1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-11-04 20:38:50 +01:00
gnupg/po/sk.po

4807 lines
128 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# GnuPG Slovak translation
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>, 2002, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"POT-Creation-Date: 2003-04-16 08:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: util/secmem.c:88
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgstr "VAROVANIE: Pou<6F><75>van<61> pam<61><6D> nie je bezpe<70>n<EFBFBD>!\n"
#: util/secmem.c:89
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr "Viac inform<72>ci<63> n<>jdete na adrese http://www.gnupg.org/faq.html\n"
#: util/secmem.c:326
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "vykonanie oper<65>cie nie je mo<6D>n<EFBFBD> bez inicializovanej bezpe<70>nej pam<61>te\n"
#: util/secmem.c:327
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(pravdepodobne ste na t<>to <20>lohu pou<6F>ili nespr<70>vny program)\n"
#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
msgid "yY"
msgstr "aAyY"
#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
msgid "no"
msgstr "nie"
#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
msgid "nN"
msgstr "nN"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:902
msgid "quit"
msgstr "ukon<6F>i<EFBFBD>"
#: util/miscutil.c:336
msgid "qQ"
msgstr "uUqQ"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "v<>eobecn<63> chyba"
#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "nezn<7A>my typ paketu"
#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "nezn<7A>ma verzia"
#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "nezn<7A>my algoritmus verejn<6A>ho k<><6B><EFBFBD>a"
#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "nezn<7A>my hashovac<61> algoritmus"
#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "neplatn<74> verejn<6A> k<><6B><EFBFBD>"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "neplatn<74> tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "neplatn<74> podpis"
#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "chyba kontroln<6C>ho s<><73>tu"
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "nespr<70>vne heslo"
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> nen<65>jden<65>"
#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "nezn<7A>my <20>ifrovac<61> algoritmus"
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "nem<65><6D>em otvori<72> s<>bor k<><6B><EFBFBD>ov"
#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "neplatn<74> paket"
#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "neplatn<74> sp<73>sob reprezent<6E>cie v ASCII"
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "u<><75>vate<74> s t<>mto id neexistuje"
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "tajn<6A> k<><6B><EFBFBD> nie je dostupn<70>"
#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "bol pou<6F>it<69> nespr<70>vny tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>"
#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "nepodporovan<61>"
#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "nespr<70>vny k<><6B><EFBFBD>"
#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "chyba pri <20><>tan<61> s<>boru"
#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "chyba pri z<>pise s<>boru"
#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "nezn<7A>my kompresn<73> algoritmus"
#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "chyba pri otv<74>ran<61> s<>boru"
#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "chyba pri vytv<74>ran<61> s<>boru"
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "nespr<70>vne heslo"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algoritmus verejn<6A>ho k<><6B><EFBFBD>a nie je implementovan<61>"
#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "<22>ifrovac<61> algoritmus nie je implementovan<61>"
#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "nezn<7A>ma trieda podpisu"
#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "chyba v datab<61>ze d<>very"
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "nespr<70>vne MPI"
#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "obmedzenie zdrojov"
#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "neplatn<74> s<>bor k<><6B><EFBFBD>ov"
#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "nespr<70>vny certifik<69>t"
#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "nespr<70>vny form<72>t id u<><75>vate<74>a"
#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "chyba pri zatv<74>ran<61> s<>boru"
#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "chyba pri premenov<6F>van<61> s<>boru"
#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "chyba pri mazan<61> s<>boru"
#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "neo<65>ak<61>van<61> d<>ta"
#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "konflikt <20>asov<6F>ho raz<61>tka"
#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "nepou<6F>ite<74>n<EFBFBD> algoritmus s verejn<6A>m k<><6B><EFBFBD>om"
#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "s<>bor existuje"
#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "slab<61> k<><6B><EFBFBD>"
#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "neplatn<74> argument"
#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "nespr<70>vne URI"
#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "toto URI nie je podporovan<61>"
#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "chyba siete"
#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "neza<7A>ifrovan<61>"
#: util/errors.c:103
msgid "not processed"
msgstr "nespracovan<61>"
#. the key cannot be used for a specific usage
#: util/errors.c:105
msgid "unusable public key"
msgstr "nepou<6F>ite<74>n<EFBFBD> verejn<6A> k<><6B><EFBFBD>"
#: util/errors.c:106
msgid "unusable secret key"
msgstr "nepou<6F>ite<74>n<EFBFBD> tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>"
#: util/errors.c:107
msgid "keyserver error"
msgstr "chyba servera k<><6B><EFBFBD>ov"
#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... toto je chyba v programe (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:255
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "n<>jden<65> chyba v programe ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:157
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "nebol detekovan<61> <20>iadny modul na z<>skanie entropie\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nem<65><6D>em otvori<72> `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:385
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "nem<65><6D>em pou<6F>i<EFBFBD> pr<70>kaz stat na `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:390
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' nie je norm<72>lny s<>bor - ignorovan<61>\n"
#: cipher/random.c:395
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "pozn<7A>mka: s<>bor random_seed je pr<70>zdny\n"
#: cipher/random.c:401
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr "varovanie: neplatn<74> ve<76>kos<6F> random_seed - s<>bor nepou<6F>it<69>\n"
#: cipher/random.c:409
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "nem<65><6D>em <20><>ta<74> `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:447
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "pozn<7A>mka: s<>bor random_seed nie je aktualizovan<61>\n"
#: cipher/random.c:467
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nem<65><6D>em vytvori<72> `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:474
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "nem<65><6D>em zapisova<76> do `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:477
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "nem<65><6D>em zavrie<69> `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:723
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "VAROVANIE: pou<6F>it<69> gener<65>tor n<>hodn<64>ch <20><>sel nie je bezpe<70>n<EFBFBD>!!\n"
#: cipher/random.c:724
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"Gener<65>tor n<>hodn<64>ch <20><>sel je len atrapa, aby program mohol be<62>a<EFBFBD>,\n"
"v <20>iadnom pr<70>pade nie je kryptograficky bezpe<70>n<EFBFBD>!\n"
"\n"
"NEPOU<4F><55>VAJTE <20>IADNE D<>TA VYTVOREN<45> T<>MTO PROGRAMOM!!\n"
"\n"
#: cipher/rndlinux.c:134
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Nedostatok n<>hodn<64>ch bajtov. Pros<6F>m, pracujte s opera<72>n<EFBFBD>m syst<73>mom, aby\n"
"ste mu umo<6D>nili z<>ska<6B> viac entropie (je potrebn<62>ch %d bajtov).\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:306
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Pr<50>kazy:\n"
" "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:308
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[s<>bor]|vytvori<72> podpis"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:309
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[s<>bor]|vytvori<72> podpis v <20>itate<74>nom dokumente"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:310
msgid "make a detached signature"
msgstr "vytvori<72> podpis oddelen<65> od dokumentu"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:311
msgid "encrypt data"
msgstr "<22>ifrova<76> d<>ta"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:312
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[s<>bor]|<7C>ifrova<76> s<>bor"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:313
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "<22>ifrovanie len so symetrickou <20>ifrou"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:314
msgid "store only"
msgstr "len ulo<6C>enie"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:315
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "de<64>ifrova<76> d<>ta (implicitne)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:316
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[s<>bor]|de<64>ifrova<76> s<>bor"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:317
msgid "verify a signature"
msgstr "verifikova<76> podpis"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:319
msgid "list keys"
msgstr "vyp<79>sa<73> zoznam k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:321
msgid "list keys and signatures"
msgstr "vyp<79>sa<73> zoznam k<><6B><EFBFBD>ov a podpisov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:322
msgid "check key signatures"
msgstr "skontrolova<76> podpisy k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:323
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "vyp<79>sa<73> zoznam k<><6B><EFBFBD>ov a fingerprintov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:324
msgid "list secret keys"
msgstr "vyp<79>sa<73> zoznam tajn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:325
msgid "generate a new key pair"
msgstr "vytvori<72> nov<6F> p<>r k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:326
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "odstr<74>ni<6E> k<><6B><EFBFBD> zo s<>boru verejn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:328
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "odstr<74>ni<6E> k<><6B><EFBFBD> zo s<>boru tajn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:329
msgid "sign a key"
msgstr "podp<64>sa<73> k<><6B><EFBFBD>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:330
msgid "sign a key locally"
msgstr "podp<64>sa<73> k<><6B><EFBFBD> lok<6F>lne"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:331
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "podp<64>sa<73> k<><6B><EFBFBD> bez mo<6D>nosti revok<6F>cie podpisu"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:332
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr ""
"podp<64>sa<73> k<><6B><EFBFBD> lok<6F>lne a bez mo<6D>nosti\n"
" revok<6F>cie podpisu"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:333
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podp<64>sa<73> alebo modifikova<76> k<><6B><EFBFBD>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:334
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "vytvori<72> revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:336
msgid "export keys"
msgstr "exportova<76> k<><6B><EFBFBD>e"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:337
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportova<76> k<><6B><EFBFBD>e na server k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:338
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importova<76> k<><6B><EFBFBD>e zo servera k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:340
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "vyh<79>ada<64> k<><6B><EFBFBD>e na serveri k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:342
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aktualizova<76> v<>etky k<><6B><EFBFBD>e zo servera k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:346
msgid "import/merge keys"
msgstr "importova<76>/zl<7A><6C>i<EFBFBD> k<><6B><EFBFBD>e"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:348
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "vyp<79>sa<73> len poradie paketov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:350
msgid "export the ownertrust values"
msgstr ""
"exportova<76> hodnoty d<>veryhodnosti\n"
" vlastn<74>ka k<><6B><EFBFBD>a"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:352
msgid "import ownertrust values"
msgstr ""
"importova<76> hodnoty d<>veryhodnosti\n"
" vlastn<74>ka k<><6B><EFBFBD>a"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:354
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualizova<76> datab<61>zu d<>very"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:356
msgid "unattended trust database update"
msgstr "neinterakt<6B>vna aktualiz<69>cia datab<61>zy d<>very"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:357
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "opravi<76> naru<72>en<65> datab<61>zu d<>very"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:358
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Dek<65>dova<76> ASCII s<>bor alebo std. vstup"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:360
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Zak<61>dova<76> s<>bor alebo std. vstup do ASCII"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:362
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [s<>bory]|vyp<79><70> hash"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:366
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Mo<4D>nosti:\n"
" "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:368
msgid "create ascii armored output"
msgstr "vytvor v<>stup zak<61>dovan<61> pomocou ASCII"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:370
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|MENO|<7C>ifrova<76> pre MENO"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:373
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|MENO|pou<6F>i<EFBFBD> MENO ako implicitn<74>ho adres<65>ta"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:375
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
"pou<6F>i<EFBFBD> implicitn<74> k<><6B><EFBFBD> ako implicitn<74>ho\n"
" adres<65>ta"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:381
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"pou<6F>i<EFBFBD> toto id u<><75>vate<74>a na podp<64>sanie\n"
" alebo de<64>ifrovanie"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:382
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|nastavi<76> <20>rove<76> komprim<69>cie N (0 - <20>iadna\n"
" komprim<69>cia)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:384
msgid "use canonical text mode"
msgstr "pou<6F>i<EFBFBD> k<>nonick<63> textov<6F> m<>d"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:391
msgid "use as output file"
msgstr "pou<6F>i<EFBFBD> ako v<>stupn<70> s<>bor"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:392
msgid "verbose"
msgstr "s dodato<74>n<EFBFBD>mi inform<72>ciami"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:393
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "by<62> o trochu tich<63><68>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:394
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "v<>bec nepou<6F><75>va<76> termin<69>l"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:395
msgid "force v3 signatures"
msgstr "vyn<79>ti<74> podpisy verzie 3"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:396
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "nevynucova<76> podpisy verzie 3"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:397
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "vyn<79>ti<74> podpisy verzie 4"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:398
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "nevynucova<76> podpisy verzie 4"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:399
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "na <20>ifrovanie v<>dy pou<6F>i<EFBFBD> MDC"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:401
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "na <20>ifrovanie nikdy nepou<6F>i<EFBFBD> MDC"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:403
msgid "do not make any changes"
msgstr "nevykona<6E> <20>iadne zmeny"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:404
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vy<76>iada<64> potvrdenie pred prep<65>san<61>m"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:405
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "pou<6F>ite gpg-agenta"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:408
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "d<>vkov<6F> re<72>im: nikdy sa na ni<6E> nep<65>ta<74>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:409
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "automaticky odpoveda<64> <20>no na v<><76><EFBFBD>inu ot<6F>zok"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:410
msgid "assume no on most questions"
msgstr "automaticky odpoveda<64> NIE na v<><76><EFBFBD>inu ot<6F>zok"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:411
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr ""
"prida<64> tento s<>bor k<><6B><EFBFBD>ov do zoznamu\n"
" pou<6F><75>van<61>ch s<>borov k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:412
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "prida<64> tento s<>bor tajn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov do zoznamu"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:413
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "uk<75><6B> v ktorom s<>bore k<><6B><EFBFBD>ov je vyp<79>san<61> k<><6B><EFBFBD>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:414
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|MENO|pou<6F>i MENO ako implicitn<74> tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:415
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
"|PO<50><4F>TA<54>|pou<6F>i tento server k<><6B><EFBFBD>ov na vyh<79>ad<61>vanie\n"
" k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:419
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|MENO|nastav znakov<6F> sadu termin<69>lu na MENO"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:420
msgid "read options from file"
msgstr "<22><>ta<74> nastavenia zo s<>boru"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:424
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zap<61>sa<73> inform<72>cie o stave do tohto FD"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:426
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[s<>bor]|zap<61><70> inform<72>ciu o stave do s<>boru"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:438
