diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4fa8cefec..127a5b075 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-11-23 Werner Koch + + * de.po: Updated. + 2005-08-01 Werner Koch * de.po: Converted to utf-8; fixed a few umlaut problems. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 3a5978a62..8fff858db 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -33,6 +33,7 @@ sm/keydb.c sm/keylist.c sm/sign.c sm/verify.c +sm/qualified.c tools/gpgconf.c tools/gpgconf-comp.c diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 11f2c8a36..6b28544cb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg2 1.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 12:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 13:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-23 13:02+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch \n" "Language-Team: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: agent/gpg-agent.c:108 agent/protect-tool.c:108 scd/scdaemon.c:99 +#: agent/gpg-agent.c:108 agent/protect-tool.c:108 scd/scdaemon.c:100 msgid "" "@Options:\n" " " @@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "" "@Optionen:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:110 scd/scdaemon.c:101 +#: agent/gpg-agent.c:110 scd/scdaemon.c:102 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:104 +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:105 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "Im Daemon Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:112 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:105 sm/gpgsm.c:331 +#: agent/gpg-agent.c:112 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:106 sm/gpgsm.c:331 #: tools/gpgconf.c:62 msgid "verbose" msgstr "ausführlich" -#: agent/gpg-agent.c:113 kbx/kbxutil.c:82 scd/scdaemon.c:106 sm/gpgsm.c:332 +#: agent/gpg-agent.c:113 kbx/kbxutil.c:82 scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:332 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Ausgaben erzeugen" -#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:107 +#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:108 msgid "sh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/sh" -#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:108 +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 msgid "csh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/csh" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Ausgabe für /bin/csh" msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|DATEI|Konfigurationsoptionen aus DATEI lesen" -#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:118 msgid "do not detach from the console" msgstr "Im Vordergrund laufen lassen" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Im Vordergrund laufen lassen" msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "Tastatur und Maus nicht \"grabben\"" -#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:334 +#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:119 sm/gpgsm.c:334 msgid "use a log file for the server" msgstr "Logausgaben in eine Datei umlenken" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Die ssh-agent Emulation anschalten" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariabeln auf DATEI" -#: agent/gpg-agent.c:235 agent/protect-tool.c:142 scd/scdaemon.c:183 +#: agent/gpg-agent.c:235 agent/protect-tool.c:142 scd/scdaemon.c:185 #: sm/gpgsm.c:507 tools/gpgconf.c:85 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Fehlerberichte bitte an <" -#: agent/gpg-agent.c:235 agent/protect-tool.c:142 scd/scdaemon.c:183 +#: agent/gpg-agent.c:235 agent/protect-tool.c:142 scd/scdaemon.c:185 #: sm/gpgsm.c:507 tools/gpgconf.c:85 msgid ">.\n" msgstr ">.\n" @@ -137,30 +137,30 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n" "Verwaltung von geheimen Schlüssel für GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:311 scd/scdaemon.c:257 sm/gpgsm.c:636 +#: agent/gpg-agent.c:311 scd/scdaemon.c:259 sm/gpgsm.c:636 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" #: agent/gpg-agent.c:482 agent/protect-tool.c:1072 kbx/kbxutil.c:431 -#: scd/scdaemon.c:349 sm/gpgsm.c:757 +#: scd/scdaemon.c:351 sm/gpgsm.c:757 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" "Die Bibliothek \"libgcrypt\" is zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:574 scd/scdaemon.c:424 sm/gpgsm.c:858 +#: agent/gpg-agent.c:574 scd/scdaemon.c:426 sm/gpgsm.c:858 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Notiz: Voreingestellte Konfigurationsdatei `%s' fehlt\n" -#: agent/gpg-agent.c:579 agent/gpg-agent.c:1090 scd/scdaemon.c:429 +#: agent/gpg-agent.c:579 agent/gpg-agent.c:1090 scd/scdaemon.c:431 #: sm/gpgsm.c:862 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:587 scd/scdaemon.c:437 sm/gpgsm.c:869 +#: agent/gpg-agent.c:587 scd/scdaemon.c:439 sm/gpgsm.c:869 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n" @@ -171,31 +171,31 @@ msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" #: agent/gpg-agent.c:1140 agent/gpg-agent.c:1243 agent/gpg-agent.c:1247 -#: agent/gpg-agent.c:1283 agent/gpg-agent.c:1287 scd/scdaemon.c:902 +#: agent/gpg-agent.c:1283 agent/gpg-agent.c:1287 scd/scdaemon.c:906 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "Das Verzeichniss `%s' kann nicht erstellt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1154 scd/scdaemon.c:916 +#: agent/gpg-agent.c:1154 scd/scdaemon.c:920 msgid "name of socket too long\n" msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1180 scd/scdaemon.c:942 +#: agent/gpg-agent.c:1180 scd/scdaemon.c:946 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1209 scd/scdaemon.c:971 +#: agent/gpg-agent.c:1209 scd/scdaemon.c:975 #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1217 scd/scdaemon.c:979 +#: agent/gpg-agent.c:1217 scd/scdaemon.c:983 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Der listen() Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1223 scd/scdaemon.c:985 +#: agent/gpg-agent.c:1223 scd/scdaemon.c:989 #, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n" @@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "SSH Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "SSH Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1526 scd/scdaemon.c:1101 +#: agent/gpg-agent.c:1526 scd/scdaemon.c:1105 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select() Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1610 scd/scdaemon.c:1158 +#: agent/gpg-agent.c:1610 scd/scdaemon.c:1162 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s angehalten\n" @@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" msgid "Admin PIN" msgstr "Admin PIN" -#: agent/divert-scd.c:257 +#: agent/divert-scd.c:274 msgid "Repeat this PIN" msgstr "PIN bitte wiederholen" -#: agent/divert-scd.c:260 +#: agent/divert-scd.c:277 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN wurde nicht korrekt eingegeben; nochmal versuchen" -#: agent/divert-scd.c:272 +#: agent/divert-scd.c:289 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Bitte geben Sie die PIN%s%s%s ein um die Karte zu entsperren" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Bitte geben Sie das Mantra (Passphrase) ein:" -#: agent/query.c:169 +#: agent/query.c:192 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "Die Sperre für das Pinentry kann nicht gesetzt werden: %s\n" -#: agent/query.c:332 +#: agent/query.c:355 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre PIN ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden " "kann" -#: agent/query.c:335 +#: agent/query.c:358 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -364,31 +364,31 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihr Mantra (Passphrase) ein, so daß der geheime Schlüssel " "benutzt werden kann" -#: agent/query.c:393 agent/query.c:405 +#: agent/query.c:416 agent/query.c:428 msgid "PIN too long" msgstr "Die PIN ist zu lang" -#: agent/query.c:394 +#: agent/query.c:417 msgid "Passphrase too long" msgstr "Das Matra (Passphrase) ist zu lang" -#: agent/query.c:402 +#: agent/query.c:425 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Ungültige Zeichen in der PIN" -#: agent/query.c:407 +#: agent/query.c:430 msgid "PIN too short" msgstr "Die PIN ist zu kurz" -#: agent/query.c:419 +#: agent/query.c:442 msgid "Bad PIN" msgstr "Falsche PIN" -#: agent/query.c:420 +#: agent/query.c:443 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Falsches Mantra (Passphrase)" -#: agent/query.c:460 +#: agent/query.c:483 msgid "Passphrase" msgstr "Mantra" @@ -539,39 +539,43 @@ msgstr "" "Syntax: kbxutil [Optionen] [Dateien]\n" "Anlistem exportieren und Importieren von KeyBox Dateien\n" -#: scd/scdaemon.c:103 +#: scd/scdaemon.c:104 msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "Im Multiserver Modus ausführen" -#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:352 +#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:352 msgid "read options from file" msgstr "Konfigurationsoptionen aus Datei lesen" -#: scd/scdaemon.c:119 +#: scd/scdaemon.c:120 msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "|N|Verbinde mit dem Leser auf Port N" -#: scd/scdaemon.c:120 +#: scd/scdaemon.c:121 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" msgstr "|NAME|Benutze NAME als CT-API Treiber" -#: scd/scdaemon.c:121 +#: scd/scdaemon.c:122 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" msgstr "|NAME|Benutze NAME als PC/SC Treiber" -#: scd/scdaemon.c:124 +#: scd/scdaemon.c:125 msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "Den internen CCID Treiber nicht benutzen" -#: scd/scdaemon.c:129 +#: scd/scdaemon.c:130 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "Die Tastatur des Kartenleser nicht benutzen" + +#: scd/scdaemon.c:131 msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "Erlaube die Benutzung von \"Admin\" Kommandos" -#: scd/scdaemon.c:186 +#: scd/scdaemon.c:188 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" msgstr "Gebrauch: scdaemon [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: scd/scdaemon.c:188 +#: scd/scdaemon.c:190 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for GnuPG\n" @@ -579,18 +583,18 @@ msgstr "" "Synatx: scdaemon [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n" "Smartcard Daemon für GnuPG\n" -#: scd/scdaemon.c:658 +#: scd/scdaemon.c:662 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "Bitte die Option `--daemon' nutzen um das Programm im Hintergund " "auszuführen\n" -#: scd/scdaemon.c:999 +#: scd/scdaemon.c:1003 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n" -#: scd/scdaemon.c:1004 +#: scd/scdaemon.c:1008 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n" @@ -610,47 +614,47 @@ msgstr "Das Erzeugungsdatum kann nicht gespeichert werden: %s\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des öffentlichen Schlüssels: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1011 scd/app-openpgp.c:1942 +#: scd/app-openpgp.c:1011 scd/app-openpgp.c:1947 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "Die Antwort enthält keine Public Key Daten\n" -#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:1950 +#: scd/app-openpgp.c:1019 scd/app-openpgp.c:1955 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "Die Antwort enthält keinen RSA Modulus\n" -#: scd/app-openpgp.c:1028 scd/app-openpgp.c:1960 +#: scd/app-openpgp.c:1028 scd/app-openpgp.c:1965 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "Die Antwort enthält keinen öffenlichen RSA Exponent\n" -#: scd/app-openpgp.c:1291 scd/app-openpgp.c:1379 scd/app-openpgp.c:2182 +#: scd/app-openpgp.c:1296 scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:2187 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "Fehler vom PIN \"callback\": %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2188 +#: scd/app-openpgp.c:1302 scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:2193 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Die PIN für den CHV%d ist zu kurz; Mindestlänge ist %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1306 scd/app-openpgp.c:1320 scd/app-openpgp.c:1395 -#: scd/app-openpgp.c:2197 scd/app-openpgp.c:2211 +#: scd/app-openpgp.c:1311 scd/app-openpgp.c:1325 scd/app-openpgp.c:1400 +#: scd/app-openpgp.c:2202 scd/app-openpgp.c:2216 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "Prüfen von CHV%d fehlgeschlagen: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1343 +#: scd/app-openpgp.c:1348 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "Zugriff auf Admin Kommandos ist nicht konfiguriert\n" -#: scd/app-openpgp.c:1358 scd/app-openpgp.c:2417 +#: scd/app-openpgp.c:1363 scd/app-openpgp.c:2422 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "Fehler beim Holen des CHV Status von der Karte\n" -#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2426 +#: scd/app-openpgp.c:1369 scd/app-openpgp.c:2431 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "Die Karte ist dauerhaft gesperrt!