1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-23 10:29:58 +01:00
gnupg/po/en@quot.po

5330 lines
139 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2003-10-25 16:27:24 +00:00
# English translations for gnupg package.
2004-05-22 07:31:55 +00:00
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
2003-10-25 16:27:24 +00:00
# This file is distributed under the same license as the gnupg package.
2004-05-22 07:31:55 +00:00
# Automatically generated, 2004.
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
#
# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
# and pairs of quotation mark (0x22) to
# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
#
# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
# transliterated to 0x22.
# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
# transliterated to 0x22.
#
msgid ""
msgstr ""
2004-07-27 15:15:58 +00:00
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.90-cvs\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: util/secmem.c:90
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgstr "WARNING: using insecure memory!\n"
#: util/secmem.c:91
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: util/secmem.c:340
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: util/secmem.c:341
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
msgid "yes"
msgstr "yes"
2003-11-27 16:45:28 +00:00
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "yY"
msgstr "yY"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
msgid "no"
msgstr "no"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "nN"
msgstr "nN"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "quit"
msgstr "quit"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: util/miscutil.c:351
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: util/miscutil.c:384
2003-11-27 16:45:28 +00:00
msgid "okay|okay"
msgstr "okay|okay"
2003-11-27 13:54:37 +00:00
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: util/miscutil.c:386
2003-11-27 16:45:28 +00:00
msgid "cancel|cancel"
msgstr "cancel|cancel"
2003-11-27 13:54:37 +00:00
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: util/miscutil.c:387
2003-11-27 13:54:37 +00:00
msgid "oO"
msgstr "oO"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: util/miscutil.c:388
2003-11-27 13:54:37 +00:00
msgid "cC"
msgstr "cC"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "general error"
#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "unknown packet type"
#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "unknown version"
#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "unknown pubkey algorithm"
#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "unknown digest algorithm"
#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "bad public key"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "bad secret key"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "bad signature"
#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "checksum error"
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "bad passphrase"
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "public key not found"
#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "unknown cipher algorithm"
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "can't open the keyring"
#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "invalid packet"
#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "invalid armor"
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "no such user id"
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "secret key not available"
#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "wrong secret key used"
#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "not supported"
#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "bad key"
#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "file read error"
#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "file write error"
#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "unknown compress algorithm"
#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "file open error"
#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "file create error"
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "invalid passphrase"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "unimplemented pubkey algorithm"
#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "unimplemented cipher algorithm"
#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "unknown signature class"
#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "trust database error"
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "bad MPI"
#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "resource limit"
#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "invalid keyring"
#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "bad certificate"
#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "malformed user id"
#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "file close error"
#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "file rename error"
#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "file delete error"
#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "unexpected data"
#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "timestamp conflict"
#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "unusable pubkey algorithm"
#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "file exists"
#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "weak key"
#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "invalid argument"
#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "bad URI"
#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "unsupported URI"
#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "network error"
#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "not encrypted"
#: util/errors.c:103
msgid "not processed"
msgstr "not processed"
#: util/errors.c:105
msgid "unusable public key"
msgstr "unusable public key"
#: util/errors.c:106
msgid "unusable secret key"
msgstr "unusable secret key"
#: util/errors.c:107
msgid "keyserver error"
msgstr "keyserver error"
#: util/logger.c:183
msgid "ERROR: "
msgstr "ERROR: "
#: util/logger.c:186
msgid "WARNING: "
msgstr "WARNING: "
#: util/logger.c:279
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:285
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:163
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "no entropy gathering module detected\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "can't open %s: %s\n"
#: cipher/random.c:391
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "can't stat %s: %s\n"
#: cipher/random.c:396
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "%s is not a regular file - ignored\n"
#: cipher/random.c:401
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "note: random_seed file is empty\n"
#: cipher/random.c:407
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
#: cipher/random.c:415
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "can't read %s: %s\n"
#: cipher/random.c:453
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "note: random_seed file not updated\n"
#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "can't create %s: %s\n"
#: cipher/random.c:480
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "can't write %s: %s\n"
#: cipher/random.c:483
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "can't close %s: %s\n"
#: cipher/random.c:728
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
#: cipher/random.c:729
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
#: cipher/rndlinux.c:134
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
#: cipher/md.c:137
#, c-format
msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
msgstr "digest algorithm %s is read-only in this release\n"
#: cipher/rndegd.c:204
msgid ""
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
"of the entropy.\n"
msgstr ""
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
"of the entropy.\n"
#: cipher/primegen.c:120
#, c-format
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
#: cipher/primegen.c:311
#, c-format
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:354
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Commands:\n"
" "
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:356
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|make a signature"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:357
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|make a clear text signature"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:358
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "make a detached signature"
msgstr "make a detached signature"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:359
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "encrypt data"
msgstr "encrypt data"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:361
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "encryption only with symmetric cipher"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:363
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decrypt data (default)"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:365
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "verify a signature"
msgstr "verify a signature"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:367
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "list keys"
msgstr "list keys"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:369
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "list keys and signatures"
msgstr "list keys and signatures"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:370
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "list and check key signatures"
msgstr "list and check key signatures"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:371
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "list keys and fingerprints"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:372
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "list secret keys"
msgstr "list secret keys"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:373
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generate a new key pair"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:374
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "remove keys from the public keyring"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:376
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "remove keys from the secret keyring"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:377
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "sign a key"
msgstr "sign a key"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:378
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "sign a key locally"
msgstr "sign a key locally"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:381
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "sign or edit a key"
msgstr "sign or edit a key"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:382
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generate a revocation certificate"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:384
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "export keys"
msgstr "export keys"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:385
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "export keys to a key server"
msgstr "export keys to a key server"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:386
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "import keys from a key server"
msgstr "import keys from a key server"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:388
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "search for keys on a key server"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:390
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "update all keys from a keyserver"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:393
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "import/merge keys"
msgstr "import/merge keys"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:396
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "print the card status"
msgstr "print the card status"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:397
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "change data on a card"
msgstr "change data on a card"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:398
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "change a card's PIN"