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|k<><6B><EFBFBD>|<7C>plne d<>verova<76> tomuto k<><6B><EFBFBD>u"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:439
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|S<>BOR|nahra<72> roz<6F>iruj<75>ci modul S<>BOR"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:440
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulova<76> m<>d pop<6F>san<61> v RFC1991"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:441
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"nastav v<>etky vlastnosti paketov, <20>ifier\n"
" a hashov ako v OpenPGP"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:442
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"nastav v<>etky vlastnosti paketov, <20>ifier\n"
" a hashov ako v PGP 2.x"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:450
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|pou<6F>i<EFBFBD> m<>d hesla N"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:452
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|pou<6F>i<EFBFBD> hashovac<61> algoritmus ALG pre hesl<73>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:454
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|pou<6F>i<EFBFBD> <20>ifrovac<61> algoritmus ALG pre hesl<73>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:456
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|ALG|pou<6F>i<EFBFBD> <20>ifrovac<61> algoritmus ALG"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:457
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|ALG|pou<6F>i<EFBFBD> hashovac<61> algoritmus ALG"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:459
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|pou<6F>i<EFBFBD> kompresn<73> algoritmus N"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:460
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr ""
"zahodi<64> identifik<69>tor k<><6B><EFBFBD>a zo <20>ifrovan<61>ch\n"
" paketov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:461
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Zobrazi<7A> fotografick<63> ID"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:462
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Nezobrazova<76> fotografick<63> ID"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:463
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr ""
"Nastavi<76> pr<70>kazov<6F> riadok na prehliadanie\n"
" fotografick<63>ho ID"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:469
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"(Pou<6F>ite manu<6E>lov<6F> str<74>nky pre kompletn<74> zoznam v<>etk<74>ch pr<70>kazov a "
"mo<6D>nost<73>)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:472
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Pr<50>klady:\n"
"\n"
" -se -r Bob [s<>bor] podp<64>sa<73> a za<7A>ifrova<76> pre u<><75>vate<74>a Bob\n"
" --clearsign [s<>bor] vytvori<72> podpis <20>itate<74>n<EFBFBD>ho dokumentu\n"
" --detach-sign [s<>bor] vytvori<72> podpis oddelen<65> od dokumentu\n"
" --list-keys [men<65>] vyp<79>sa<73> k<><6B><EFBFBD>e\n"
" --fingerprint [men<65>] vyp<79>sa<73> fingerprinty\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:632
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Chyby ozn<7A>mte, pros<6F>m, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
"Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:636
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pou<6F>itie: gpg [mo<6D>nosti] [s<>bory] (-h pre pomoc)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:639
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg [mo<6D>nosti] [s<>bory]\n"
"podp<64>sa<73>, overi<72>, <20>ifrova<76> alebo de<64>ifrova<76>\n"
"implicitn<74> oper<65>cie z<>visia od vstupn<70>ch d<>t\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:650
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Podporovan<61> algoritmy:\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:653
msgid "Pubkey: "
msgstr ""
#: g10/g10.c:659 g10/keyedit.c:1492
msgid "Cipher: "
msgstr ""
#: g10/g10.c:665
msgid "Hash: "
msgstr ""
#: g10/g10.c:671 g10/keyedit.c:1538
#, fuzzy
msgid "Compression: "
msgstr "Koment<6E>r: "
#: g10/g10.c:754
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "pou<6F>itie: gpg [mo<6D>nosti] "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:822
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktn<74> pr<70>kazy\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:840
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "no = podpis n<>jden<65> v defin<69>cii skupiny \"%s\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1008
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastn<74>ctvo pre %s nastaven<65> nebezpe<70>ne \"%s\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1011
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "VAROVANIE: pr<70>stupov<6F> pr<70>va pre %s nie s<> nastaven<65> bezpe<70>ne \"%s\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1014
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastn<74>ctvo adres<65>ra %s nastaven<65> nebezpe<70>ne \"%s\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1018
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"VAROVANIE: pr<70>stupov<6F> pr<70>va adres<65>ra %s nie s<> nastaven<65> bezpe<70>ne \"%s\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1194
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: star<61> implicitn<74> s<>bor s mo<6D>nos<6F>ami `%s ignorovan<61>'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1230
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: neexistuje implicitn<74> s<>bor s mo<6D>nos<6F>ami `%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1234
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "s<>bor s mo<6D>nos<6F>ami `%s': %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1241
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "<22><>tam mo<6D>nosti z `%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1427
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"<22>ifra \"%s\" nebola nahran<61>, preto<74>e pr<70>stupov<6F> pr<70>va nie s<> nastaven<65> "
"bezpe<70>ne\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1566
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie je platn<74> znakov<6F> sada\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1584
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "nemo<6D>no pou<6F>i<EFBFBD> URI servera k<><6B><EFBFBD>ov - chyba anal<61>zy URI\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1593
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: neplatn<74> parameter pre import\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1596
msgid "invalid import options\n"
msgstr "neplatn<74> parameter pre import\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1603
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: neplatn<74> parameter pre export\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1606
msgid "invalid export options\n"
msgstr "neplatn<74> parameter pre export\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1612
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nemo<6D>no nastavi<76> exec-path na %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1739
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVANIE: program m<><6D>e vytvori<72> s<>bor core!\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1743
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VAROVANIE: %s prep<65><70>e %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1750 g10/g10.c:1761
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: %s nie je pre norm<72>lne pou<6F>itie!\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1752 g10/g10.c:1771
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nie je dovolen<65> pou<6F><75>va<76> %s s %s!\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1755
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ned<65>va s %s zmysel!\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1781
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"v m<>de --pgp2 m<><6D>ete vytv<74>ra<72> len oddelen<65> podpisy alebo podpisy <20>itate<74>n<EFBFBD> "
"ako text\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1787
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "v m<>de --pgp2 nemo<6D>no s<><73>asne <20>ifrova<76> a podpisova<76>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1793
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "v m<>de --pgp2 mus<75>te pou<6F>i<EFBFBD> s<>bor (nie r<>ru).\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1806
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "<22>ifrovanie spr<70>v v m<>de --pgp2 vy<76>aduje algoritmus IDEA\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1831 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725
#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:893
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "t<>to spr<70>va nemus<75> by<62> s %s pou<6F>ite<74>n<EFBFBD>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1887 g10/g10.c:1905
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybran<61> <20>ifrovac<61> algoritmus je neplatn<74>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1893 g10/g10.c:1911
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybran<61> hashovac<61> algoritmus je neplatn<74>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1899
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybran<61> hashovac<61> algoritmus je neplatn<74>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1914
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "kompresn<73> algoritmus mus<75> by<62> v rozmedz<64> %d..%d\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1916
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "polo<6C>ka completes-needed mus<75> by<62> v<><76><EFBFBD>ia ako 0\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1918
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "polo<6C>ka marginals-needed mus<75> by<62> v<><76><EFBFBD>ia ako 1\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1920
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "polo<6C>ka max-cert-depth mus<75> by<62> v rozmedz<64> od 1 do 255\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1923
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: jednoduch<63> m<>d S2K (0) je d<>razne nedoporu<72>ovan<61>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1927
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "neplatn<74> m<>d S2K; mus<75> by<62> 0, 1 alebo 3\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1931
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "neplatn<74> implicitn<74> <20>rove<76> kontroly; mus<75> by<62> 0, 1, 2 alebo 3\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1937
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "neplatn<74> defaultn<74> predvo<76>by\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1945
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "neplatn<74> u<><75>vate<74>sk<73> predvo<76>by pre <20>ifrovanie\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1949
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "neplatn<74> u<><75>vate<74>sk<73> predvo<76>by pre hashovanie\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:1953
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "neplatn<74> u<><75>vate<74>sk<73> predvo<76>by pre kompresiu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2039
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "nem<65><6D>em inicializova<76> datab<61>zu d<>very: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2049
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"VAROVANIE: dan<61> adres<65>t (-r) bez pou<6F>itia <20>ifrovania s verejn<6A>m k<><6B><EFBFBD>om\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2059
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [meno s<>boru]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2066
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [meno s<>boru]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2074
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [meno s<>boru]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2091
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [meno s<>boru]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2104
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [meno s<>boru]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2118
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [meno s<>boru]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2127
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [meno s<>boru]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2145
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [meno s<>boru]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2156
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id u<><75>vate<74>a"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2164
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id u<><75>vate<74>a"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2172
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key id u<><75>vate<74>a"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2180
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key id u<><75>vate<74>a"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2188
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id u<><75>vate<74>a [pr<70>kazy]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2244 g10/encode.c:426 g10/sign.c:797
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nemo<6D>no otvori<72> %s: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2259
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id u<><75>vate<74>a] [s<>bor s k<><6B><EFBFBD>mi (keyring)]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2351
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dek<65>dovanie z ASCII form<72>tu zlyhalo: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2359
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "k<>dovanie do ASCII form<72>tu zlyhalo: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2446
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "neplatn<74> hashovac<61> algoritmus `%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2532
msgid "[filename]"
msgstr "[meno s<>boru]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2536
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Za<5A>nite p<>sa<73> svoju spr<70>vu ...\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2539 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nemo<6D>no otvori<72> `%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2812
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr ""
"meno m<><6D>e obsahova<76> len p<>smen<65>, <20><>slice, bodky, pod<6F>iarn<72>ky alebo medzery a "
"kon<6F>i<EFBFBD> s '='\n"
#: g10/g10.c:2821
#, fuzzy
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "hodnota nesmie obsahova<76> <20>iadne kontroln<6C> znaky\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2829
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "hodnota nesmie obsahova<76> <20>iadne kontroln<6C> znaky\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2866
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "zadan<61> URL pre certifika<6B>n<EFBFBD> politiku je neplatn<74>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/g10.c:2868
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "zadan<61> URL pre podpisov<6F> politiku je neplatn<74>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:321
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII k<>dovanie: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:350
msgid "invalid armor header: "
msgstr "neplatn<74> hlavi<76>ka ASCII k<>dovania: "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:357
msgid "armor header: "
msgstr "ASCII hlavi<76>ka: "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:368
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "neplatn<74> hlavi<76>ka podpisu v <20>itate<74>nom form<72>te\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:420
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "vnoren<65> podpisy v <20>itate<74>nom form<72>tu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:544
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "nespr<70>vne ozna<6E>enie riadku m<>nusmi: "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:556
msgid "unexpected armor:"
msgstr "neo<65>ak<61>van<61> k<>dovanie ASCII:"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:682 g10/armor.c:1258
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "neplatn<74> znak vo form<72>te radix64 %02x bol presko<6B>en<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "pred<65>asn<73> koniec s<>boru (<28>iadne CRC)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:759
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "pred<65>asn<73> koniec s<>boru (v CRC)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:763
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "nespr<70>vny form<72>t CRC\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:767 g10/armor.c:1295
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:787
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "pred<65>asn<73> koniec s<>boru (v p<>ti<74>ke)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:791
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "chyba v p<>ti<74>ke\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:1073
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nen<65>jden<65> <20>iadne platn<74> d<>ta vo form<72>te OpenPGP.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:1078
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "neplatn<74> k<>dovanie ASCII: riadok je dlh<6C><68> ako %d znakov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/armor.c:1082
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"neplatn<74> znak (quoted-printable) v ASCII k<>dovan<61> - pravdepodobne bol "
"pou<6F>it<69> nespr<70>vny MTA\n"
#: g10/pkclist.c:62
msgid "No reason specified"
msgstr "D<>vod nebol <20>pecifikovan<61>"
#: g10/pkclist.c:64
msgid "Key is superseded"
msgstr "K<><4B><EFBFBD> je nahraden<65>"
#: g10/pkclist.c:66
msgid "Key has been compromised"
msgstr "K<><4B><EFBFBD> bol skompromitovan<61>"
#: g10/pkclist.c:68
msgid "Key is no longer used"
msgstr "K<><4B><EFBFBD> sa u<> nepou<6F><75>va"
#: g10/pkclist.c:70
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Identifik<69>tor u<><75>vate<74>a u<> neplat<61>"
#: g10/pkclist.c:74
msgid "reason for revocation: "
msgstr "d<>vod na revok<6F>ciu: "
#: g10/pkclist.c:91
msgid "revocation comment: "
msgstr "revoka<6B>n<EFBFBD> pozn<7A>mka: "
#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:253
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMuUsS"
#: g10/pkclist.c:261
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Nie je priraden<65> <20>iadna hodnota d<>very k:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:289 g10/mainproc.c:1428
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
#: g10/pkclist.c:300
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
msgstr ""
"Pros<6F>m rozhodnite, nako<6B>ko d<>verujete tomuto u<><75>vate<74>ovi, <20>e spr<70>vne\n"
"verifikuje k<><6B><EFBFBD>e in<69>ch u<><75>vate<74>ov (prezret<65>m cestovn<76>ch pasov,\n"
"kontrolou fingerprintov z r<>znych zdrojov...)?\n"
"\n"
#: g10/pkclist.c:303
#, c-format