\n" -#: scd/app-openpgp.c:1369 +#: scd/app-openpgp.c:1374 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" @@ -659,105 +663,105 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1376 +#: scd/app-openpgp.c:1381 msgid "|A|Admin PIN" msgstr "|A|Admin PIN" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1525 +#: scd/app-openpgp.c:1530 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Neue Admin PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1525 +#: scd/app-openpgp.c:1530 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Neue PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1529 +#: scd/app-openpgp.c:1534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der neuen PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1579 scd/app-openpgp.c:2028 +#: scd/app-openpgp.c:1584 scd/app-openpgp.c:2033 msgid "error reading application data\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Anwendungsdaten\n" -#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2035 +#: scd/app-openpgp.c:1590 scd/app-openpgp.c:2040 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Fingerabdruck Datenobjekts\n" -#: scd/app-openpgp.c:1595 +#: scd/app-openpgp.c:1600 msgid "key already exists\n" msgstr "Schlüssel existiert bereits\n" -#: scd/app-openpgp.c:1599 +#: scd/app-openpgp.c:1604 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "Existierender Schlüssel wird ersetzt\n" -#: scd/app-openpgp.c:1601 +#: scd/app-openpgp.c:1606 msgid "generating new key\n" msgstr "Neuer Schlüssel wird erzeugt\n" -#: scd/app-openpgp.c:1768 +#: scd/app-openpgp.c:1773 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "Erzeugungsdatum fehlt\n" -#: scd/app-openpgp.c:1775 +#: scd/app-openpgp.c:1780 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "Der RSA Modulus fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n" -#: scd/app-openpgp.c:1782 +#: scd/app-openpgp.c:1787 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "Der öffentliche RSA Exponent fehlt oder ist länger als %d Bits\n" -#: scd/app-openpgp.c:1790 scd/app-openpgp.c:1797 +#: scd/app-openpgp.c:1795 scd/app-openpgp.c:1802 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "Die RSA Primzahl %s fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n" -#: scd/app-openpgp.c:1860 +#: scd/app-openpgp.c:1865 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern des Schlüssels: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1919 +#: scd/app-openpgp.c:1924 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "Bitte warten bis der Schlüssel erzeugt wurde ...\n" -#: scd/app-openpgp.c:1933 +#: scd/app-openpgp.c:1938 msgid "generating key failed\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schlüssels\n" -#: scd/app-openpgp.c:1936 +#: scd/app-openpgp.c:1941 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "Schlüsselerzeugung vollendet (%d Sekunden)\n" -#: scd/app-openpgp.c:1993 +#: scd/app-openpgp.c:1998 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "Ungültige Struktur der OpenPGP Karte (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2162 +#: scd/app-openpgp.c:2167 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "Anzahl bereits erzeugter Signaturen: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:2170 +#: scd/app-openpgp.c:2175 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Bitte geben Sie die PIN ein%%0A[Sigs bisher: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:2431 +#: scd/app-openpgp.c:2436 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "Die Überprüfung der Admin PIN is momentan durch ein Kommando verboten " "worden\n" -#: scd/app-openpgp.c:2502 scd/app-openpgp.c:2512 +#: scd/app-openpgp.c:2509 scd/app-openpgp.c:2519 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich - ungültige OpenPGP Karte?\n" @@ -802,23 +806,23 @@ msgstr "keine" msgid "[none]" msgstr "[keine]" -#: sm/certdump.c:496 -msgid "[Error - No name]" -msgstr "[Fehler - Kein Name]" - -#: sm/certdump.c:510 -msgid "[Error - unknown encoding]" -msgstr "[Fehler - Unbekannte Kodierung]" - -#: sm/certdump.c:514 +#: sm/certdump.c:498 sm/certdump.c:561 msgid "[Error - invalid encoding]" msgstr "[Fehler - Ungültige Kodierung]" -#: sm/certdump.c:519 +#: sm/certdump.c:506 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "[Fehler - Nich genügend Speicher]" + +#: sm/certdump.c:541 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "[Fehler - Kein Name]" + +#: sm/certdump.c:566 msgid "[Error - invalid DN]" msgstr "[Fehler - Ungültiger DN]" -#: sm/certdump.c:680 +#: sm/certdump.c:727 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" @@ -836,7 +840,7 @@ msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" "Schlüsselverwendungszweck nicht vorhanden - für alle Zwecke akzeptiert\n" -#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:224 +#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:245 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "Fehler beim holen der