msgstr "change a card's PIN"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:406
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "update the trust database"
msgstr "update the trust database"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:413
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|print message digests"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:419
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "create ascii armored output"
msgstr "create ascii armored output"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:421
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|encrypt for NAME"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:432
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "use this user-id to sign or decrypt"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:433
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|set compress level N (0 disables)"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:438
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "use canonical text mode"
msgstr "use canonical text mode"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:448
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "use as output file"
msgstr "use as output file"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "verbose"
msgstr "verbose"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:461
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "do not make any changes"
msgstr "do not make any changes"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/g10.c:462
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "prompt before overwriting"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:507
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "use strict OpenPGP behavior"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:508
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "generate PGP 2.x compatible messages"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:530
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "allow the use of admin card commands"
msgstr "allow the use of admin card commands"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:535
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:538
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:730
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:733
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:744
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:747
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Cipher: "
msgstr "Cipher: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:759
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Compression: "
msgstr "Compression: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:848
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "usage: gpg [options] "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:951
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "conflicting commands\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:969
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "no = sign found in group definition “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1166
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1169
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1172
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1178
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1181
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1184
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1190
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1193
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n"
msgstr ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1196
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1202
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1205
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1208
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1334
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#, c-format
msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
msgstr "unknown configuration item “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1601
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTE: old default options file %s ignored\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1637
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: no default option file %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1641
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "option file %s: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1648
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "reading options from %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:1887
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr "cipher extension “%s” not loaded due to unsafe permissions\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2099
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s is not a valid character set\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "could not parse keyserver URL\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2124
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2127
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "invalid keyserver options\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2134
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: invalid import options\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2137
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid import options\n"
msgstr "invalid import options\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2144
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: invalid export options\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2147
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid export options\n"
msgstr "invalid export options\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2172
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: invalid list options\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2175
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid list options\n"
msgstr "invalid list options\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2198
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: invalid verify options\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2201
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "invalid verify options\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2208
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "unable to set exec-path to %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2398
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNING: program may create a core file!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2402
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNING: %s overrides %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2411
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s not allowed with %s!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2414
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s makes no sense with %s!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2435
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2441
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2447
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2460
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "selected digest algorithm is invalid\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2540
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "selected compression algorithm is invalid\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2546
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2561
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed must be greater than 0\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2563
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2565
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2567
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2569
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2572
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2576
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2583
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "invalid default preferences\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2592
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "invalid personal cipher preferences\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2596
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "invalid personal digest preferences\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2600
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "invalid personal compress preferences\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2633
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s does not yet work with %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2680
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "you may not use cipher algorithm “%s” while in %s mode\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2685
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "you may not use digest algorithm “%s” while in %s mode\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2690
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "you may not use compression algorithm “%s” while in %s mode\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2778
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2789
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2800
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filename]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2807
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filename]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2819
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filename]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2832
2003-11-27 13:54:37 +00:00
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [filename]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2834
2003-11-27 13:54:37 +00:00
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2837
2003-11-27 13:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2855
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filename]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2868
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filename]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2883
2003-11-27 16:45:28 +00:00
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2885
2003-11-27 16:45:28 +00:00
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2888
2003-11-27 16:45:28 +00:00
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2908
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [filename]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2917
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filename]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2942
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filename]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2950
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2954
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2958
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key user-id"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2962
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key user-id"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:2986
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [commands]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "can't open %s: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3057
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3094
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "keyserver send failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3096
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "keyserver receive failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3098
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "key export failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3109
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "keyserver search failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3119
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "keyserver refresh failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3160
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dearmoring failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3168
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enarmoring failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3255
