1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00

po: Auto update

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2016-08-17 14:41:16 +02:00
parent 56792b1191
commit 03376ed88a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
29 changed files with 118 additions and 117 deletions

View File

@ -4410,14 +4410,14 @@ msgstr ""
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4948,15 +4948,15 @@ msgstr ""
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "la transacció de la base de dades de confiança és massa gran\n" msgstr "la transacció de la base de dades de confiança és massa gran\n"
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: el directori no existeix!\n"
# No em passe! ;) ivb # No em passe! ;) ivb
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n" msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: el directori no existeix!\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versió: %s" msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versió: %s"

View File

@ -4641,14 +4641,14 @@ msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: zápis se nepodařil (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transakce s databází důvěry je příliš dlouhá\n" msgstr "transakce s databází důvěry je příliš dlouhá\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevřít `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: adresář neexistuje!\n" msgstr "%s: adresář neexistuje!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevřít `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: nepodařilo se vytvořit záznam verze: %s" msgstr "%s: nepodařilo se vytvořit záznam verze: %s"

View File

@ -4653,14 +4653,14 @@ msgstr "trustdb rec %lu: skrivning mislykkedes (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaktion for trustdb er for stor\n" msgstr "transaktion for trustdb er for stor\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke tilgå »%s«: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: mappe findes ikke!\n" msgstr "%s: mappe findes ikke!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke tilgå »%s«: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: kunne ikke oprette versionspost: %s" msgstr "%s: kunne ikke oprette versionspost: %s"

View File

@ -4763,14 +4763,14 @@ msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n" msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "kann aus `%s' nicht zugreifen: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "kann aus `%s' nicht zugreifen: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"

View File

@ -4841,14 +4841,14 @@ msgstr "trustdb rec %lu:
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "ðïëý ìåãÜëç óõíáëëáãÞ trustdb\n" msgstr "ðïëý ìåãÜëç óõíáëëáãÞ trustdb\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία κλεισίματος του `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ï öÜêåëïò äåí õðÜñ÷åé!\n" msgstr "%s: ï öÜêåëïò äåí õðÜñ÷åé!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία κλεισίματος του `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò ìéáò åããñáöÞò Ýêäïóçò: %s" msgstr "%s: áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò ìéáò åããñáöÞò Ýêäïóçò: %s"

View File

@ -4780,14 +4780,14 @@ msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s"

View File

@ -4691,14 +4691,14 @@ msgstr ""
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n" msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n" msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: fallo al crear el registro de versión: %s" msgstr "%s: fallo al crear el registro de versión: %s"

View File

@ -4753,14 +4753,14 @@ msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: versioonikirje loomine ei õnnestu: %s" msgstr "%s: versioonikirje loomine ei õnnestu: %s"

View File

@ -4827,14 +4827,14 @@ msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n" msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n" msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s" msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s"

View File

@ -4774,14 +4774,14 @@ msgstr ""
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaction de base de confiance trop grande\n" msgstr "transaction de base de confiance trop grande\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'accéder à « %s » : %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s : le répertoire n'existe pas.\n" msgstr "%s : le répertoire n'existe pas.\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'accéder à « %s » : %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s : impossible de créer un enregistrement de version : %s" msgstr "%s : impossible de créer un enregistrement de version : %s"

View File

@ -4820,14 +4820,14 @@ msgstr ""
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transacción da base de datos de confianza demasiado grande\n" msgstr "transacción da base de datos de confianza demasiado grande\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ¡o directorio non existe!\n" msgstr "%s: ¡o directorio non existe!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versión: %s" msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versión: %s"

View File

@ -4794,14 +4794,14 @@ msgstr "Bizalmi adatb
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis tranzakciója túl nagy.\n" msgstr "Bizalmi adatbázis tranzakciója túl nagy.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Könyvtár nem létezik!\n" msgstr "%s: Könyvtár nem létezik!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Nem sikerült verziórekordot létrehoznom: %s" msgstr "%s: Nem sikerült verziórekordot létrehoznom: %s"

View File

@ -4794,14 +4794,14 @@ msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s"

View File

@ -4711,14 +4711,14 @@ msgstr "trustdb rec %lu: scrittura non riuscita (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "impossibile accedere a \"%s\": %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: la directory non esiste.\n" msgstr "%s: la directory non esiste.\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "impossibile accedere a \"%s\": %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: creazione del record della versione non riuscita: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione non riuscita: %s"