msgid " %d = Don't know\n"
msgstr " %d = Neviem\n"
#: g10/pkclist.c:304
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Ned<65>verujem\n"
#: g10/pkclist.c:305
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = D<>verujem <20>iasto<74>ne\n"
#: g10/pkclist.c:306
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = D<>verujem <20>plne\n"
#: g10/pkclist.c:308
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = D<>verujem absol<6F>tne\n"
#. not yet implemented
#: g10/pkclist.c:311
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = pros<6F>m o viac inform<72>c<EFBFBD>i\n"
#: g10/pkclist.c:314
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = sp<73><70> do hlavn<76>ho menu\n"
#: g10/pkclist.c:317
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = presko<6B>i<EFBFBD> tento k<><6B><EFBFBD>\n"
#: g10/pkclist.c:318
msgid " q = quit\n"
msgstr " u = ukon<6F>i<EFBFBD>\n"
#: g10/pkclist.c:325
msgid "Your decision? "
msgstr "Va<56>e rozhodnutie? "
#: g10/pkclist.c:346
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "Skuto<74>ne chcete nastavi<76> pre tento k<><6B><EFBFBD> absol<6F>tnu d<>veru? "
#: g10/pkclist.c:360
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certifik<69>ty ved<65>ce k fin<69>lnemu d<>veryhodn<64>mu k<><6B><EFBFBD>u:\n"
#: g10/pkclist.c:435
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: k<><6B><EFBFBD> bol revokovan<61>\n"
#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> napriek tomu tento k<><6B><EFBFBD>? "
#: g10/pkclist.c:447
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: podk<64><6B><EFBFBD> bol revokovan<61>!\n"
#: g10/pkclist.c:468
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: skon<6F>ila platnos<6F> k<><6B><EFBFBD>a\n"
#: g10/pkclist.c:478
#, c-format
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
msgstr ""
"%08lX: Ni<4E> nenazna<6E>uje tomu, <20>e tento podpis patr<74> vlastn<74>kovi k<><6B><EFBFBD>a.\n"
#: g10/pkclist.c:484
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: NEd<45>verujeme tomuto k<><6B><EFBFBD>u!\n"
#: g10/pkclist.c:490
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: Nie je ist<73>, <20>i tento podpis patr<74> vlastn<74>kovi, napriek\n"
"tomu je akceptovan<61>\n"
#: g10/pkclist.c:496
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Tento k<><6B><EFBFBD> pravdepodobne patr<74> jeho majite<74>ovi\n"
#: g10/pkclist.c:501
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Tento k<><6B><EFBFBD> patr<74> n<>m (m<>me zodpovedaj<61>ci tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>)\n"
#: g10/pkclist.c:543
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"NIE JE ist<73>, <20>e tento k<><6B><EFBFBD> patr<74> osobe, ktor<6F> sa vyd<79>va za jeho\n"
"vlastn<74>ka. Pokia<69> *skuto<74>ne* viete, <20>o rob<6F>te, m<><6D>ete na ot<6F>zku\n"
"odpoveda<64> <20>no\n"
"\n"
#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "VAROVANIE: Je pou<6F>it<69> ned<65>veryhodn<64> k<><6B><EFBFBD>!\n"
#: g10/pkclist.c:598
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROVANIE: Tento k<><6B><EFBFBD> bol revokovan<61> jeho vlastn<74>kom!\n"
#: g10/pkclist.c:599
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " To m<><6D>e znamena<6E>, <20>e podpis je falo<6C>n<EFBFBD>.\n"
#: g10/pkclist.c:605
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROVANIE: Tento podk<64><6B><EFBFBD> bol revokovan<61> jeho vlastn<74>kom!\n"
#: g10/pkclist.c:610
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Pozn<7A>mka: Tento k<><6B><EFBFBD> bol ozna<6E>en<65> ako neplatn<74> (disabled).\n"
#: g10/pkclist.c:615
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Pozn<7A>mka: Skon<6F>ila platnos<6F> tohto k<><6B><EFBFBD>a!\n"
#: g10/pkclist.c:626
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "VAROVANIE: Tento k<><6B><EFBFBD> nie certifikovan<61> d<>veryhodn<64>m podpisom!\n"
#: g10/pkclist.c:628
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Ni<4E> nenazna<6E>uje tomu, <20>e tento podpis patr<74> vlastn<74>kovi k<><6B><EFBFBD>a.\n"
#: g10/pkclist.c:636
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "VAROVANIE: NEd<45>verujeme tomuto k<><6B><EFBFBD>u!\n"
#: g10/pkclist.c:637
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Tento podpis je pravdepodobne FALO<4C>N<EFBFBD>.\n"
#: g10/pkclist.c:645
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: Tento k<><6B><EFBFBD> nie je certifikovan<61> dostato<74>ne d<>veryhodn<64>mi "
"podpismi!\n"
#: g10/pkclist.c:647
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Nie je ist<73>, <20>e tento podpis patr<74> vlastn<74>kovi.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: presko<6B>en<65>: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: presko<6B>en<65>: verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> je u<> obsiahnut<75> v datab<61>ze\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:842
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"Ne<4E>pecifikovali ste identifik<69>tor u<><75>vate<74>a (user ID). M<><4D>ete pou<6F>i<EFBFBD> \"-r\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:855
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
"Nap<61><70>te identifik<69>tor u<><75>vate<74>a (user ID). Ukon<6F>ite pr<70>zdnym riadkom: "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:871
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Tak<61>to identifik<69>tor u<><75>vate<74>a neexistuje.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "presko<6B>en<65>: verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> je u<> nastaven<65> pod<6F>a implicitn<74>ho adres<65>ta\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:894
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> je neplatn<74> (disabled).\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:901
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "presko<6B>en<65>: verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> je u<> nastaven<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:945
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "nezn<7A>my implicitn<74> adres<65>t `%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:990
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: presko<6B>en<65>: verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> je neplatn<74> (disabled)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:1045
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "<22>iadne platn<74> adresy\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:191
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "predvo<76>ba %c%lu nie je platn<74>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:198
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "duplicita predvo<76>by %c%lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:203
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "pr<70>li<6C> ve<76>a `%c' predvolieb\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:273
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "neplatn<74> znak v re<72>azci s predvo<76>bami\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:533
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "zapisujem podpis k<><6B><EFBFBD>a n<>m sam<61>m (direct signature)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:572
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapisujem podpis k<><6B><EFBFBD>a sebou sam<61>m\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:616
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "neplatn<74> d<><64>ka k<><6B><EFBFBD>a; pou<6F>ijem %u bitov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "d<><64>ka k<><6B><EFBFBD>a zaokr<6B>hlen<65> na %u bitov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:950
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Pros<6F>m, vyberte druh k<><6B><EFBFBD>a, ktor<6F> chcete:\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:952
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn<74>)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:953
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:955
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (len na <20>ifrovanie)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:957
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (na <20>ifrovanie a podpis)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:958
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:960
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (len na <20>ifrovanie)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:962
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD> a podpis)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:577
msgid "Your selection? "
msgstr "V<><56> v<>ber? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:991
msgid ""
"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n"
"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:996
#, fuzzy
msgid "Create anyway? "
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> napriek tomu tento k<><6B><EFBFBD>? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:590
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Neplatn<74> v<>ber.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1024
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Chyst<73>m sa vytvori<72> nov<6F> p<>r k<><6B><EFBFBD>ov %s.\n"
" minim<69>lna ve<76>kos<6F> k<><6B><EFBFBD>a je 768 bitov\n"
" implicitn<74> ve<76>kos<6F> k<><6B><EFBFBD>a je 1024 bitov\n"
" najvy<76><79>ia navrhovan<61> ve<76>kos<6F> k<><6B><EFBFBD>a je 2048 bitov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1033
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Ak<41> ve<76>kos<6F> k<><6B><EFBFBD>a si prajete? (1024) "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1038
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> DSA mus<75> ma<6D> ve<76>kos<6F> od 512 do 1024 bitov.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1040
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"ve<76>kos<6F> k<><6B><EFBFBD>a je pr<70>li<6C> mal<61>; minim<69>lna povolen<65> ve<76>kos<6F> pre RSA je 1024 "
"bitov.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1043
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"ve<76>kos<6F> k<><6B><EFBFBD>a je pr<70>li<6C> mal<61>; minim<69>lna povolen<65> ve<76>kos<6F> je 768 bitov.\n"
#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1054
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "ve<76>kos<6F> k<><6B><EFBFBD>a je pr<70>li<6C> ve<76>k<EFBFBD>; maxim<69>lna povolen<65> hodnota je %d.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1059
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"Ve<56>kosti k<><6B><EFBFBD>ov v<><76><EFBFBD>ie ako 2048 bitov se neodpor<6F><72>aj<61>, preto<74>e\n"
"v<>po<70>ty potom trvaj<61> VE<56>MI dlho!\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1062
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Skuto<74>ne chcete vytvori<72> k<><6B><EFBFBD> tejto d<><64>ky? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1063
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"Dobre, ale nezab<61>dajte, <20>e inform<72>cie m<><6D>u by<62> vyzraden<65> z po<70><6F>ta<74>a aj "
"elektromagnetick<63>m vy<76>arovan<61>m monitora alebo kl<6B>vesnice!\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1072
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Po<50>adovan<61> d<><64>ka k<><6B><EFBFBD>a je %u bitov.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokr<6B>hlen<65> na %u bitov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1130
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Pros<6F>m ur<75>te, ako dlho by mal k<><6B><EFBFBD> platit.\n"
" 0 = doba platnosti k<><6B><EFBFBD>a nie je obmedzen<65>\n"
" <n> = doba platnosti k<><6B><EFBFBD>a skon<6F><6E> za n dn<64>\n"
" <n>w = doba platnosti k<><6B><EFBFBD>a skon<6F><6E> za n t<><74>d<EFBFBD>ov\n"
" <n>m = doba platnosti k<><6B><EFBFBD>a skon<6F><6E> za n mesiacov\n"
" <n>y = doba platnosti k<><6B><EFBFBD>a skon<6F><6E> za n rokov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1139
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
" <n> = signature expires in n days\n"
" <n>w = signature expires in n weeks\n"
" <n>m = signature expires in n months\n"
" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"Pros<6F>m ur<75>te, ako dlho by mal podpis platit.\n"
" 0 = doba platnosti podpisu nie je onmedzen<65>\n"
" <n> = doba platnosti podpisu skon<6F><6E> za n dn<64>\n"
" <n>w = doba platnosti podpisu skon<6F><6E> za n t<><74>d<EFBFBD>ov\n"
" <n>m = doba platnosti podpisu skon<6F><6E> za n mesiacov\n"
" <n>y = doba platnosti podpisu skon<6F><6E> za n rokov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1161
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "K<><4B><EFBFBD> je platn<74> na? (0) "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1163
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Podpis je platn<74> na? (0) "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1168
msgid "invalid value\n"
msgstr "neplatn<74> hodnota\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1173
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "platnos<6F> %s neskon<6F><6E>\n"
#. print the date when the key expires
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1180
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "platnos<6F> %s skon<6F><6E> %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1186
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"V<><56> syst<73>m nevie zobrazi<7A> d<>tumy po roku 2038.\n"
"V ka<6B>dom pr<70>pade bud<75> d<>tumy korektne spracov<6F>van<61> do roku 2106.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1191
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Je to spr<70>vne (a/n)? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1234
msgid ""
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Aby bolo mo<6D>n<EFBFBD> rozpozna<6E> V<><56> k<><6B><EFBFBD>, mus<75>te pozna<6E> identifik<69>tor u<><75>vate<74>a;\n"
"program ho zlo<6C><6F> z V<><56>ho mena a priezviska, koment<6E>ra a e-mailu\n"
"v tomto tvare:\n"
" \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n"
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1246
msgid "Real name: "
msgstr "Meno a priezvisko: "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1254
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Neplatn<74> znak ve mene\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1256
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Meno nem<65><6D>e za<7A><61>na<6E> <20><>slicou\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1258
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Meno mus<75> by<62> dlh<6C> aspo<70> 5 znakov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1266
msgid "Email address: "
msgstr "E-mailov<6F> adresa: "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1277
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Neplatn<74> e-mailov<6F> adresa\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1285
msgid "Comment: "
msgstr "Koment<6E>r: "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1291
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Neplatn<74> znak v koment<6E>ri\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1314
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Pou<6F><75>vate znakov<6F> sadu `%s'.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1320
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Zvolili ste tento identifik<69>tor u<><75>vate<74>a:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1324
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Do po<70>a meno alebo koment<6E>r nep<65><70>te, pros<6F>m, e-mailov<6F> adresu.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1329
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "mMkKeEPpUu"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1339
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zmeni<6E> (M)eno, (K)oment<6E>r, (E)-mail alebo (U)kon<6F>i<EFBFBD>? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1340
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"Zmeni<6E> (M)eno, (K)oment<6E>r, (E)-mail, (P)okra<72>ova<76> <20>alej alebo (U)kon<6F>i<EFBFBD> "
"program? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1359
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Najsk<73>r, pros<6F>m, opravte chybu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1398
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Na ochranu V<><56>ho tajn<6A>ho k<><6B><EFBFBD>a mus<75>te zada<64> heslo.\n"
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:788
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "heslo nie je zopakovan<61> spr<70>vne; sk<73>ste to znovu"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1408
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1414
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Nechcete heslo - to *nie je* dobr<62> n<>pad!\n"
"Dobre, budem pokra<72>ova<76> bez hesla. Kedyko<6B>vek m<><6D>ete heslo zmeni<6E> pou<6F>it<69>m\n"
"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n"
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1435
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Mus<75>me vytvori<72> ve<76>a n<>hodn<64>ch bajtov. Po<50>as vytv<74>rania m<><6D>ete\n"
"vykon<6F>va<76> in<69> pr<70>cu na po<70><6F>ta<74>i (p<>sa<73> na kl<6B>vesnici, pohybova<76> my<6D>ou,\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"pou<6F><75>va<76> disky); v<>aka tomu m<> gener<65>tor lep<65>iu <20>ancu z<>ska<6B> dostatok "
"entropie.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2000
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "P<>r k<><6B><EFBFBD>ov DSA bude ma<6D> d<><64>ku 1024 bitov.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2054
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Vytv<74>ranie k<><6B><EFBFBD>a bolo zru<72>en<65>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisujem verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> do `%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisujem tajn<6A> k<><6B><EFBFBD> do `%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2238
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nen<65>jden<65> zapisovate<74>n<EFBFBD> s<>bor verejn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov (pubring): %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2244
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nen<65>jden<65> zapisovate<74>n<EFBFBD> s<>bor tajn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov (secring): %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2258
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri z<>pise do s<>boru verejn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov `%s': %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2265
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri z<>pise do s<>boru tajn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov `%s': %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2285
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "verejn<6A> a tajn<6A> k<><6B><EFBFBD> boli vytvoren<65> a podp<64>san<61>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2286
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> ozna<6E>en<65> ako absol<6F>tne d<>veryhodn<64>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2297
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Tento k<><6B><EFBFBD> nem<65><6D>e by<62> pou<6F>it<69> na <20>ifrovanie. Pre vytvorenie\n"