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "invalid hash algorithm %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3378
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "[filename]"
msgstr "[filename]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3382
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Go ahead and type your message ...\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "can't open %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3659
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an =\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3668
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "a user notation name must contain the @ character\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3678
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "a notation value must not use any control characters\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3712
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "the given certification policy URL is invalid\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3714
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "the given signature policy URL is invalid\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/g10.c:3747
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n"
#: g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "be somewhat more quiet"
#: g10/gpgv.c:68
msgid "take the keys from this keyring"
msgstr "take the keys from this keyring"
#: g10/gpgv.c:70
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "make timestamp conflicts only a warning"
#: g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|write status info to this FD"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/gpgv.c:95
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/gpgv.c:98
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
#: g10/armor.c:317
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armor: %s\n"
#: g10/armor.c:346
msgid "invalid armor header: "
msgstr "invalid armor header: "
#: g10/armor.c:353
msgid "armor header: "
msgstr "armor header: "
#: g10/armor.c:364
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "invalid clearsig header\n"
#: g10/armor.c:416
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "nested clear text signatures\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/armor.c:553
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "invalid dash escaped line: "
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/armor.c:565
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "unexpected armor:"
msgstr "unexpected armor:"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "invalid radix64 character %02x skipped\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/armor.c:738
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "premature eof (no CRC)\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/armor.c:772
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "premature eof (in CRC)\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/armor.c:776
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "malformed CRC\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "CRC error; %06lx - %06lx\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/armor.c:800
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "premature eof (in Trailer)\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/armor.c:804
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "error in trailer line\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/armor.c:1091
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "no valid OpenPGP data found.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/armor.c:1096
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/armor.c:1100
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "No reason specified"
msgstr "No reason specified"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Key is superseded"
msgstr "Key is superseded"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Key has been compromised"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Key is no longer used"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "User ID is no longer valid"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:73
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "reason for revocation: "
msgstr "reason for revocation: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:90
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "revocation comment: "
msgstr "revocation comment: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:195
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:203
msgid "No trust value assigned to:\n"
msgstr "No trust value assigned to:\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:207
msgid " \""
msgstr " \""
#: g10/pkclist.c:234
msgid " aka \""
msgstr " aka \""
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
msgstr ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:250
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
msgstr " %d = I don't know or won't say\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:252
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = I do NOT trust\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:254
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = I trust marginally\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:256
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = I trust fully\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:258
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = I trust ultimately\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:261
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = please show me more information\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:264
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = back to the main menu\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:267
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = skip this key\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:268
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = quit\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:272
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Your decision? "
msgstr "Your decision? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:299
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:313
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:387
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "key %08lX: key has been revoked!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Use this key anyway? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:399
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:420
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: key has expired\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:430
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:436
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: We do NOT trust this key\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:441
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:447
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "This key probably belongs to the named user\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:452
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "This key belongs to us\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:500
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes\n"
"\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:551
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:560
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:563
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:564
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " This could mean that the signature is forgery.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:570
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:575
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Note: This key has been disabled.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:580
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note: This key has expired!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:591
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:593
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:601
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:602
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:610
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:612
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "you may not use %s while in %s mode\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: skipped: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: skipped: public key already present\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:829
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:845
2003-11-27 16:45:28 +00:00
msgid "Current recipients:\n"
msgstr "Current recipients:\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:871
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:887
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "No such user ID.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:910
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Public key is disabled.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:917
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "skipped: public key already set\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:946
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "unknown default recipient %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:991
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/pkclist.c:1046
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "no valid addressees\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keygen.c:207
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "preference %s duplicated\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keygen.c:214
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "too many cipher preferences\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keygen.c:216
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "too many digest preferences\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keygen.c:218
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "too many compression preferences\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keygen.c:315
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "invalid item %s in preference string\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:738
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "writing direct signature\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:777
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "writing self signature\n"
msgstr "writing self signature\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:823
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "writing key binding signature\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "keysize invalid; using %u bits\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "keysize rounded up to %u bits\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1165
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Please select what kind of key you want:\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1167
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1168
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (sign only)\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1170
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1171
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sign only)\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1173
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1175
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Your selection? "
msgstr "Your selection? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Invalid selection.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1225
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1234
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "What keysize do you want? (1024) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1239
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1241
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1244
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1255
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1260
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1263
