mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-10-31 20:08:43 +01:00
251 lines
11 KiB
Plaintext
251 lines
11 KiB
Plaintext
|
# help.ru.txt - ru GnuPG online help
|
|||
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
#
|
|||
|
# This file is part of GnuPG.
|
|||
|
#
|
|||
|
# GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|||
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|||
|
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
|||
|
# (at your option) any later version.
|
|||
|
#
|
|||
|
# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
|
|||
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|||
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|||
|
# GNU General Public License for more details.
|
|||
|
#
|
|||
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|||
|
# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.edit_ownertrust.value
|
|||
|
Вы должны ввести здесь значение; оно никогда не будет экспортировано
|
|||
|
третьей стороне. Это необходимо для реализации Сети Доверия;
|
|||
|
и не имеет ничего общего с (неявно созданной) сетью сертификатов.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
|
|||
|
Для построения Сети Доверия, GnuPG должен знать, к каким ключам
|
|||
|
имеется абсолютное доверие - обычно это ключи для которых у Вас есть
|
|||
|
секретный ключ. Ответьте "yes" для присвоения абсолютного доверия
|
|||
|
данному ключу
|
|||
|
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.untrusted_key.override
|
|||
|
Если хотите использовать данный недоверяемый ключ - ответьте "yes".
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.pklist.user_id.enter
|
|||
|
Введите User ID адресата, которому хотите отправить сообщение.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keygen.algo
|
|||
|
Выберите алгоритм.
|
|||
|
|
|||
|
DSA (aka DSS) - Digital Signature Algorithm может использоваться
|
|||
|
только для подписей.
|
|||
|
|
|||
|
Elgamal - алгоритм используемый только для шифрования.
|
|||
|
|
|||
|
RSA может использоваться и для подписи, и для шифрования.
|
|||
|
|
|||
|
Первый (он же главный) ключ всегда должен быть подписывающим.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keygen.algo.rsa_se
|
|||
|
Обычно не рекомендуется использовать один ключ и для подписи, и для шифрования.
|
|||
|
Данный алгоритм следует использовтаь только в некоторых случаях.
|
|||
|
Проконсультируйтесь с Вашим экспертом по безопасности перед тем,
|
|||
|
как использовать данный ключ.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keygen.size
|
|||
|
Введите размер ключа
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keygen.size.huge.okay
|
|||
|
Ответьте "yes" или "no"
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keygen.size.large.okay
|
|||
|
Ответьте "yes" или "no"
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keygen.valid
|
|||
|
Введите требуемое значение, как показано в подсказке.
|
|||
|
Можно ввести дату в ISO формате (YYYY-MM-DD), но Вы не получите
|
|||
|
уведомление при ошибке в формате - вместо этого система попробует
|
|||
|
интерпретировать введенное значение как интервал.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keygen.valid.okay
|
|||
|
Ответьте "yes" или "no"
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keygen.name
|
|||
|
Введите имя владельца ключа
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keygen.email
|
|||
|
введите необязательный, но очень рекомендуемый email адрес
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keygen.comment
|
|||
|
Введите необязательный комментарий
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keygen.userid.cmd
|
|||
|
N изменить имя.
|
|||
|
C изменить комментарий.
|
|||
|
E изменить email адрес.
|
|||
|
O продолжить создание ключа.
|
|||
|
Q выйти и прервать создание ключа.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keygen.sub.okay
|
|||
|
Ответьте "yes" (или только "y"), если готовы создавать подключ.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.sign_uid.okay
|
|||
|
Ответьте "yes" или "no"
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.sign_uid.class
|
|||
|
Перед подписыванием User ID ключа, следует прежде удостовериться, что
|
|||
|
ключ действительно принадлежит человеку указанному в User ID. Это очень важно
|
|||
|
для тех, кто учитывает как хорошо Вы проверяете достоверность User ID.
|
|||
|
|
|||
|
"0" означает, что Вы не можете сказать, как хорошо Вы проверили ключ.
|
|||
|
"1" означает, что Вы полагаете, что ключ принадлежит человеку, который
|
|||
|
указан в нем, но Вы не могли или не проводили проверку ключа совсем.
|
|||
|
Это полезно, когда Вы подписываете ключ с псевдонимом человека.
|
|||
|
|
|||
|
"2" означает, что Вы делали неаккуратную проверку ключа. Например, это может
|
|||
|
означать, что Вы проверили отпечаток ключа и проверили User ID на
|
|||
|
ключе на основании фото ID.
