Post release updates

--

The fuzzy entries of ru.po are not in the release.  Does not matter.
This commit is contained in:
Werner Koch 2015-06-02 15:12:04 +02:00
parent 58126e86ea
commit 03fb2db9f8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
3 changed files with 56 additions and 9 deletions

4
NEWS
View File

@ -1,3 +1,7 @@
Noteworthy changes in version 2.0.29 (unreleased)
-------------------------------------------------
Noteworthy changes in version 2.0.28 (2015-06-02)
-------------------------------------------------

View File

@ -26,7 +26,7 @@ min_automake_version="1.14"
# (git tag -s gnupg-2.n.m) and run "./autogen.sh --force". Please
# bump the version number immediately *after* the release and do
# another commit and push so that the git magic is able to work.
m4_define([mym4_version], [2.0.28])
m4_define([mym4_version], [2.0.29])
# Below is m4 magic to extract and compute the git revision number,
# the decimalized short revision number, a beta version string and a

View File

@ -36,9 +36,37 @@ msgstr "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)"
#, fuzzy
#| msgid "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_Yes"
msgstr "|pinentry-label|_OK"
#, fuzzy
#| msgid "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_No"
msgstr "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr "|pinentry-label|PIN:"
#, fuzzy
#| msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)"
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные подключи? (y/N) "
msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Enter new passphrase"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "Введите новую фразу-пароль"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
msgid "Quality:"
@ -363,6 +391,11 @@ msgstr "включить поддержку ssh"
msgid "enable putty support"
msgstr "включить поддержку putty"
#, fuzzy
#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "не разрешать повторное использование старых фраз-паролей"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FILE|сохранить состояние среды также в файл FILE"
@ -1489,6 +1522,10 @@ msgstr "слишком много элементов в буфере pk - отк
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[ID пользователя не найден]"
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "ключ %s: закрытый ключ без открытого ключа - пропущен\n"
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr "автоматически получили `%s' через %s\n"
@ -1513,10 +1550,6 @@ msgstr "нет закрытого подключа для открытого п
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "использую подключ %s вместо главного ключа %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "ключ %s: закрытый ключ без открытого ключа - пропущен\n"
msgid "make a signature"
msgstr "создать подпись"
@ -3935,6 +3968,10 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: обработчик сервера ключей от
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "сервер ключей не прислал VERSION\n"
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n"
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n"
@ -3959,10 +3996,6 @@ msgstr "превышено время ожидания сервера ключе
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "внутренняя ошибка сервера ключей\n"
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n"
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n"
@ -5236,6 +5269,11 @@ msgstr "ключевое слово слишком длинное"
msgid "missing argument"
msgstr "пропущен аргумент"
#, fuzzy
#| msgid "invalid value\n"
msgid "invalid argument"
msgstr "недопустимое значение\n"
msgid "invalid command"
msgstr "недопустимая команда"
@ -5252,6 +5290,11 @@ msgstr "недопустимый параметр"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "не хватает аргумента для параметра \"%.50s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "не хватает аргумента для параметра \"%.50s\"\n"
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "у параметра \"%.50s\" не должно быть аргумента\n"