"sekund<6E>rneho k<><6B><EFBFBD>a na tento <20><>el m<><6D>ete pou<6F>i<EFBFBD> pr<70>kaz \"--edit-key\".\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Vytvorenie k<><6B><EFBFBD>a sa nepodarilo: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:257
#, c-format
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"k<><6B><EFBFBD> bol vytvoren<65> %lu sekund v bud<75>cnosti (do<64>lo k zmene <20>asu alebo\n"
"je probl<62>m so syst<73>mov<6F>m <20>asom)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:259
#, c-format
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"k<><6B><EFBFBD> bol vytvoren<65> %lu sekund v bud<75>cnosti (do<64>lo k zmene <20>asu alebo\n"
"je probl<62>m so syst<73>mov<6F>m <20>asom)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2366
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: vytvorenie podk<64><6B><EFBFBD>a pre k<><6B><EFBFBD>e v3 nie je v s<>lade s OpenPGP\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2395
msgid "Really create? "
msgstr "Skuto<74>ne vytvori<72>? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output pre tento pr<70>kaz nefunguje\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/encode.c:178 g10/tdbio.c:505 g10/tdbio.c:566 g10/openfile.c:180
#: g10/openfile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: nem<65><6D>em otvori<72>: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/encode.c:209 g10/sign.c:1052
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "chyba pri vytv<74>ran<61> hesla: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/encode.c:214
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "v m<>de S2K nemo<6D>no pou<6F>i<EFBFBD> symetrick<63> ESK paket\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' je u<> skomprimovan<61>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: VAROVANIE: s<>bor je pr<70>zdny\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/encode.c:416
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"v m<>de --pgp2 m<><6D>ete <20>ifrova<76> len RSA k<><6B><EFBFBD>om s d<><64>kou 2048 bitov a menej\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/encode.c:432
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "<22><>tam z `%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/encode.c:468
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "algoritmus IDEA nemo<6D>no pou<6F>i<EFBFBD> na v<>etky k<><6B><EFBFBD>e, pre ktor<6F> <20>ifrujete.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "vy<76>iadan<61> symetrick<63> <20>ifra %s (%d) nevyhovuje predvo<76>b<EFBFBD>m pr<70>jemcu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:766
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"vy<76>iadan<61> kompresn<73> algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvo<76>b<EFBFBD>m pr<70>jemcu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/encode.c:721
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr ""
"pou<6F>itie %s nie je v m<>de %s dovolen<65>\n"
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/encode.c:753
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s za<7A>ifrovan<61> pre: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2369 g10/delkey.c:73
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> `%s' nebol n<>jden<65>: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "chyba pri <20><>tan<61> bloku k<><6B><EFBFBD>a: %s\n"
#: g10/export.c:222
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: nie je vo form<72>te RFC 2440 - presko<6B>en<65>\n"
#: g10/export.c:238
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: nie je chr<68>nen<65> - presko<6B>en<65>\n"
#: g10/export.c:246
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: PGP 2.x k<><6B><EFBFBD> - presko<6B>en<65>\n"
#: g10/export.c:347
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VAROVANIE: ni<6E> nebolo vyexportovan<61>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/getkey.c:150
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "pr<70>li<6C> ve<76>a polo<6C>iek v bufferi verejn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov - vypnut<75>\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2520
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User id not found]"
# c-format
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/getkey.c:1557
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"Neplatn<74> k<><6B><EFBFBD> %08lX zmenen<65> na platn<74> pomocou --always-non-selfsigned-uid\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/getkey.c:2236
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "pou<6F><75>vam sekund<6E>rny k<><6B><EFBFBD> %08lX namiesto prim<69>rneho k<><6B><EFBFBD>a %08lX\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/getkey.c:2283
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: tajn<6A> k<><6B><EFBFBD> bez verejn<6A>ho k<><6B><EFBFBD>a - presko<6B>en<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:259
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d bol presko<6B>en<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:268
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu k<><6B><EFBFBD>e boli doteraz spracovan<61>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:273
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri <20><>tan<61> `%s': %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:285
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Celkovo spracovan<61>ch k<><6B><EFBFBD>ov: %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:287
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " presko<6B>en<65> nov<6F> k<><6B><EFBFBD>e: %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:290
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " bez identifik<69>torov: %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:292
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importovan<61>: %lu"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:298
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " bez zmien: %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:300
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nov<6F> id u<><75>vate<74>ov: %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:302
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nov<6F> podk<64><6B><EFBFBD>e: %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:304
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nov<6F> podpisy: %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:306
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nov<6F> revok<6F>cie k<><6B><EFBFBD>ov: %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:308
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " pre<72><65>tan<61> tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>e: %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:310
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " importovan<61> tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>e: %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:312
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>e nezmenen<65>: %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:314
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " neimportovan<61>: %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:599
msgid ""
"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:613 g10/import.c:875
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: chyba identifik<69>tor u<><75>vate<74>a\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:634
#, c-format
msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: HKP po<70>kodenie podk<64><6B><EFBFBD>a opraven<65>\n"
# c-format
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:649
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"k<><6B><EFBFBD> %08lX: prijat<61> id u<><75>vate<74>a '%s', ktor<6F> nie je podp<64>san<61> n<>m sam<61>m\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:656
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: ch<63>ba platn<74> identifik<69>tor u<><75>vate<74>a\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:658
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "m<><6D>e to by<62> sp<73>soben<65> ch<63>baj<61>cim podpisom k<><6B><EFBFBD>a n<>m sam<61>m\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:668 g10/import.c:955
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> nen<65>jden<65>: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:673
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: nov<6F> k<><6B><EFBFBD> - presko<6B>en<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:683
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "nen<65>jden<65> zapisovate<74>n<EFBFBD> s<>bor k<><6B><EFBFBD>ov (keyring): %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:688 g10/sign.c:674 g10/sign.c:913 g10/openfile.c:254
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri z<>pise s<>boru k<><6B><EFBFBD>ov (keyring) `%s': %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:708
#, c-format
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> \"%s\" importovan<61>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:730
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: nezodpoved<65> na<6E>ej k<>pii\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:747 g10/import.c:972
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: nem<65><6D>em n<>js<6A> origin<69>lny blok k<><6B><EFBFBD>a: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:754 g10/import.c:978
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: nem<65><6D>em <20><>ta<74> origin<69>lny blok k<><6B><EFBFBD>a: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:785
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: \"%s\" 1 nov<6F> identifik<69>tor u<><75>vate<74>a\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: \"%s\" %d nov<6F>ch identifik<69>torov u<><75>vate<74>a\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:791
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: \"%s\" 1 nov<6F> podpis\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:794
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: \"%s\" %d nov<6F>ch podpisov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: \"%s\" 1 nov<6F> podk<64><6B><EFBFBD>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:800
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: \"%s\" %d nov<6F>ch podk<64><6B><EFBFBD>ov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:819
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: \"%s\" bez zmeny\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:881
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: tajn<6A> k<><6B><EFBFBD> bez verejn<6A>ho k<><6B><EFBFBD>a %d - presko<6B>en<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:896
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nie je nastaven<65> implicitn<74> s<>bor tajn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:907
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: tajn<6A> k<><6B><EFBFBD> importovan<61>\n"
#. we can't merge secret keys
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:913
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: je u<> v s<>bore tajn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: nebol n<>jden<65> tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:949
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"k<><6B><EFBFBD> %08lX: ch<63>ba verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> - nem<65><6D>em aplikova<76> revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:989
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: neplatn<74> revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t: %s - zamietnut<75>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1021
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: \"%s\" revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t importovan<61>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1084
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: neexistuje id u<><75>vate<74>a pre podpis\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1097
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"k<><6B><EFBFBD> %08lX: nepodporovan<61> algoritmus verejn<6A>ho k<><6B><EFBFBD>a u u<><75>vate<74>sk<73>ho id \"%s"
"\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1099
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"k<><6B><EFBFBD> %08lX: neplatn<74> podpis k<><6B><EFBFBD>a n<>m sam<61>m u u<><75>vate<74>sk<73>ho id \"%s\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1114
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: neexistuje podk<64><6B><EFBFBD> pre viazanie k<><6B><EFBFBD>ov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: nepodporovan<61> algoritmus verejn<6A>ho k<><6B><EFBFBD>a\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1123
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: neplatn<74> v<>zba podk<64><6B><EFBFBD>a\n"
#. Delete the last binding
#. sig since this one is
#. newer
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1135
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: zmazan<61> viacn<63>sobn<62> v<>zba podk<64><6B><EFBFBD>a\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1155
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: neexistuje podk<64><6B><EFBFBD> na revok<6F>ciu k<><6B><EFBFBD>a\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1164
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: neplatn<74> revoka<6B>n<EFBFBD> podk<64><6B><EFBFBD>\n"
#. Delete the last revocation
#. sig since this one is
#. newer
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1175
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: zmazan<61> viacn<63>sobn<62> revok<6F>cia podk<64><6B><EFBFBD>a\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1212
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: identifik<69>tor u<><75>vate<74>a presko<6B>en<65> '"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1235
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: podk<64><6B><EFBFBD> presko<6B>en<65>\n"
#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1261
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: podpis nie je exportovate<74>n<EFBFBD> (trieda %02x) - presko<6B>en<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1270
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t na zlom mieste - presko<6B>en<65> \n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1287
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: neplatn<74> revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t: %s - presko<6B>en<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1299
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: podpis subk<62><6B><EFBFBD>a na zlom mieste - presko<6B>en<65> \n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: podpis nie je exportovate<74>n<EFBFBD> (trieda %02x) - presko<6B>en<65>\n"
#: g10/import.c:1405
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: zisten<65> duplikovan<61> identifik<69>tor u<><75>vate<74>a - zl<7A><6C>en<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1464
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"VAROVANIE: k<><6B><EFBFBD> %08lX m<><6D>e by<62> revokovan<61>: sk<73><6B>am z<>ska<6B> revoka<6B>n<EFBFBD> k<><6B><EFBFBD> %"
"08lX\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1478
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"VAROVANIE: k<><6B><EFBFBD> %08lX m<><6D>e by<62> revokovan<61>: revoka<6B>n<EFBFBD> k<><6B><EFBFBD> %08lX nen<65>jden<65>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1535
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: pridan<61> revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t \"%s\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/import.c:1566
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: podpis k<><6B><EFBFBD>a n<>m sam<61>m (direct key signature)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:148
msgid "[revocation]"
msgstr "[revok<6F>cia]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:149
msgid "[self-signature]"
msgstr "[podpis k<><6B><EFBFBD>a n<>m sam<61>m]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:148
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 zl<7A> podpis\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:150
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d zl<7A>ch podpisov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:152
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 podpis neoveren<65>, preto<74>e ch<63>ba k<><6B><EFBFBD>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:226 g10/keylist.c:154
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d podpisov neoveren<65>ch, preto<74>e ch<63>ba k<><6B><EFBFBD>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:228 g10/keylist.c:156
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 podpis neoveren<65>, preto<74>e vznikla chyba\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:230 g10/keylist.c:158
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d podpisov neoveren<65>ch, preto<74>e vznikli chyby\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:232
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "zisten<65> 1 identifik<69>tor u<><75>vate<74>a bez platn<74>ho podpisu n<>m sam<61>m\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:234
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"zisten<65>ch %d identifik<69>torov u<><75>vate<74>a bez platn<74>ho podpisu n<>m sam<61>m\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:361
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "U<><55>vate<74>sk<73> ID \"%s\" je revokovan<61>."
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:485 g10/keyedit.c:543 g10/keyedit.c:1143
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Ste si ist<73>, <20>e st<73>le chcete podp<64>sa<73> tento k<><6B><EFBFBD>? (a/N) "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:376 g10/keyedit.c:491 g10/keyedit.c:1149
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Nemo<6D>no podp<64>sa<73>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:381
#, c-format
msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
msgstr "VAROVANIE: ID u<><75>vate<74>a \"%s\" nie je podp<64>san<61> n<>m sam<61>m\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:400
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
"Podpis k<><6B><EFBFBD>a \"%s\" n<>m sam<61>m je\n"
"podpis vo form<72>te PGP 2.x.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:409
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Prajete si ho zmeni<6E> na form<72>t OpenPGP? (a/N) "
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:423
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
"V<><56> s<><73>asn<73> podpis na \"%s\"\n"
"je len lok<6F>lny.\n"
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:427
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Prajete si ho zmeni<6E> na plne exportovate<74>n<EFBFBD> podpis? (a/N) "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:447
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" je u<> lok<6F>lne podp<64>san<61> k<><6B><EFBFBD>om %08lX\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:451
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" je u<> podp<64>san<61> k<><6B><EFBFBD>om %08lX\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:464
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Ni<4E> na podp<64>sanie k<><6B><EFBFBD>om %08lX\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:479
msgid "This key has expired!"