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Are you sure that you want this keysize? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1264
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1273
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Requested keysize is %u bits\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rounded up to %u bits\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1331
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1340
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
" <n> = signature expires in n days\n"
" <n>w = signature expires in n weeks\n"
" <n>m = signature expires in n months\n"
" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
" <n> = signature expires in n days\n"
" <n>w = signature expires in n weeks\n"
" <n>m = signature expires in n months\n"
" <n>y = signature expires in n years\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1362
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Key is valid for? (0) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1364
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Signature is valid for? (0) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1369
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid value\n"
msgstr "invalid value\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1374
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s does not expire at all\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1381
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s expires at %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1387
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1392
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Is this correct (y/n)? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1435
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>”\n"
"\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1447
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Real name: "
msgstr "Real name: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1455
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Invalid character in name\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1457
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Name may not start with a digit\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1459
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Name must be at least 5 characters long\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1467
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Email address: "
msgstr "Email address: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1478
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Not a valid email address\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1486
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Comment: "
msgstr "Comment: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1492
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Invalid character in comment\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1515
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "You are using the %s character set.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1521
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"You selected this USER-ID:\n"
" “%s”\n"
"\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1526
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1531
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1541
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1542
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1561
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Please correct the error first\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1600
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase not correctly repeated; try again"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1610
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1616
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option “--edit-key”.\n"
"\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:1638
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
msgstr "sorry, can't do this in batch mode\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2267
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2335
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Key generation canceled.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "writing public key to %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "writing secret key stub to %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "writing secret key to %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2565
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "no writable public keyring found: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2571
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "no writable secret keyring found: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2589
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "error writing public keyring %s: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2596
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "error writing secret keyring %s: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2619
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "public and secret key created and signed.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2630
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command “--edit-key” to generate a secondary key for this purpose.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Key generation failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2702
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keygen.c:2730
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Really create? "
msgstr "Really create? "
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output doesn't work for this command\n"
2003-11-27 13:54:37 +00:00
#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#: g10/openfile.c:313
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: can't open: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error creating passphrase: %s\n"
2003-11-27 13:54:37 +00:00
#: g10/encode.c:208
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/encode.c:221
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "using cipher %s\n"
#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "%s already compressed\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNING: empty file\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/encode.c:465
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/encode.c:480
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "reading from %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/encode.c:516
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/encode.c:818
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "key %s not found: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "error reading keyblock: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/export.c:198
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "key %s: not protected - skipped\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/export.c:206
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/export.c:353
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/export.c:385
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNING: nothing exported\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/getkey.c:150
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User id not found]"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/getkey.c:1614
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/getkey.c:2169
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/getkey.c:2400
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
msgstr "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/getkey.c:2447
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:241
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "skipping block of type %d\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:250
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu keys processed so far\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:255
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "error reading %s: %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:267
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Total number processed: %lu\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:269
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " skipped new keys: %lu\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:272
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " w/o user IDs: %lu\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:274
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " imported: %lu"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:280
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " unchanged: %lu\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:282
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " new user IDs: %lu\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:284
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " new subkeys: %lu\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:286
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " new signatures: %lu\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:288
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " new key revocations: %lu\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:290
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " secret keys read: %lu\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:292
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " secret keys imported: %lu\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:294
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " secret keys unchanged: %lu\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/import.c:296
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " not imported: %lu\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:537
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
#: g10/import.c:539
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "algorithms on these user IDs:\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:576
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " “%s”: preference for cipher algorithm %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:588
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " “%s”: preference for digest algorithm %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:600
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " “%s”: preference for compression algorithm %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:613
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:615
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:639
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "key %s: no user ID\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:707
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:722
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "key %s: accepted non self-signed user ID %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:728
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "key %s: no valid user IDs\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:730
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "this may be caused by a missing self-signature\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "key %s: public key not found: %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:746
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "key %s: new key - skipped\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:755
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "no writable keyring found: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "writing to %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "error writing keyring %s: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:785
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "key %s: public key “%s” imported\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:809
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "key %s: doesn't match our copy\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:866
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "key %s: “%s” 1 new user ID\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:869
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "key %s: “%s” %d new user IDs\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:872