|
|||
|
|
|||
|
"3" означает, что Вы выполнили всестороннюю проверку ключа. Например, это может
|
|||
|
означать, что Вы сверили отпечаток ключа с владельцем ключа лично
|
|||
|
и что Вы сверили всё посредством трудноподделываемого документа с
|
|||
|
фотографией (таким как паспорт), что имя владельца ключа совпадает с
|
|||
|
именем в User ID ключа и наконец, что Вы проверили (обменом шифрованными
|
|||
|
письмами), что email адрес на ключе принадлежит владельцу ключа.
|
|||
|
|
|||
|
Учтите, что примеры данные для уровней 2 и 3 - только примеры.
|
|||
|
В конечном итоге, Вам решать, как классифицировать "неаккуратно" и "всесторонне",
|
|||
|
при подписывании чужих ключей.
|
|||
|
|
|||
|
Если Вы не можете определиться с правильным ответом, ответьте "0".
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.change_passwd.empty.okay
|
|||
|
Ответьте "yes" или "no"
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keyedit.save.okay
|
|||
|
Ответьте "yes" или "no"
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keyedit.cancel.okay
|
|||
|
Ответьте "yes" или "no"
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keyedit.sign_all.okay
|
|||
|
Ответьте "yes", если хотите подписать ВСЕ User ID
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keyedit.remove.uid.okay
|
|||
|
Ответьте "yes", если действительно хотите удалить данный User ID.
|
|||
|
Все сертификаты также будут потеряны!
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keyedit.remove.subkey.okay
|
|||
|
Ответьте "yes", если готовы удалить подключ
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keyedit.delsig.valid
|
|||
|
Это действительная подпись на ключе; обычно не желательно
|
|||
|
удалять такие подписи, потому, что она может быть важна для установления
|
|||
|
достоверности ключа или других ключей подписанных данным ключом.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keyedit.delsig.unknown
|
|||
|
Данная подпись не может быть проверена потому, что Вы не имеете
|
|||
|
соответствующего ключа. Можете отложить ее удаление, пока не
|
|||
|
узнаете, какой ключ был использован, т.к. эта подпись может
|
|||
|
устанавливать достоверность через другие уже удостоверенные ключи.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keyedit.delsig.invalid
|
|||
|
Подпись недействительна. Это дает основания удалить ее из
|
|||
|
связки ключей.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keyedit.delsig.selfsig
|
|||
|
Данная подпись является самоподписью и привязывает User ID к ключу.
|
|||
|
Обычно это плохая идея удалить такую подпись. На самом деле
|
|||
|
GnuPG может не позволить использовать такой ключ далее.
|
|||
|
Делайте это только если данная самоподпись не действительна по
|
|||
|
каким-либо причинам и существует доступная вторая.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.keyedit.updpref.okay
|
|||
|
Изменение предпочтений для всех User ID (или только для выбранных)
|
|||
|
на текущий список предпочтений. Отметка времени на всех затронутых
|
|||
|
самоподписях будет увеличена на одну секунду.
|
|||
|
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.passphrase.enter
|
|||
|
Введите фразу-пароль (это секретная строка)
|
|||
|
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.passphrase.repeat
|
|||
|
Повторите фразу-пароль, чтобы убедиться в том, что она набрана правильно.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.detached_signature.filename
|
|||
|
Введите имя файла, к которому относится данная подпись
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.openfile.overwrite.okay
|
|||
|
Ответьте "yes", если хотите перезаписать файл
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.openfile.askoutname
|
|||
|
Введите новое имя файла. Если нажмете только RETURN будет использован
|
|||
|
по умолчанию тот файл, который показан в квадратных скобках.
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.ask_revocation_reason.code
|
|||
|
Сейчас сможете указать причину отзыва ключа. Основываясь на
|
|||
|
контексте отзыва - можете выбрать один из следующих вариантов:
|
|||
|
"Ключ был скомпрометирован"
|
|||
|
Выберите, если предполагаете, что посторонний человек
|
|||
|
получил доступ к Вашему секретному ключу.
|
|||
|
"Ключ заменен другим"
|
|||
|
Выберите, если заменяете данный ключ на другой.
|
|||
|
"Ключ больше не используется"
|
|||
|
Выберите, если отказываетесь от использования данного ключа.
|
|||
|
"User ID больше не действителен"
|
|||
|
Выберите, если больше не собираетесь использовать данный User ID.
|
|||
|
Обычно используется, для указания, что данный e-mail больше
|
|||
|
не используется
|
|||
|
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
.gpg.ask_revocation_reason.text
|
|||
|
При необходимости здесь можно прокомментировать причины
|
|||
|
создания сертификата отзыва. Будьте кратки.
|
|||
|
Для завершения введите пустую строку.
|
|||
|
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
# Local variables:
|
|||
|
# mode: fundamental
|
|||
|
# coding: utf-8
|
|||
|
# End:
|