msgstr "Platnos<6F> k<><6B><EFBFBD>a vypr<70>ala!"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:499
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Platnos<6F> k<><6B><EFBFBD>a vypr<70><72> %s.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:503
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Chcete, aby platnos<6F> V<><56>ho podpisu vypr<70>ala v rovnakom <20>ase? (A/n) "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:536
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"Nem<65><6D>ete vytvori<72> OpenPGP podpis k<><6B><EFBFBD>a typu PGP 2.x, ke<6B> ste v --pgp2 m<>de.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:538
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "To by sp<73>sobilo nepou<6F>itelnos<6F> k<><6B><EFBFBD>a v PGP 2.x.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:561
msgid ""
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"S akou istotou ste preverili, <20>e k<><6B><EFBFBD>, ktor<6F> chcete podp<64>sa<73>\n"
"patr<74> vy<76><79>ie uvedenej osobe?\n"
"Pokia<69> nepozn<7A>te odpove<76>, zadajte \"0\".\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:565
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Neodpoviem.%s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:566 g10/keyedit.c:568 g10/keyedit.c:570 g10/keyedit.c:572
msgid " (default)"
msgstr "de<64>ifrova<76> d<>ta (implicitne)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:567
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) V<>bec som to nekontroloval(a).%s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:569
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) <20>iasto<74>ne som to overil(a).%s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:571
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Ve<56>mi d<>kladne som to overil(a).%s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:596
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"Ste si ist<73>, <20>e chcete podp<64>sa<73> tento k<><6B><EFBFBD>\n"
"svoj<6F>m k<><6B><EFBFBD>om: \""
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:605
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ide o podpis k<><6B><EFBFBD>a n<>m sam<61>m\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:609
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"VAROVANIE: podpis nebude ozna<6E>en<65> ako neexportovate<74>n<EFBFBD>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:614
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"VAROVANIE: podpis nebude ozna<6E>en<65> ako neodvolate<74>n<EFBFBD> (non-revocable).\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:621
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"Podpis bude ozna<6E>en<65> ako neexportovate<74>n<EFBFBD>.\n"
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:625
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"Podpis bude ozna<6E>en<65> ako neodvolate<74>n<EFBFBD> (non-revocable).\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:630
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
"\n"
"V<>bec som tento k<><6B><EFBFBD> neoveril.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:634
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
"\n"
"<22>iasto<74>ne som overil tento k<><6B><EFBFBD>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:638
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
"\n"
"Velmi d<>kladne som overil tento k<><6B><EFBFBD>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:647
msgid "Really sign? "
msgstr "Skuto<74>ne podp<64>sa<73>? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:689 g10/keyedit.c:3144 g10/keyedit.c:3235 g10/keyedit.c:3308
#: g10/sign.c:308
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:745
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Tento k<><6B><EFBFBD> nie je chr<68>nen<65>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:749
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Tajn<6A> <20>asti prim<69>rneho k<><6B><EFBFBD>a nie s<> dostupn<70>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:753
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> je chr<68>nen<65>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:773
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Nie je mo<6D>n<EFBFBD> editova<76> tento k<><6B><EFBFBD>: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:779
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vlo<6C>te nov<6F> heslo (passphrase) pre tento tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>.\n"
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:793
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Nechcete heslo - to je *zl<7A>* n<>pad!\n"
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:796
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Skuto<74>ne to chcete urobi<62>? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:860
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "pres<65>vam podpis k<><6B><EFBFBD>a na spr<70>vne miesto\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:902
msgid "quit this menu"
msgstr "ukon<6F>i<EFBFBD> toto menu"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:903
msgid "q"
msgstr "u"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:904
msgid "save"
msgstr "ulo<6C>i<EFBFBD>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:904
msgid "save and quit"
msgstr "ulo<6C>i<EFBFBD> a ukon<6F>i<EFBFBD>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:905
msgid "help"
msgstr "help"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:905
msgid "show this help"
msgstr "uk<75>za<7A> t<>to pomoc"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:907
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:907
msgid "show fingerprint"
msgstr "vyp<79>sa<73> fingerprint"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:908
msgid "list"
msgstr "list"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:908
msgid "list key and user IDs"
msgstr "vyp<79>sa<73> zoznam k<><6B><EFBFBD>ov a id u<><75>vate<74>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:909
msgid "l"
msgstr "l"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:910
msgid "uid"
msgstr "uid"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:910
msgid "select user ID N"
msgstr "vyberte identifik<69>tor u<><75>vate<74>a N"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:911
msgid "key"
msgstr "key"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:911
msgid "select secondary key N"
msgstr "vyberte sekund<6E>rny k<><6B><EFBFBD> N"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:912
msgid "check"
msgstr "check"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:912
msgid "list signatures"
msgstr "vyp<79>sa<73> zoznam podpisov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:913
msgid "c"
msgstr "c"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:914
msgid "sign"
msgstr "sign"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:914
msgid "sign the key"
msgstr "podp<64>sa<73> k<><6B><EFBFBD>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:915
msgid "s"
msgstr "s"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:916
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:916
msgid "sign the key locally"
msgstr "podp<64>sa<73> k<><6B><EFBFBD> lok<6F>lne"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:917
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:917
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "podp<64>sa<73> k<><6B><EFBFBD> bez mo<6D>nosti odvola<6C> podpis (non-revocably)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:918
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:918
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "podp<64>sa<73> k<><6B><EFBFBD> lok<6F>lne a bez mo<6D>nosti odvola<6C> podpis (non-revocably)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:919
msgid "debug"
msgstr "debug"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:920
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:920
msgid "add a user ID"
msgstr "prida<64> identifik<69>tor u<><75>vate<74>a"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:921
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:921
msgid "add a photo ID"
msgstr "prida<64> fotografick<63> ID"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:922
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:922
msgid "delete user ID"
msgstr "zmaza<7A> identifik<69>tor u<><75>vate<74>a"
#. delphoto is really deluid in disguise
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:924
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:925
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:925
msgid "add a secondary key"
msgstr "prida<64> sekund<6E>rny k<><6B><EFBFBD>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:926
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:926
msgid "delete a secondary key"
msgstr "zmaza<7A> sekund<6E>rny k<><6B><EFBFBD>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:927
msgid "addrevoker"
msgstr "addrevoker"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:927
msgid "add a revocation key"
msgstr "prida<64> revoka<6B>n<EFBFBD> k<><6B><EFBFBD>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:928
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:928
msgid "delete signatures"
msgstr "zmaza<7A> podpisy"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:929
msgid "expire"
msgstr "expire"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:929
msgid "change the expire date"
msgstr "zmeni<6E> dobu platnosti"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:930
msgid "primary"
msgstr "primary"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:930
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "ozna<6E>i<EFBFBD> u<><75>vate<74>sk<73> ID ako prim<69>rne"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:931
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:931
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "prepn<70><6E> medzi vyp<79>san<61>m zoznamu tajn<6A>ch a verejn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:933
msgid "t"
msgstr "t"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:934
msgid "pref"
msgstr "pref"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:934
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "vyp<79>sa<73> zoznam predvolieb (pre expertov)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:935
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:935
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "vyp<79>sa<73> zoznam predvolieb (podrobne)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:936
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:936
msgid "set preference list"
msgstr "nastavi<76> zoznam predvolieb"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:937
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:937
msgid "updated preferences"
msgstr "aktualizova<76> predvo<76>by"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:938
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:938
msgid "change the passphrase"
msgstr "zmeni<6E> heslo"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:939
msgid "trust"
msgstr "trust"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:939
msgid "change the ownertrust"
msgstr "zmeni<6E> d<>veryhodnos<6F> vlastn<74>ka k<><6B><EFBFBD>a"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:940
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:940
msgid "revoke signatures"
msgstr "revokova<76> podpisy"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:941
#, fuzzy
msgid "revuid"
msgstr "revsig"
#: g10/keyedit.c:941
#, fuzzy
msgid "revoke a user ID"
msgstr "prida<64> identifik<69>tor u<><75>vate<74>a"
#: g10/keyedit.c:942
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:942
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revokova<76> sekund<6E>rny k<><6B><EFBFBD>"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:943
msgid "disable"
msgstr "disable"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:943
msgid "disable a key"
msgstr "nastavi<76> k<><6B><EFBFBD> ako neplatn<74> (disable)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:944
msgid "enable"
msgstr "enable"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:944
msgid "enable a key"
msgstr "nastavi<76> k<><6B><EFBFBD> ako platn<74> (enable)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:945
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:945
msgid "show photo ID"
msgstr "uk<75>za<7A> fotografick<63> ID"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:965 g10/delkey.c:119
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "nemo<6D>no previes<65> v d<>vkovom m<>de\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1003
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri <20><>tan<61> bloku tajn<6A>ho k<><6B><EFBFBD>a `%s': %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1021
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Tajn<6A> k<><6B><EFBFBD> je dostupn<70>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1052
msgid "Command> "
msgstr "Pr<50>kaz> "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1084
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Na vykonanie tejto oper<65>cie je potrebn<62> tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1088
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Pros<6F>m, najsk<73>r pou<6F>ite pr<70>kaz \"toggle\" (prepn<70><6E>).\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1137
msgid "Key is revoked."
msgstr "K<><4B><EFBFBD> revokovan<61>."
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1156
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Skuto<74>ne podp<64>sa<73> v<>etky id u<><75>vate<74>a? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1157
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "N<>poveda: Vyberte id u<><75>vate<74>a na podp<64>sanie\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1182
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Tento pr<70>kaz nie je v m<>doch %s dovolen<65>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1202 g10/keyedit.c:1223 g10/keyedit.c:1283
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Mus<75>te vybra<72> aspo<70> jedno id u<><75>vate<74>a.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1204
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Nem<65><6D>ete zmaza<7A> posledn<64> id u<><75>vate<74>a!\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1207
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Skuto<74>ne odstr<74>ni<6E> v<>etky vybran<61> id u<><75>vate<74>a? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1208
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Skuto<74>ne odstr<74>ni<6E> toto id u<><75>vate<74>a? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1246 g10/keyedit.c:1302
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Mus<75>te vybra<72> aspo<70> jeden k<><6B><EFBFBD>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1250
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Skuto<74>ne chcete zmaza<7A> vybran<61> k<><6B><EFBFBD>e? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1251
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Skuto<74>ne chcete zmaza<7A> tento k<><6B><EFBFBD>? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1286
#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "Skuto<74>ne odstr<74>ni<6E> v<>etky vybran<61> id u<><75>vate<74>a? "
#: g10/keyedit.c:1287
#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "Skuto<74>ne odstr<74>ni<6E> toto id u<><75>vate<74>a? "
#: g10/keyedit.c:1306
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Skuto<74>ne chcete revokova<76> vybran<61> k<><6B><EFBFBD>e? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1307
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Skuto<74>ne chcete revokova<76> tento k<><6B><EFBFBD>? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1376
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "Skuto<74>ne aktualizova<76> predvo<76>by pre vybran<61> id u<><75>vate<74>a? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1378
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Skuto<74>ne aktualizova<76> predvo<76>by? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1416
msgid "Save changes? "
msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD> zmeny? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1419
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Ukon<6F>i<EFBFBD> bez ulo<6C>enia? "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1430
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aktualiz<69>cia zlyhala: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1437
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aktualiz<69>cia tajn<6A>ho k<><6B><EFBFBD>a zlyhala: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1444
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> nebol zmenen<65>, tak<61>e nie je potrebn<62> ho aktualizova<76>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1456
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Neplatn<74> pr<70>kaz (sk<73>ste \"help\")\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1515
msgid "Digest: "
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1567
msgid "Features: "
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1802
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Tento k<><6B><EFBFBD> m<><6D>e by<62> revokovan<61> k<><6B><EFBFBD>om %s "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1806
msgid " (sensitive)"
msgstr "(citliv<69> inform<72>cia)"
#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1812 g10/keyedit.c:1838 g10/keyedit.c:1923 g10/keyedit.c:1938
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvoren<65>: %s platnos<6F> do: %s"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1821
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr "d<>vera: %c/%c"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1825
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Tento k<><6B><EFBFBD> bol ozna<6E>en<65> za neplatn<74> (disabled)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1854
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! podk<64><6B><EFBFBD> bol revokovan<61>: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1857
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- n<>jden<65> falo<6C>n<EFBFBD> revok<6F>cia\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1859
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? probl<62>m overenia revok<6F>cie: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1889
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "U<><55>vate<74>sk<73> ID vo form<72>te PGP 2.x nem<65> <20>iadne predvo<76>by\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:1897
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
"Pros<6F>m nezab<61>dajte, <20>e zobrazovan<61> <20>daje o platnosti k<><6B><EFBFBD>ov nemusia\n"
"by<62> spr<70>vne, pokia<69> znovu nespust<73>te program.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2054
msgid ""
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: Toto je PGP2 k<><6B><EFBFBD>. Pridanie fotografick<63>ho ID m<><6D>e v niektor<6F>ch\n"
" verzi<7A>ch PGP vies<65> k odmietnutiu tohto k<><6B><EFBFBD>a.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2059 g10/keyedit.c:2332
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Ste si ist<73>, <20>e ho chcete st<73>le prida<64>? (a/N) "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2065
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Nemali by ste prid<69>va<76> fotografick<63> ID k PGP2 k<><6B><EFBFBD>u.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2200
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Zmaza<7A> tento dobr<62> podpis? (a/N/u)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2210
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Zmaza<7A> tento neplatn<74> podpis? (a/N/u)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2214
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Zmaza<7A> tento nezn<7A>my podpis? (a/N/u)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2220
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Skuto<74>ne zmaza<7A> tento podpis podp<64>san<61> sebou sam<61>m? (a/N)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2234
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Zmazan<61> %d podpis.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2235
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Zmazan<61>ch %d podpisov.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2238
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Ni<4E> nebolo zmaznan<61>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2327
msgid ""
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: Toto je PGP2 k<><6B><EFBFBD>. Pridanie fotografick<63>ho ID m<><6D>e v niektor<6F>ch\n"
" verzi<7A>ch PGP vies<65> k odmietnutiu tohoto k<><6B><EFBFBD>a.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2338
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Nemali by ste prid<69>va<76> fotografick<63> ID k PGP2 k<><6B><EFBFBD>u.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2361
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Vlo<6C>te identifik<69>tor u<><75>vate<74>a poveren<65>ho revok<6F>ciou: "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2376
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> vo form<72>te PGP 2.x nemo<6D>no poveri<72> revok<6F>ciou\n"
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2386
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> nemo<6D>no poveri<72> revok<6F>ciou n<>m sam<61>m\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2476
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Pros<6F>m, odstr<74><72>te v<>ber z tajn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2482
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Pros<6F>m, vyberte najviac jeden sekund<6E>rny k<><6B><EFBFBD>.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2486
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Men<65>m dobu platnosti sekund<6E>rneho k<><6B><EFBFBD>a.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2488
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Men<65>m dobu platnosti prim<69>rneho k<><6B><EFBFBD>a.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2530
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nem<65><6D>ete zmeni<6E> dobu platnosti k<><6B><EFBFBD>a verzie 3\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2546
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "V s<>bore tajn<6A>ch k<><6B><EFBFBD>ov ch<63>ba zodpovedaj<61>ci podpis\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2626
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Pros<6F>m, vyberte pr<70>ve jedno id u<><75>vate<74>a.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2663 g10/keyedit.c:2770
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "presko<6B>en<65> v3 podpis k<><6B><EFBFBD>a n<>m sam<61>m u u<><75>vate<74>sk<73>ho id \"%s\"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2830
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Neexistuje identifik<69>tor u<><75>vate<74>a s indexom %d\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2876
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Neexistuje sekund<6E>rny k<><6B><EFBFBD> s indexom %d\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2990
msgid "user ID: \""
msgstr "id u<><75>vate<74>a: \""
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2995
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"podp<64>san<61> Va<56><61>m k<><6B><EFBFBD>om %08lX v %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:2998
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"locally signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"lok<6F>lne podp<64>san<61> Va<56><61>m k<><6B><EFBFBD>om %08lX v %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:3003
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Platnos<6F> podpisu vypr<70><72> %s.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:3007
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Ste si ist<73>, <20>e ho chcete st<73>le revokova<76>? (a/N) "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:3011
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Vytvori<72> pre tento podpis revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t? (a/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:3036
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Podp<64>sali ste nasleduj<75>ce identifik<69>tory u<><75>vate<74>a:\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:3055
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " podp<64>san<61> %08lX v %s%s%s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:3063
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revokovan<61> %08lX v %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:3083
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Chyst<73>te sa revokova<76> tieto podpisy:\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:3093
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " podp<64>san<61> %08lX v %s%s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:3095
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (nexeportovate<74>n<EFBFBD>)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:3102
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Skuto<74>ne vytvori<72> revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>ty? (a/N) "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:3132
msgid "no secret key\n"
msgstr "neexistuje tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:3202
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "U<><55>vate<74>sk<73> ID \"%s\" je revokovan<61>."