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "key %s: “%s” 1 new signature\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:875
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "key %s: “%s” %d new signatures\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:878
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "key %s: “%s” 1 new subkey\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:881
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "key %s: “%s” %d new subkeys\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:902
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "key %s: “%s” not changed\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1047
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1064
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "no default secret keyring: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1075
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "key %s: secret key imported\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1104
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "key %s: already in secret keyring\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1114
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "key %s: secret key not found: %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1144
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1187
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1219
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "key %s: “%s” revocation certificate imported\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1284
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "key %s: no user ID for signature\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1299
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr "key %s: unsupported public key algorithm on user id “%s”\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1301
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "key %s: invalid self-signature on user id “%s”\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1319
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "key %s: no subkey for key binding\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1332
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "key %s: invalid subkey binding\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1347
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1369
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "key %s: no subkey for key revocation\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1382
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "key %s: invalid subkey revocation\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1397
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1439
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n"
msgstr "key %s: skipped user ID %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1460
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "key %s: skipped subkey\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1487
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1497
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1514
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1528
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1536
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1636
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1698
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1711
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1770
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "key %s: “%s” revocation certificate added\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/import.c:1804
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "key %s: direct key signature added\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:159
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "[revocation]"
msgstr "[revocation]"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:160
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "[self-signature]"
msgstr "[self-signature]"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 bad signature\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d bad signatures\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 signature not checked due to a missing key\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 signature not checked due to an error\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signatures not checked due to errors\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:249
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:251
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:314
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " (%d) I trust marginally\n"
msgstr " (%d) I trust marginally\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:315
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " (%d) I trust fully\n"
msgstr " (%d) I trust fully\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:334
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:350
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyedit.c:493
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User ID “%s” is revoked."
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708
#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714
#: g10/keyedit.c:1376
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Unable to sign.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:519
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "User ID “%s” is expired."
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:545
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "User ID “%s” is not self-signed."
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:584
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
"The self-signature on “%s”\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:593
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:607
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
"Your current signature on “%s”\n"
"has expired.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:611
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:632
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
"Your current signature on “%s”\n"
"is a local signature.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:636
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:657
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "“%s” was already locally signed by key %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:660
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "“%s” was already signed by key %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:665
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:687
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nothing to sign with key %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:702
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "This key has expired!"
msgstr "This key has expired!"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:722
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "This key is due to expire on %s.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:726
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:759
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:761
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:786
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter “0”.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:791
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) I will not answer.%s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:793
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) I have not checked at all.%s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:795
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) I have done casual checking.%s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:797
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) I have done very careful checking.%s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:803
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "Your selection? (enter ? for more information): "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:826
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:835
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
msgstr ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:839
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:844
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:851
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:855
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:860
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:864
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:868
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:877
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Really sign? "
msgstr "Really sign? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/sign.c:369
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "signing failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:978
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "This key is not protected.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:982
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:986
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Key is protected.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1006
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Can't edit this key: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1012
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1026
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1029
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Do you really want to do this? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1095
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "moving a key signature to the correct place\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1138
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "quit this menu"
msgstr "quit this menu"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1139
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "q"
msgstr "q"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1140
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "save"
msgstr "save"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1140
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "save and quit"
msgstr "save and quit"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1141
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "help"
msgstr "help"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1141
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "show this help"
msgstr "show this help"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1143
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1143
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "show fingerprint"
msgstr "show fingerprint"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1144
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "list"
msgstr "list"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1144
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "list key and user IDs"
msgstr "list key and user IDs"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1145
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "l"
msgstr "l"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1146
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "uid"
msgstr "uid"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1146
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "select user ID N"
msgstr "select user ID N"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1147
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "key"
msgstr "key"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1147
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "select secondary key N"
msgstr "select secondary key N"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1148
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "check"
msgstr "check"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1148
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "list signatures"
msgstr "list signatures"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1149
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "c"
msgstr "c"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1150
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "sign"
msgstr "sign"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1150