Schlüsselbenutzungsinformationen: %s\n" @@ -902,7 +906,7 @@ msgstr "Der Herausgeber wird von einer externen Stelle gesucht\n" msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Heruasgeber: %d\n" -#: sm/certchain.c:503 sm/certchain.c:662 sm/certchain.c:1031 sm/decrypt.c:260 +#: sm/certchain.c:503 sm/certchain.c:665 sm/certchain.c:1103 sm/decrypt.c:260 #: sm/encrypt.c:341 sm/sign.c:324 sm/verify.c:106 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "Ein keyDB Handle konnte nicht bereitgestellt werden\n" @@ -929,64 +933,64 @@ msgstr "" msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Die CRL konnte nicht geprüft werden: %s" -#: sm/certchain.c:682 +#: sm/certchain.c:685 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Im Zertifikat ist kein Herausgeber enthalten" -#: sm/certchain.c:695 +#: sm/certchain.c:698 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit: %s" -#: sm/certchain.c:711 +#: sm/certchain.c:714 msgid "certificate not yet valid" msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig" -#: sm/certchain.c:724 +#: sm/certchain.c:727 msgid "certificate has expired" msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen" -#: sm/certchain.c:761 +#: sm/certchain.c:764 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:829 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauenswürdig markiert" -#: sm/certchain.c:790 +#: sm/certchain.c:840 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Fingerprint=%s\n" -#: sm/certchain.c:795 +#: sm/certchain.c:845 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "Das Wurzelzertifikat wurde nun als vertrauenswürdig markiert\n" -#: sm/certchain.c:810 +#: sm/certchain.c:860 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n" -#: sm/certchain.c:836 sm/import.c:157 +#: sm/certchain.c:886 sm/import.c:157 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:898 msgid "issuer certificate not found" msgstr "Herausgeberzertifikat nicht gefunden" -#: sm/certchain.c:881 +#: sm/certchain.c:931 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "Das Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur" -#: sm/certchain.c:911 +#: sm/certchain.c:961 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" "Eine anderes möglicherweise passendes CA-Zertifikat gefunden - versuche " "nochmal" -#: sm/certchain.c:934 +#: sm/certchain.c:984 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "Die Zertifikatkette ist länger als von der CA erlaubt (%d)" @@ -1346,28 +1350,28 @@ msgstr "Die Bibliothek Libksba is nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: sm/gpgsm.c:1233 +#: sm/gpgsm.c:1238 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: " -#: sm/gpgsm.c:1259 +#: sm/gpgsm.c:1264 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: sm/gpgsm.c:1267 +#: sm/gpgsm.c:1272 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: sm/gpgsm.c:1297 +#: sm/gpgsm.c:1302 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1470 +#: sm/gpgsm.c:1475 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "Diee Kommando wurde noch nicht implementiert\n" -#: sm/gpgsm.c:1700 sm/gpgsm.c:1737 +#: sm/gpgsm.c:1705 sm/gpgsm.c:1742 sm/qualified.c:73 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -1492,27 +1496,83 @@ msgstr "Fehler beim Holen der gespeicherten Flags: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Flags: %s\n" -#: sm/verify.c:381 +#: sm/sign.c:443 +#, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "Prüfung auf ein qualifiziertes Zertifikats fehlgeschlagen: %s\n" + +#: sm/sign.c:478 sm/verify.c:188 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "(Dies ist der MD2 Algorithmus)\n" + +#: sm/verify.c:387 msgid "Signature made " msgstr "Signatur erzeugt am " -#: sm/verify.c:385 +#: sm/verify.c:391 msgid "[date not given]" msgstr "[Datum nicht vorhanden]" -#: sm/verify.c:386 +#: sm/verify.c:392 #, c-format msgid " using certificate ID %08lX\n" msgstr "mittels Zertifikat ID %08lX\n" -#: sm/verify.c:499 +#: sm/verify.c:505 msgid "Good signature from" msgstr "Korrekte Signatur von" -#: sm/verify.c:500 +#: sm/verify.c:506 msgid " aka" msgstr " alias" +#: sm/qualified.c:112 +#, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Der Fingerabdruck in `%s', Zeile %d is fehlerhaft formatiert\n" + +#: sm/qualified.c:130 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "Ungültiger Landescode in `%s', Zeile %d\n" + +#: sm/qualified.c:215 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" +"Sie sind dabei, eine Signatur mit dem Zertifikat:\n" +"\"%s\"\n" +"zu erzeugen. Dies wird einen qualifizierte Signatur erzeugen, \n" +"die gesetzlich einer handgeschriebene gleichgestellt ist.