#. Okay, this is a problem. The user ID selfsig was
#. created in the future, so we need to warn the user and
#. set our revocation timestamp one second after that so
#. everything comes out clean.
#: g10/keyedit.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v spr<70>ve\n"
#: g10/keyedit.c:3392
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"Zobrazujem %s fotografick<63> ID s ve<76>kos<6F>ou %ld pre k<><6B><EFBFBD> 0x%08lX (uid %d)\n"
#: g10/keylist.c:91
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kritick<63> podpisov<6F> politika: "
#: g10/keylist.c:93
msgid "Signature policy: "
msgstr "Podpisov<6F> politika: "
#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VAROVANIE: n<>jden<65> neplatn<74> form<72>t z<>pisu d<>tumu\n"
#: g10/keylist.c:127
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Kritick<63> podpisov<6F> not<6F>cia: "
#: g10/keylist.c:129
msgid "Signature notation: "
msgstr "Podpisov<6F> not<6F>cia: "
#: g10/keylist.c:136
msgid "not human readable"
msgstr "nie je v priamo <20>itate<74>nom form<72>te"
#: g10/keylist.c:225
msgid "Keyring"
msgstr "s<>bor k<><6B><EFBFBD>ov (keyring)"
#. of subkey
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [platnos<6F> skon<6F><6E>: %s]"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keylist.c:1025
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Prim<69>rny fingerprint k<><6B><EFBFBD>a:"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keylist.c:1027
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint podk<64><6B><EFBFBD>a:"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keylist.c:1034
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Prim<69>rny fingerprint k<><6B><EFBFBD>a:"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keylist.c:1036
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint podk<64><6B><EFBFBD>a:"
#. use tty
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Fingerprint k<><6B><EFBFBD>a ="
#: g10/mainproc.c:248
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "zvl<76><6C>tna ve<76>kos<6F> <20>ifrovacieho k<><6B><EFBFBD>a pre sedenie (%d)\n"
#: g10/mainproc.c:259
#, c-format
msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
msgstr "detekovan<61> neplatn<74> algoritmus pre symetrick<63> k<><6B><EFBFBD> (%d)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:288 g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s za<7A>ifrovan<61> d<>ta\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:290 g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "za<7A>ifrovan<61> nezn<7A>mym algoritmom %d\n"
#: g10/mainproc.c:318
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> je %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:364
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "d<>ta za<7A>ifrovan<61> verejn<6A>m k<><6B><EFBFBD>om: spr<70>vny DEK\n"
#: g10/mainproc.c:416
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "za<7A>ifrovan<61> %u-bitov<6F>m %s k<><6B><EFBFBD>om, ID %08lX, vytvoren<65>m %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu<6D> "ID" rein :-(
# [kw]
#: g10/mainproc.c:426
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "za<7A>ifrovan<61> %s k<><6B><EFBFBD>om, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:440
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "de<64>ifrovanie verejn<6A>m k<><6B><EFBFBD>om zlyhalo: %s\n"
#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "predpoklad<61>m %s <20>ifrovan<61>ch d<>t\n"
#: g10/mainproc.c:474
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"algoritmus IDEA nie je dostupn<70>; optimisticky sa ho pok<6F>sime nahradi<64> "
"algoritmom %s\n"
#: g10/mainproc.c:504
msgid "decryption okay\n"
msgstr "de<64>ifrovanie o.k.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:508
#, fuzzy
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "VAROVANIE: ni<6E> nebolo vyexportovan<61>\n"
#: g10/mainproc.c:511
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VAROVANIE: so za<7A>ifrovanou spr<70>vou bolo manipulovan<61>!\n"
#: g10/mainproc.c:517
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "de<64>ifrovanie zlyhalo: %s\n"
#: g10/mainproc.c:536
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: odosielate<74> po<70>adoval (\"for-your-eyes-only\")\n"
#: g10/mainproc.c:538
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "p<>vodn<64> meno s<>boru='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:713
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"samostatn<74> revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t - pou<6F>ite \"gpg --import\", ak ho chcete "
"vyu<79>i<EFBFBD>\n"
#: g10/mainproc.c:781
msgid "Notation: "
msgstr "Not<6F>cie: "
#: g10/mainproc.c:793
msgid "Policy: "
msgstr "Politika: "
#: g10/mainproc.c:1248
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifik<69>cia podpisu potla<6C>en<65>\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "neviem pracova<76> s t<>mito n<>sobn<62>mi podpismi\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu<6D> "ID" rein :-(
#: g10/mainproc.c:1311
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Podpis vytvoren<65> %.*s pomocou %s k<><6B><EFBFBD>a ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
msgid "BAD signature from \""
msgstr "ZL<5A> podpis od \""
#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Podpis s vypr<70>anou platnos<6F>ou od \""
#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395
msgid "Good signature from \""
msgstr "Dobr<62> podpis od \""
#: g10/mainproc.c:1397
msgid "[uncertain]"
msgstr "[neist<73>] "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1509
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nem<65><6D>em overi<72> podpis: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1578 g10/mainproc.c:1594 g10/mainproc.c:1660
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "toto nie je podpis oddelen<65> od dokumentu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1605
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1609
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "samostatn<74> podpis triedy 0x%02x\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1666
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis star<61>ho typu (PGP 2.x)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1672
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "n<>jden<65> neplatn<74> kore<72>ov<6F> paket v proc_tree()\n"
#: g10/misc.c:98
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "nem<65><6D>em vypn<70><6E> vytv<74>ranie core s<>borov: %s\n"
#: g10/misc.c:162
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Experiment<6E>lne algoritmy by sa nemali pou<6F><75>va<76>!\n"
#: g10/misc.c:192
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"tento <20>ifrovac<61> algoritmus je zastaral<61>; pros<6F>m, pou<6F>ite nejak<61> "
"<22>tandardnej<65><6A>!\n"
#: g10/misc.c:300
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "IDEA modul pre GnuPG nen<65>jden<65>\n"
#: g10/misc.c:301
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"viac inform<72>ci<63> n<>jdete v dokumente http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n"
#: g10/misc.c:509
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: pou<6F>itie parametra \"%s\" sa neodpor<6F><72>a\n"
#: g10/misc.c:513
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: pou<6F>itie parametra \"%s\" sa neodpor<6F><72>a\n"
#: g10/misc.c:515
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "pou<6F>ite namiesto neho \"%s%s\" \n"
#: g10/parse-packet.c:120
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "nem<65><6D>em pracova<76> s algoritmom verejn<6A>ho k<><6B><EFBFBD>a %d\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/parse-packet.c:1067
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpaket typu %d m<> nastaven<65> kritick<63> bit\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:455 g10/passphrase.c:502
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden<65> dostupn<70>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:463
msgid "can't set client pid for the agent\n"
msgstr "nem<65><6D>em nastavi<76> PID klienta pre gpg-agenta\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:471
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
msgstr "nemo<6D>no z<>ska<6B> server read file descriptor pre agenta\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:478
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
msgstr "nemo<6D>no z<>ska<6B> server write file descriptor pre agenta\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:511
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "zl<7A> form<72>t premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:524
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan<61>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:545 g10/hkp.c:151
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "nem<65><6D>em sa pripoji<6A> k `%s': %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:567
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "probl<62>m v komunik<69>cii s gpg-agentom\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:574 g10/passphrase.c:875 g10/passphrase.c:988
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "probl<62>m s agentom - pou<6F><75>vanie agenta vypnut<75>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:676 g10/passphrase.c:1094
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (hlavn<76> ID k<><6B><EFBFBD>a %08lX)"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:686
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajn<6A> k<><6B><EFBFBD> pre u<><75>vate<74>a:\n"
"\"%.*s\"\n"
"k<><6B><EFBFBD> s d<><64>kou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren<65> %s%s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:708
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Opakova<76> heslo\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:710
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> heslo\n"
#: g10/passphrase.c:748
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "heslo je pr<70>li<6C> dlh<6C>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:761
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "neplatn<74> reakcia od agenta\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:776 g10/passphrase.c:869
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "zru<72>en<65> u<><75>vate<74>om\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:959
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "probl<62>m s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:1080
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Mus<75>te pozna<6E> heslo, abyste odomkli tajn<6A> k<><6B><EFBFBD> pre\n"
"u<><75>vate<74>a: \""
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:1089
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "d<><64>ka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren<65> %s"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:1141
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "v d<>vkovom re<72>ime sa nem<65><6D>em p<>ta<74> na heslo\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:1145
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Vlo<6C>te heslo: "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:1149
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Opakujte heslo: "
#: g10/plaintext.c:67
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "d<>ta neboli ulo<6C>en<65>; na ich ulo<6C>enie pou<6F>ite prep<65>na<6E> \"--output\"\n"
#: g10/plaintext.c:108
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri vytv<74>ran<61> `%s': %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/plaintext.c:342
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Podpis oddelen<65> od dokumentu.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/plaintext.c:346
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Pros<6F>m, vlo<6C>te n<>zov d<>tov<6F>ho s<>boru: "
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/plaintext.c:367
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "<22><>tam <20>tandardn<64> vstup (stdin) ...\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/plaintext.c:404
msgid "no signed data\n"
msgstr "ch<63>baj<61> podp<64>san<61> d<>ta\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/plaintext.c:412
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nem<65><6D>em otvori<72> podp<64>san<61> d<>ta '%s'\n"
#: g10/pubkey-enc.c:101
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "anonymn<6D> adres<65>t; sk<73><6B>am tajn<6A> k<><6B><EFBFBD> %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:107
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "o.k., my sme anonymn<6D> adres<65>t.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:159
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "star<61> k<>dovanie DEK nie je podporov<6F>n<EFBFBD>\n"
#: g10/pubkey-enc.c:178
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "<22>ifrovac<61> algoritmus %d%s je neznam<61> alebo je zak<61>zan<61>\n"
#: g10/pubkey-enc.c:221
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: v predvo<76>b<EFBFBD>ch nen<65>jden<65> <20>ifrovac<61> algoritmus %d\n"
#: g10/pubkey-enc.c:243
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: platnos<6F> tajn<6A>ho k<><6B><EFBFBD>a %08lX skon<6F>ila %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:249
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "POZN<5A>MKA: k<><6B><EFBFBD> bol revokovan<61>"
#: g10/hkp.c:71
#, c-format
msgid "requesting key %08lX from %s\n"
msgstr "po<70>adujem k<><6B><EFBFBD> %08lX z %s\n"
#: g10/hkp.c:96
#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "nem<65><6D>em dosta<74> k<><6B><EFBFBD> zo servera k<><6B><EFBFBD>ov: %s\n"
#: g10/hkp.c:175
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri posielan<61> na `%s': %s\n"
#: g10/hkp.c:190
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "<22>spe<70>n<EFBFBD> odoslanie na `%s' (status=%u)\n"
#: g10/hkp.c:193
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "zlyhalo posielanie na `%s': (status=%u)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/hkp.c:365
msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
msgstr "tento keyserver nie je plne kompatibiln<6C> s HKP\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/hkp.c:515
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
msgstr "vyh<79>ad<61>vam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/hkp.c:565
#, c-format
msgid "can't search keyserver: %s\n"
msgstr "nem<65><6D>em preh<65>ad<61>va<76> server k<><6B><EFBFBD>ov: %s\n"
#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "tajn<6A> <20>asti k<><6B><EFBFBD>a nie s<> dostupn<70>\n"
#: g10/seckey-cert.c:59
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "ochrann<6E> algoritmus %d%s nie je podporov<6F>n<EFBFBD>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/seckey-cert.c:233
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Neplatn<74> heslo; pros<6F>m, sk<73>ste to znovu"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/seckey-cert.c:234
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/seckey-cert.c:291
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "VAROVANIE: Zisten<65> slab<61> k<><6B><EFBFBD> - zme<6D>te, pros<6F>m, znovu heslo.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/seckey-cert.c:329
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"generujem zastaral<61> 16 bitov<6F> kontroln<6C> s<><73>et na ochranu s<>krom<6F>ho k<><6B><EFBFBD>a\n"
#: g10/sig-check.c:73
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v spr<70>ve\n"
#: g10/sig-check.c:213
#, c-format
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"k<><6B><EFBFBD> %08lX: toto je k<><6B><EFBFBD> algoritmu ElGamal vygenerovan<61> v PGP - podpisy n<>m "
"vytvoren<65> NIE S<> bezpe<70>n<EFBFBD>!\n"
#: g10/sig-check.c:222
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> %08lX je o %lu sekund nov<6F><76> ne<6E> podpis\n"
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> %08lX je o %lu sekund nov<6F><76> ne<6E> podpis\n"
#: g10/sig-check.c:232
#, c-format
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
"problem)\n"
msgstr ""
"k<><6B><EFBFBD> %08lX bol vytvoren<65> %lu sekund v bud<75>cnosti (do<64>lo ku zmene <20>asu alebo\n"
"je probl<62>m so syst<73>mov<6F>m <20>asom)\n"
#: g10/sig-check.c:234
#, c-format
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
"problem)\n"
msgstr ""
"k<><6B><EFBFBD> %08lX bol vytvoren<65> %lu sekund v bud<75>cnosti (do<64>lo ke zmene <20>asu alebo\n"
"je probl<62>m so syst<73>mov<6F>m <20>asom)\n"
#: g10/sig-check.c:247
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: podpisov<6F>mu k<><6B><EFBFBD>u %08lX skon<6F>ila platnos<6F> %s\n"
#: g10/sig-check.c:346
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"predpoklad<61>m neplatn<74> podpis k<><6B><EFBFBD>om %08lX, preto<74>e je nastaven<65> nezn<7A>my "
"kritick<63> bit\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/sig-check.c:552
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: neexistuje podk<64><6B><EFBFBD> pre revok<6F>ciu k<><6B><EFBFBD>a\n"
#: g10/sign.c:103
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"VAROVANIE: nemo<6D>no %%-expandova<76> not<6F>cie (pr<70>li<6C> dlh<6C>). Pou<6F>it<69> "
"neexpandovan<61>.\n"
#: g10/sign.c:151
#, c-format
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: nem<65><6D>em %%-expandova<76> URL politiky (pr<70>li<6C> dlh<6C>). Pou<6F>it<69> "
"neexpandovan<61>.\n"
#: g10/sign.c:303
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "kontrola vytvoren<65>ho podpisu sa nepodarila: %s\n"
#: g10/sign.c:312
#, c-format
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:461
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROVANIE: s<>bor `%s' je pr<70>zdny\n"
#: g10/sign.c:644
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"v m<>de --pgp2 m<><6D>ete vytvori<72> len oddelen<65> podpis (detach-sign)s k<><6B><EFBFBD>a vo "
"form<72>te PGP-2.x\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/sign.c:669 g10/sign.c:908
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: nem<65><6D>em vytvori<72>: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/sign.c:698
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"vy<76>iadan<61> hashovac<61> algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvo<76>b<EFBFBD>m pr<70>jemcu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/sign.c:792
msgid "signing:"
msgstr "podpisujem:"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/sign.c:891
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"v m<>de --pgp2 m<><6D>ete vytv<74>ra<72> <20>itate<74>n<EFBFBD> podpisy len s k<><6B><EFBFBD>mi form<72>tu PGP-2."