View File

@ -3717,7 +3717,8 @@ msgstr "未知の"
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr "*警告*: 分遣署名ではありません。ファイル「%s」は検証され*ませんでした*!\n" msgstr ""
"*警告*: 分遣署名ではありません。ファイル「%s」は検証され*ませんでした*!\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
@ -4530,14 +4531,14 @@ msgstr "信用データベース レコード%lu: 書き込みに失敗しまし
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "信用データベースのトランザクションが大きすぎます\n" msgstr "信用データベースのトランザクションが大きすぎます\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "「%s」にアクセスできません: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ディレクトリがありません!\n" msgstr "%s: ディレクトリがありません!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "「%s」にアクセスできません: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: バージョン・レコードの作成に失敗しました: %s" msgstr "%s: バージョン・レコードの作成に失敗しました: %s"

View File

@ -4502,14 +4502,14 @@ msgstr ""
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke aksere «%s»: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke aksere «%s»: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4842,14 +4842,14 @@ msgstr ""
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "betrouwbaarheidsdatabank (trustdb): transactie is te groot\n" msgstr "betrouwbaarheidsdatabank (trustdb): transactie is te groot\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "krijg geen toegang tot `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: map bestaat niet!\n" msgstr "%s: map bestaat niet!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "krijg geen toegang tot `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: het registreren van de versie is mislukt: %s" msgstr "%s: het registreren van de versie is mislukt: %s"

View File

@ -4662,14 +4662,14 @@ msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiódł się (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "zbyt duże zlecenie dla bazy zaufania\n" msgstr "zbyt duże zlecenie dla bazy zaufania\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nie ma dostępu do ,,%s'': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nie ma dostępu do ,,%s'': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodło się: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodło się: %s"

View File

@ -4789,14 +4789,14 @@ msgstr "base de dados de confian
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transação de base de dados de confiança muito grande\n" msgstr "transação de base de dados de confiança muito grande\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "impossível fechar `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "impossível fechar `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: falha ao criar registo de versão: %s" msgstr "%s: falha ao criar registo de versão: %s"

View File

@ -4740,14 +4740,14 @@ msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transação de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" msgstr "transação de banco de dados de confiabilidade muito grande\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diretório inexistente!\n" msgstr "%s: diretório inexistente!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s"

View File

@ -4688,14 +4688,14 @@ msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a eșuat (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "tranzacția trustdb prea mare\n" msgstr "tranzacția trustdb prea mare\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: directorul nu există!\n" msgstr "%s: directorul nu există!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: am eșuat să creez înregistrare versiune: %s" msgstr "%s: am eșuat să creez înregistrare versiune: %s"

View File

@ -4627,14 +4627,14 @@ msgstr "таблица доверия, запись %lu: сбой записи (
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "слишком длинная транзакция таблицы доверия\n" msgstr "слишком длинная транзакция таблицы доверия\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "нет доступа к `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: каталог не существует!\n" msgstr "%s: каталог не существует!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "нет доступа к `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s" msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s"

View File

@ -4802,14 +4802,14 @@ msgstr "z
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transakcia s databázou dôvery je príli¹ dlhá\n" msgstr "transakcia s databázou dôvery je príli¹ dlhá\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: adresár neexistuje!\n" msgstr "%s: adresár neexistuje!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori» záznam verzie: %s" msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori» záznam verzie: %s"

View File

@ -4766,14 +4766,14 @@ msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n" msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" msgstr "%s: katalogen finns inte!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s"

View File

@ -4687,14 +4687,14 @@ msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "'%s' erişilemiyor: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: dizin yok!\n" msgstr "%s: dizin yok!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "'%s' erişilemiyor: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s"

View File

@ -4718,14 +4718,14 @@ msgstr "запис trustdb %lu: помилка запису (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "занадто велика операція trustdb\n" msgstr "занадто велика операція trustdb\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "немає доступу до «%s»: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: каталогу не існує!\n" msgstr "%s: каталогу не існує!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "немає доступу до «%s»: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: не вдалося створити запис щодо версії: %s" msgstr "%s: не вдалося створити запис щодо версії: %s"

View File

@ -4513,14 +4513,14 @@ msgstr "信任度数据库记录 %luwrite 失败 (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "信任度数据库处理量过大\n" msgstr "信任度数据库处理量过大\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "无法存取‘%s%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s目录不存在\n" msgstr "%s目录不存在\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "无法存取‘%s%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s建立版本记录失败%s" msgstr "%s建立版本记录失败%s"

View File

@ -4525,14 +4525,14 @@ msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 寫入失敗 (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n" msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "信任資料庫更動量過大\n" msgstr "信任資料庫更動量過大\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "無法存取 `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n" msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: 目錄不存在!\n" msgstr "%s: 目錄不存在!\n"
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "無法存取 `%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s" msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: 建立版本記錄失敗: %s" msgstr "%s: 建立版本記錄失敗: %s"