\n" +"\n" +"%s%sSind Sie wirklich sicher, da Sie dies möchten?" + +#: sm/qualified.c:224 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" +"Bitte beachten Sie, daß diese Software nicht offiziell zur Erzeugung\n" +"oder Prüfung von qualifizierten Signaturen zugelassen ist.\n" + +#: sm/qualified.c:312 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" +"Sie sind dabei, eine Signatur mit dem Zertifikat:\n" +"\"%s\n" +"zu erzeugen. Bitte beachten Sie, daß dies KEINE qualifizierte\n" +"Signatur erzeugen wird." + #: tools/gpgconf.c:55 msgid "list all components" msgstr "Liste aller Komponenten" @@ -1557,62 +1617,65 @@ msgstr "Benötige ein Komponenten Argument" msgid "Component not found" msgstr "Komponente nicht gefunden" -#: tools/gpgconf-comp.c:435 tools/gpgconf-comp.c:499 tools/gpgconf-comp.c:564 -#: tools/gpgconf-comp.c:617 tools/gpgconf-comp.c:686 +#: tools/gpgconf-comp.c:435 tools/gpgconf-comp.c:499 tools/gpgconf-comp.c:566 +#: tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:688 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Optionen zur Einstellung Diagnoseausgaben" -#: tools/gpgconf-comp.c:448 tools/gpgconf-comp.c:512 tools/gpgconf-comp.c:577 -#: tools/gpgconf-comp.c:630 tools/gpgconf-comp.c:709 +#: tools/gpgconf-comp.c:448 tools/gpgconf-comp.c:512 tools/gpgconf-comp.c:579 +#: tools/gpgconf-comp.c:632 tools/gpgconf-comp.c:711 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration" -#: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:535 tools/gpgconf-comp.c:584 -#: tools/gpgconf-comp.c:640 tools/gpgconf-comp.c:716 +#: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:537 tools/gpgconf-comp.c:586 +#: tools/gpgconf-comp.c:642 tools/gpgconf-comp.c:718 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Nützliche Optionen zum Debuggen" -#: tools/gpgconf-comp.c:463 tools/gpgconf-comp.c:540 tools/gpgconf-comp.c:589 -#: tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:724 +#: tools/gpgconf-comp.c:463 tools/gpgconf-comp.c:542 tools/gpgconf-comp.c:591 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:726 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI" -#: tools/gpgconf-comp.c:471 tools/gpgconf-comp.c:545 tools/gpgconf-comp.c:653 +#: tools/gpgconf-comp.c:471 tools/gpgconf-comp.c:547 tools/gpgconf-comp.c:655 msgid "Options controlling the security" msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit" -#: tools/gpgconf-comp.c:597 +#: tools/gpgconf-comp.c:599 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "Konfiguration der Schlüsselserver" -#: tools/gpgconf-comp.c:658 +#: tools/gpgconf-comp.c:660 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "CRL bei Wurzelzertifikaten nicht überprüfen" -#: tools/gpgconf-comp.c:699 +#: tools/gpgconf-comp.c:701 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Optionen zum Einstellen der Ausgabeformate" -#: tools/gpgconf-comp.c:735 +#: tools/gpgconf-comp.c:737 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Optionen zur Einstellung der Interaktivität und Geltendmachung" -#: tools/gpgconf-comp.c:745 +#: tools/gpgconf-comp.c:747 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Konfiguration für HTTP Server" -#: tools/gpgconf-comp.c:756 +#: tools/gpgconf-comp.c:758 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "Einstellungen des System HTTP-Proxy benutzen" -#: tools/gpgconf-comp.c:761 +#: tools/gpgconf-comp.c:763 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server" -#: tools/gpgconf-comp.c:798 +#: tools/gpgconf-comp.c:800 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguration zu OCSP" +#~ msgid "[Error - unknown encoding]" +#~ msgstr "[Fehler - Unbekannte Kodierung]" + #~ msgid "do not allow multiple connections" #~ msgstr "Nicht mehr als eine Verbindung erlauben" diff --git a/sm/qualified.c b/sm/qualified.c index 4a2b6587f..804b6c41e 100644 --- a/sm/qualified.c +++ b/sm/qualified.c @@ -221,8 +221,8 @@ gpgsm_qualified_consent (ctrl_t ctrl, ksba_cert_t cert) subject? subject:"?", opt.qualsig_approval? "": - "Note that this software is not officially approved " - "to create or verify such signatures.\n", + _("Note, that this software is not officially approved " + "to create or verify such signatures.\n"), opt.qualsig_approval? "":"\n" ) < 0 ) err = gpg_error_from_errno (errno);