"x\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/sign.c:1046
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "bude pou<6F>it<69> <20>ifrovanie %s\n"
#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "nem<65><6D>em pracova<76> s riadkami dlh<6C><68>mi ako %d znakov\n"
#: g10/textfilter.c:231
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "vstupn<70> riadok je dlh<6C><68> ako %d znakov\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1406
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "z<>znam v datab<61>ze d<>very %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1413
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "z<>znam v datab<61>ze d<>very %lu: z<>pis sa nepodaril (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:244
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transakcia s datab<61>zou d<>very je pr<70>li<6C> dlh<6C>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:468
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: nem<65><6D>em pristupova<76> k: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:483
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: adres<65>r neexistuje!\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:511 g10/tdbio.c:554
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: nem<65><6D>em vytvori<72> z<>mok\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:557
#, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: nem<65><6D>em zamkn<6B><6E>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:501 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:326 g10/keyring.c:1453
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: nem<65><6D>em vytvori<72>: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:516
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori<72> z<>znam verzie: %s"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:520
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: vytvoren<65> neplatn<74> datab<61>za d<>very\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:523
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: datab<61>za d<>very vytvoren<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:563
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: do trustdb nemo<6D>no zapisova<76>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:579
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: neplatn<74> datab<61>ze d<>very\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:611
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori<72> hashovaciu tabu<62>ku: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:619
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri aktualiz<69>cii z<>znamu verzie: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:715
#: g10/tdbio.c:1339 g10/tdbio.c:1366
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri <20><>tan<61> z<>znamu verzie: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:694
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri z<>pise z<>znamu verzie: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:1133
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "datab<61>ze d<>very: proced<65>ra lseek() zlyhala: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:1141
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "datab<61>za d<>very: proced<65>ra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:1162
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: nie je s<>bor datab<61>zy d<>very\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:1182
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: z<>znam verzie s <20><>slom %lu\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:1187
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: neplatn<74> verzia s<>boru %d\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:1372
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri <20><>tan<61> vo<76>n<EFBFBD>ho z<>znamu: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:1380
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri z<>pise adres<65>rov<6F>ho z<>znamu: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:1390
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: vynulovanie z<>znamu zlyhalo: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:1420
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: pridanie z<>znamu zlyhalo: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/tdbio.c:1465
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "datab<61>za d<>very je po<70>koden<65>; pros<6F>m spustite \"gpg --fix-trustdb\".\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/trustdb.c:201
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' nie je platn<74> dlh<6C> keyID\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/trustdb.c:236
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX: akceptovan<61> ako d<>veryhodn<64> k<><6B><EFBFBD>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/trustdb.c:274
#, c-format
msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX sa v datab<61>ze d<>very vyskytuje viac ako raz\n"
#: g10/trustdb.c:289
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"k<><6B><EFBFBD> %08lX: nen<65>jden<65> verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> k d<>veryhodn<64>mu k<><6B><EFBFBD>u - presko<6B>en<65>\n"
#: g10/trustdb.c:298
#, c-format
msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
msgstr "k<><6B><EFBFBD> %08lX ozna<6E>en<65> ako absol<6F>tne d<>veryhodn<64>.\n"
#: g10/trustdb.c:324
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "z<>znam d<>very %lu, typ po<70>. %d: <20><>tanie zlyhalo: %s\n"
#: g10/trustdb.c:330
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "z<>znam d<>very %lu nie je po<70>adovan<61>ho typu %d\n"
#: g10/trustdb.c:345
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "z<>znam d<>very %lu, typ %d: z<>pis zlyhal: %s\n"
#: g10/trustdb.c:360
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "datab<61>za d<>very: synchroniz<69>cia zlyhala %s\n"
#: g10/trustdb.c:460
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "nie je nutn<74> kontrolova<76> datab<61>zu d<>very\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1742
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "dal<61>ia kontrola datab<61>zy d<>very %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/trustdb.c:824
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontrolujem datab<61>zu d<>very\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/trustdb.c:1011
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> %08lX nebol n<>jden<65>: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/trustdb.c:1608
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr "verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> k absol<6F>tne d<>veryhodn<64>mu k<><6B><EFBFBD>u %08lX nebol n<>jden<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I
#. don't break the translated strings in the stable branch.
#. Change it in devel. -dms
#: g10/trustdb.c:1683
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr "kontrola v h<>bke %d podp<64>san<61>=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/verify.c:110
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"podpis nebolo mo<6D>n<EFBFBD> overi<72>.\n"
"Pros<6F>m, nezab<61>dajte, <20>e s<>bor s podpisom (.sig alebo .asc)\n"
"by mal by<62> prv<72>m s<>borom zadan<61>m na pr<70>kazovom riadku.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/verify.c:177
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "vstupn<70> riadok %u je pr<70>li<6C> dlh<6C> alebo na konci ch<63>ba znak LF\n"
#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"k<><6B><EFBFBD> nie je ozna<6E>en<65> ako nedostato<74>ne bezpe<70>n<EFBFBD> - nem<65><6D>em ho pou<6F>i<EFBFBD> s "
"falo<6C>n<EFBFBD>m RNG!\n"
#: g10/skclist.c:157
#, c-format
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
msgstr "presko<6B>en<65> `%s': duplikovan<61>\n"
#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "presko<6B>en<65> `%s': %s\n"
#: g10/skclist.c:168
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "presko<6B>en<65>: tajn<6A> k<><6B><EFBFBD> je u<> v datab<61>ze\n"
#: g10/skclist.c:179
#, c-format
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"presko<6B>en<65> `%s': toto je vygenerovan<61> PGP k<><6B><EFBFBD> pod<6F>a algoritmu ElGamal,\n"
"podpisy vytvoren<65> t<>mto k<><6B><EFBFBD>om nie s<> bezpe<70>n<EFBFBD>!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:84
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "S<>bor `%s' existuje. "
#: g10/openfile.c:86
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Prep<65>sa<73> (a/N)? "
#: g10/openfile.c:119
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: nezn<7A>ma pr<70>pona\n"
#: g10/openfile.c:141
msgid "Enter new filename"
msgstr "Vlo<6C>te nov<6F> n<>zov s<>boru"
#: g10/openfile.c:184
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "zapisujem na <20>tandardn<64> v<>stup (stdout)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/openfile.c:284
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "predpoklad<61>m podp<64>san<61> d<>ta v `%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/openfile.c:353
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "vytvoren<65> nov<6F> konfigura<72>n<EFBFBD> s<>bor `%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/openfile.c:355
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr ""
#: g10/openfile.c:384
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: nem<65><6D>em vytvori<72> adres<65>r: %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/openfile.c:387
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: adres<65>r vytvoren<65>\n"
#: g10/encr-data.c:91
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: spr<70>va bola za<7A>ifrovan<61> slab<61>m k<><6B><EFBFBD>om v symetrickej <20>ifre.\n"
#: g10/encr-data.c:98
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "probl<62>m so za<7A>ifrovan<61>m paketom\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "vytvoren<65> slab<61> k<><6B><EFBFBD> - sk<73><6B>am znovu\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"nem<65><6D>em sa vyvarova<76> slab<61>ho k<><6B><EFBFBD>a pre symetrick<63> <20>ifru; oper<65>ciu som sk<73>sil "
"%d kr<6B>t!\n"
#: g10/seskey.c:200
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA po<70>aduje pou<6F>itie 160 bitov<6F>ho hashovacieho algoritmu\n"
#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(pokia<69> neur<75><72>te k<><6B><EFBFBD> jeho fingerprintom)\n"
#: g10/delkey.c:126
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "bez parametra \"--yes\" to nemo<6D>no v d<>vkovom m<>de previes<65>\n"
#: g10/delkey.c:150
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Zmaza<7A> tento k<><6B><EFBFBD> zo s<>boru k<><6B><EFBFBD>ov? "
#: g10/delkey.c:158
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Toto je tajn<6A> k<><6B><EFBFBD>! - skuto<74>ne zmaza<7A>? "
#: g10/delkey.c:168
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "zmazanie bloku k<><6B><EFBFBD>a sa nepodarilo: %s\n"
#: g10/delkey.c:178
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "inform<72>cie o d<>veryhodnosti vlastn<74>ka k<><6B><EFBFBD>a vymazan<61>\n"
#: g10/delkey.c:206
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "existuje tajn<6A> k<><6B><EFBFBD> pre tento verejn<6A> k<><6B><EFBFBD> \"%s\"!\n"
#: g10/delkey.c:208
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "aby ste ho zmazali, pou<6F>ite najprv prep<65>na<6E> \"--delete-secret-key\".\n"
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
"Je na V<>s, aby ste sem priradili hodnotu; t<>to hodnota nebude nikdy\n"
"exportovan<61> tretej strane. Potrebujeme ju k implement<6E>cii \"pavu<76>iny\n"
"d<>very\"; nem<65> to ni<6E> spolo<6C>n<EFBFBD> s (implicitne vytvorenou) \"pavu<76>inou\n"
"certifik<69>tov\"."
#: g10/helptext.c:53
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
"ultimately trusted\n"
msgstr ""
"Aby bolo mo<6D>n<EFBFBD> vybudova<76> pavu<76>inu d<>very, mus<75> GnuPG vedie<69>, ktor<6F>m k<><6B><EFBFBD>om\n"
"d<>verujete absol<6F>tne - oby<62>ajne s<> to tie k<><6B><EFBFBD>e, pre ktor<6F> m<>te pr<70>stup\n"
"k tajn<6A>m k<><6B><EFBFBD>om. Odpovedzte \"ano\", aby ste nastavili tieto k<><6B><EFBFBD>e\n"
"ako absol<6F>tne d<>veryhodn<64>\n"
#: g10/helptext.c:60
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "Pokia<69> aj tak chcete pou<6F>i<EFBFBD> tento revokovan<61> k<><6B><EFBFBD>, odpovedzte \"ano\"."
#: g10/helptext.c:64
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"Pokia<69> aj tak chcete pou<6F>i<EFBFBD> tento ned<65>veryhodn<64> k<><6B><EFBFBD>, odpovedzte \"ano\"."
#: g10/helptext.c:68
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr "Vlo<6C>te identifik<69>tor adres<65>ta, ktor<6F>mu chcete posla<6C> spr<70>vu."
#: g10/helptext.c:72
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
"only\n"
"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
"the signature+encryption flavor.\n"
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
"this menu."
msgstr ""
"Vyberte algoritmus.\n"
"\n"
"DSA (naz<61>van<61> tie<69> DSS) je algoritmus digit<69>lneho podpisu, ktor<6F> m<><6D>e by<62>\n"
"pou<6F>it<69> len pre podpisy. Je to odpor<6F><72>an<61> algoritmus, preto<74>e overenie\n"
"DSA podpisov je ove<76>a r<>chlej<65><6A> ako v algoritme ElGamal.\n"
"\n"
"Algoritmus ElGamal m<><6D>e by<62> pou<6F><75>van<61> ako na podpisy tak na <20>ifrovanie.\n"
"<22>tandard OpenPGP rozli<6C>uje medzi dvoma re<72>imami tohto algoritmu:\n"
"len <20>ifrovanie a <20>ifrovanie+podpis; v podstate je to rovnak<61>, ale nieko<6B>ko\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"parametrov mus<75> by<62> vybran<61>ch <20>peci<63>lnym sp<73>sobom pre vytvorenie bezpe<70>n<EFBFBD>ho "
"k<><6B><EFBFBD>a\n"
"pre podpisy: tento program to vie, ale nie je vy<76>adovan<61>, aby aj in<69>\n"
"implement<6E>cie OpenPGP pracovali v re<72>ime podpis+<2B>ifrovanie.\n"
"\n"
"Prv<72> (prim<69>rny) k<><6B><EFBFBD> mus<75> by<62> v<>dy k<><6B><EFBFBD>, ktor<6F> je schopn<70> podpisova<76>;\n"
"to je d<>vod, pre<72>o v tomto menu nie je k dispoz<6F>cii k<><6B><EFBFBD> algoritmu ElGamal\n"
"ur<75>en<65> len na <20>ifrovanie."
