@ msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n"
|
|||||||
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
|
||||||
msgstr "VARNING: kan ännu inte hantera långa inställningsposter\n"
|
msgstr "VARNING: kan ännu inte hantera långa inställningsposter\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:82
|
#: g10/verify.c:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the signature could not be verified.\n"
|
"the signature could not be verified.\n"
|
||||||
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
|
||||||
@ -3420,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kom ihåg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n"
|
"Kom ihåg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n"
|
||||||
"ska vara den först angivna filen på kommandoraden\n"
|
"ska vara den först angivna filen på kommandoraden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/verify.c:147
|
#: g10/verify.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
|
||||||
msgstr "raden %u är för lång, eller saknar nyradstecken\n"
|
msgstr "raden %u är för lång, eller saknar nyradstecken\n"
|
||||||
@ -3838,6 +3849,9 @@ msgstr "Det finns ingen hj
|
|||||||
msgid "No help available for `%s'"
|
msgid "No help available for `%s'"
|
||||||
msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\""
|
msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "det finns ingen hemlig nyckel tillgänglig för dekryptering\n"
|
||||||
|
|
||||||
# maila gnupg-bugs om konstigt felmeddelande, man skapar nycklar i pluralis
|
# maila gnupg-bugs om konstigt felmeddelande, man skapar nycklar i pluralis
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user