#: g10/helptext.c:92
msgid ""
"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
"Hoci s<> tieto k<><6B><EFBFBD>e definovan<61> v RFC2440, nie s<> odpor<6F><72>an<61>,\n"
"preto<74>e nie s<> podporov<6F>n<EFBFBD> v<>etk<74>mi programami a podpisy nimi vytvoren<65>\n"
"s<> dos<6F> ve<76>k<EFBFBD> a na overenie ve<76>mi pomal<61>."
#: g10/helptext.c:98
msgid ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
"Please consult your security expert first."
msgstr ""
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"V<>ebecne nemo<6D>no odpor<6F><72>a<EFBFBD> pou<6F><75>va<76> rovnak<61> k<><6B><EFBFBD> na <20>ifrovanie a "
"podeisovanie\n"
"Tento algoritmus je vhodn<64> pou<6F>i<EFBFBD> len za ur<75>it<69>ch podmienok.\n"
"Kontaktujte pros<6F>m najprv bezpe<70>nostn<74>ho <20>pecialistu."
#: g10/helptext.c:105
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Vlo<6C>te d<><64>ku k<><6B><EFBFBD>a"
#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Odpovedzte \"ano\" alebo \"nie\""
#: g10/helptext.c:119
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
"Vlo<6C>te po<70>adovan<61> hodnotu tak, ako je uveden<65> v pr<70>kazovom riadku.\n"
"Je mo<6D>n<EFBFBD> vlo<6C>i<EFBFBD> d<>tum vo form<72>te ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n"
"spr<70>vnu chybov<6F> hl<68><6C>ku - miesto toho syst<73>m sk<73>si interpretova<76>\n"
"zadan<61> hodnotu ako interval."
#: g10/helptext.c:131
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Vlo<6C>te meno dr<64>ite<74>a k<><6B><EFBFBD>a"
#: g10/helptext.c:136
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "pros<6F>m, vlo<6C>te e-mailov<6F> adresu (nepovinn<6E>, ale ve<76>mi odpor<6F><72>an<61>)"
#: g10/helptext.c:140
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Pros<6F>m, vlo<6C>te nepovinn<6E> koment<6E>r"
#: g10/helptext.c:145
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
"E to change the email address.\n"
"O to continue with key generation.\n"
"Q to to quit the key generation."
msgstr ""
"N pre zmenu n<>zvu.\n"
"C pre zmenu koment<6E>ra.\n"
"E pre zmenu e-mailovej adresy.\n"
"O pre pokra<72>ovanie generovania k<><6B><EFBFBD>a.\n"
"Q pre ukon<6F>enie generovania k<><6B><EFBFBD>a."
#: g10/helptext.c:154
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Ak chcete generova<76> podk<64><6B><EFBFBD>, odpovedzte \"ano\" (alebo len \"a\")."
#: g10/helptext.c:162
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
"the\n"
" key.\n"
"\n"
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
"for\n"
" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
"user.\n"
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
"could\n"
" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
"the\n"
" key against a photo ID.\n"
"\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
"could\n"
" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
"a\n"
" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
"the\n"
" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
"exchange\n"
" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
"\"\n"
"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
"Sk<53>r ako podp<64><70>ete id u<><75>vate<74>a, mali by ste najprv overi<72>, <20>i k<><6B><EFBFBD>\n"
"patr<74> osobe, ktorej meno je uveden<65> v identifik<69>tore u<><75>vate<74>a.\n"
"Je ve<76>mi u<>ito<74>n<EFBFBD>, ke<6B> ostatn<74> vedia, ako d<>sledne ste previedli\n"
"tak<61>to overenie.\n"
"\n"
"\"0\" znamen<65>, <20>e neuv<75>dzate, ako d<>sledne ste pravos<6F> k<><6B><EFBFBD>a overili\n"
"\n"
"\"1\" znamen<65>, <20>e ver<65>te tomu, <20>e k<><6B><EFBFBD> patr<74> osobe, ktor<6F> je uveden<65>,\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
" v u<><75>vate<74>skom ID, ale nemohli ste alebo jste nepreverili t<>to "
"skuto<74>nos<6F>.\n"
" To je u<>ito<74>n<EFBFBD> pre \"osobn<62>\" verifik<69>ciu, ke<6B> podpisujete k<><6B><EFBFBD>e, ktor<6F>\n"
" pou<6F><75>vaj<61> pseudonym u<><75>vate<74>a.\n"
"\n"
"\"2\" znamen<65>, <20>e ste <20>iasto<74>ne overili pravos<6F> k<><6B><EFBFBD>a. Napr. ste overili\n"
" fingerprint k<><6B><EFBFBD>a a skontrolovali identifik<69>tor u<><75>vate<74>a\n"
" uveden<65> na k<><6B><EFBFBD>i s fotografick<63>m id.\n"
"\n"
"\"3\" Znamen<65>, <20>e ste vykonali ve<76>mi d<>kladn<64> overenie pravosti k<><6B><EFBFBD>a.\n"
" To m<><6D>e napr<70>klad znamena<6E>, <20>e ste overili fingerprint k<><6B><EFBFBD>a \n"
" jeho vlastn<74>ka osobne a <20>alej ste pomocou ta<74>ko fal<61>ovate<74>n<EFBFBD>ho \n"
" dokumentu s fotografiou (napr<70>klad pasu) overili, <20>e meno majite<74>a\n"
" k<><6B><EFBFBD>a sa zhoduje s menom uveden<65>m v u<><75>vate<74>skom ID a <20>alej ste \n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
" overili (v<>menou elektronick<63>ch dopisov), <20>e elektronick<63> adresa "
"uveden<65> \n"
" v ID u<><75>vate<74>a patr<74> majite<74>ovi k<><6B><EFBFBD>a.\n"
"\n"
"Pros<6F>m nezab<61>dajte, <20>e pr<70>klady uveden<65> pre <20>rove<76> 2 a 3 s<> *len*\n"
"pr<70>klady.\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"Je len na Va<56>om rozhodnut<75>, <20>o \"<22>iasto<74>n<EFBFBD>\" a \"d<>kladn<64>\" overenie "
"znamen<65>\n"
"ke<6B> budete podpisova<76> k<><6B><EFBFBD>e in<69>m u<><75>vate<74>om.\n"
"\n"
"Pokia<69> neviete, ak<61> je spr<70>vna odpove<76>, odpovedzte \"0\"."
#: g10/helptext.c:200
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"Pokia<69> chcete podp<64>sa<73> V<>ETKY identifik<69>tory u<><75>vate<74>ov, odpovedzte \"ano\""
#: g10/helptext.c:204
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
2003-04-16 09:24:34 +02:00
"Pokia<69> skuto<74>ne chcete zmaza<7A> tento identifik<69>tor u<><75>vate<74>a, odpovedzte \"ano"
"\".\n"
"V<>etky certifik<69>ty bud<75> tie<69> straten<65>!"
#: g10/helptext.c:209
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Odpovedzte \"ano\", pokia<69> chcete zmaza<7A> podk<64><6B><EFBFBD>"
#: g10/helptext.c:214
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"Toto je platn<74> podpis k<><6B><EFBFBD>a; norm<72>lne nechcete tento podpis zmaza<7A>,\n"
"preto<74>e m<><6D>e by<62> d<>le<6C>it<69> pri vytv<74>ran<61> d<>very k<><6B><EFBFBD>a alebo in<69>ho k<><6B><EFBFBD>a\n"
"ceritifikovan<61>ho t<>mto k<><6B><EFBFBD>om."
#: g10/helptext.c:219
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
"Tento podpis nem<65><6D>e by<62> overen<65>, preto<74>e nem<65>te zodpovedaj<61>ci verejn<6A> k<><6B><EFBFBD>.\n"
"Jeho zmazanie by ste mali odlo<6C>i<EFBFBD> do <20>asu, ke<6B> budete vedie<69>, ktor<6F> k<><6B><EFBFBD>\n"
"bol pou<6F>it<69>, preto<74>e tento podpisovac<61> k<><6B><EFBFBD> m<><6D>e vytvori<72> d<>veru\n"
"prostredn<64>ctvom in<69>ho u<> certifikovan<61>ho k<><6B><EFBFBD>a."
#: g10/helptext.c:225
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr "Podpis je neplatn<74>. Je rozumn<6D> ho odstr<74>ni<6E> z V<><56>ho s<>boru k<><6B><EFBFBD>ov."
#: g10/helptext.c:229
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
"Toto je podpis, ktor<6F> via<69>e identifik<69>tor u<><75>vate<74>a ku k<><6B><EFBFBD>u. Zvy<76>ajne\n"
"nie je dobr<62> tak<61>to podpis odstr<74>ni<6E>. GnuPG nem<65><6D>e tento k<><6B><EFBFBD> na<6E>alej\n"
"pou<6F><75>va<76>. Urobte to len v pr<70>pade, ke<6B> je tento podpis k<><6B><EFBFBD>a\n"
"n<>m sam<61>m z nejak<61>ho d<>vodu neplatn<74> a ke<6B> je k dispoz<6F>cii in<69> k<><6B><EFBFBD>."
#: g10/helptext.c:237
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
"Zmeni<6E> predvo<76>by pre v<>etky u<><75>vate<74>sk<73> ID (alebo len pre ozna<6E>en<65>)\n"
"na aktu<74>lny zoznam predvolieb. <20>asov<6F> raz<61>tka v<>etk<74>ch dotknut<75>ch podpisov\n"
"k<><6B><EFBFBD>ov nimi samotn<74>mi bud<75> posunut<75> o jednu sekundu dopredu.\n"
#: g10/helptext.c:244
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Pros<6F>m, vlo<6C>te heslo; toto je tajn<6A> veta \n"
#: g10/helptext.c:250
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
2003-04-16 09:24:34 +02:00
msgstr ""
"Pros<6F>m, zopakujte posledn<64> heslo, aby ste si boli ist<73>, <20>o ste nap<61>sali."
#: g10/helptext.c:254
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Zadajte n<>zov s<>boru, ku ktor<6F>mu sa podpis vz<76>ahuje"
#: g10/helptext.c:259
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Ak si prajete prep<65>sanie s<>boru, odpovedzte \"ano\""
#: g10/helptext.c:264
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Pros<6F>m, vlo<6C>te nov<6F> n<>zov s<>boru. Ak len stla<6C><61>te RETURN, bude\n"
"pou<6F>it<69> implicitn<74> s<>bor (ktor<6F> je zobrazen<65> v z<>tvork<72>ch)."
#: g10/helptext.c:270
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
" \"Key has been compromised\"\n"
" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
" got access to your secret key.\n"
" \"Key is superseded\"\n"
" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
" \"Key is no longer used\"\n"
" Use this if you have retired this key.\n"
" \"User ID is no longer valid\"\n"
" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
"Mali by ste <20>pecifikova<76> d<>vod certifik<69>cie. V z<>vislosti na kontexte\n"
"m<>te mo<6D>nos<6F> si vybra<72> zo zoznamu:\n"
" \"k<><6B><EFBFBD> bol kompromitovan<61>\"\n"
" Toto pou<6F>ite, pokia<69> si mysl<73>te, <20>e k V<><56>mu tajn<6A>mu k<><6B><EFBFBD>u z<>skali\n"
" pr<70>stup neopr<70>vnen<65> osoby.\n"
" \"k<><6B><EFBFBD> je nahraden<65>\"\n"
" Toto pou<6F>ite, pokia<69> ste tento k<><6B><EFBFBD> nahradili nov<6F><76>m k<><6B><EFBFBD>om.\n"
" \"k<><6B><EFBFBD> sa u<> nepou<6F><75>va\"\n"
" Toto pou<6F>ite, pokia<69> tento k<><6B><EFBFBD> u<> nepou<6F><75>vate.\n"
" \"Identifik<69>tor u<><75>vate<74>a u<> nie je platn<74>\"\n"
" Toto pou<6F>ite, pokia<69> by sa identifik<69>tor u<><75>vate<74>a u<> nemal pou<6F><75>va<76>;\n"
" norm<72>lne sa pou<6F><75>va na ozna<6E>enie neplatnej e-mailov<6F> adresy.\n"
#: g10/helptext.c:286
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
"Ak chcete, m<><6D>ete vlo<6C>i<EFBFBD> text popisuj<75>c<EFBFBD> p<>vod vzniku tohto revoka<6B>n<EFBFBD>ho\n"
"ceritifik<69>tu. Pros<6F>m, stru<72>ne. \n"
"Text kon<6F><6E> pr<70>zdnym riadkom.\n"
#: g10/helptext.c:301
msgid "No help available"
msgstr "Pomoc nie je k dispoz<6F>cii"
#: g10/helptext.c:309
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pomoc nie je dostupn<70> pre '%s'"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keydb.c:185
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri vytv<74>ran<61> s<>boru k<><6B><EFBFBD>ov (keyring)`%s': %s\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keydb.c:192
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "s<>bor k<><6B><EFBFBD>ov (keyring) `%s' vytvoren<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keydb.c:582
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovn<76>vacej pam<61>ti k<><6B><EFBFBD>ov: %s\n"
#: g10/keyring.c:1226
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "VAROVANIE: Existuj<75> dva s<>bory s tajn<6A>mi inform<72>ciami.\n"
#: g10/keyring.c:1228
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s je bez zmeny\n"
#: g10/keyring.c:1229
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s je nov<6F>\n"
#: g10/keyring.c:1230
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Pros<6F>m, opravte tento mo<6D>n<EFBFBD> bezpe<70>nostn<74> probl<62>m\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyring.c:1350
#, c-format
msgid "checking keyring `%s'\n"
msgstr "kontrolujem s<>bor k<><6B><EFBFBD>ov (keyring) `%s'\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyring.c:1381
#, c-format
msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu k<><6B><EFBFBD>ov u<> skontrolovan<61>ch (%lu podpisov)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyring.c:1392
#, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu k<><6B><EFBFBD>ov skontrolovan<61>ch (%lu podpisov)\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#: g10/keyring.c:1458
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: s<>bor k<><6B><EFBFBD>ov (keyring) vytvoren<65>\n"
2003-04-16 09:24:34 +02:00
#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
#~ msgstr ""
#~ "Pou<6F>itie tohto algoritmu sa u<> neodpor<6F><72>a - chcete ho aj tak vytvori<72>? "