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "sign the key"
msgstr "sign the key"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1151
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "s"
msgstr "s"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1152
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "tsign"
msgstr "tsign"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1152
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "make a trust signature"
msgstr "make a trust signature"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1153
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1153
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "sign the key locally"
msgstr "sign the key locally"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1154
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1154
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "sign the key non-revocably"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1155
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1155
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "sign the key locally and non-revocably"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1156
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "debug"
msgstr "debug"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1157
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1157
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "add a user ID"
msgstr "add a user ID"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1158
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1158
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "add a photo ID"
msgstr "add a photo ID"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1159
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1159
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "delete user ID"
msgstr "delete user ID"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1161
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1162
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1162
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "add a secondary key"
msgstr "add a secondary key"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1163
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1163
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "delete a secondary key"
msgstr "delete a secondary key"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1164
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "addrevoker"
msgstr "addrevoker"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1164
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "add a revocation key"
msgstr "add a revocation key"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1165
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1165
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "delete signatures"
msgstr "delete signatures"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1166
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "expire"
msgstr "expire"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1166
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "change the expire date"
msgstr "change the expire date"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1167
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "primary"
msgstr "primary"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1167
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "flag user ID as primary"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1168
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1168
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "toggle between secret and public key listing"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1170
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "t"
msgstr "t"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1171
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "pref"
msgstr "pref"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1171
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "list preferences (expert)"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1172
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1172
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "list preferences (verbose)"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1173
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1173
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "set preference list"
msgstr "set preference list"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1174
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1174
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "updated preferences"
msgstr "updated preferences"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1175
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "keyserver"
msgstr "keyserver"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1175
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "set preferred keyserver URL"
msgstr "set preferred keyserver URL"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1176
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1176
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "change the passphrase"
msgstr "change the passphrase"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1177
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "trust"
msgstr "trust"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1177
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "change the ownertrust"
msgstr "change the ownertrust"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1178
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1178
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoke signatures"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1179
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "revuid"
msgstr "revuid"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1179
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "revoke a user ID"
msgstr "revoke a user ID"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1180
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1180
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoke a secondary key"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1181
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "disable"
msgstr "disable"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1181
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "disable a key"
msgstr "disable a key"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1182
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "enable"
msgstr "enable"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1182
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "enable a key"
msgstr "enable a key"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1183
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1183
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "show photo ID"
msgstr "show photo ID"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "can't do that in batchmode\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1233
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "error reading secret keyblock %s: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1250
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Secret key is available.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1282
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Command> "
msgstr "Command> "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1312
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Need the secret key to do this.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1316
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Please use the command “toggle” first.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1364
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Key is revoked."
msgstr "Key is revoked."
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1383
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Really sign all user IDs? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1384
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1409
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "You must select at least one user ID.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1433
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "You can't delete the last user ID!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1436
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Really remove all selected user IDs? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1437
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Really remove this user ID? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "You must select at least one key.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1478
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Do you really want to delete the selected keys? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1479
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Do you really want to delete this key? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1514
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "Really revoke all selected user IDs? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1515
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "Really revoke this user ID? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1534
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Do you really want to revoke the selected keys? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1535
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Do you really want to revoke this key? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1574
2003-11-27 16:45:28 +00:00
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1606
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Set preference list to:\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1612
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1614
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Really update the preferences? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1662
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Save changes? "
msgstr "Save changes? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1665
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quit without saving? "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1675
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "update failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1682
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "update secret failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1689
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Key not changed so no update needed.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1701
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Invalid command (try “help”)\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1760
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1812
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Features: "
msgstr "Features: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:1823
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Keyserver no-modify"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2063
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "This key may be revoked by %s key "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2067
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " (sensitive)"
msgstr " (sensitive)"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "created: %s"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2084
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revoked: %s"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2086
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "expired: %s"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "expires: %s"
msgstr "expires: %s"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2103
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "trust: %s"
msgstr "trust: %s"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2107
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "validity: %s"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2114
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "This key has been disabled"
msgstr "This key has been disabled"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2146
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! subkey has been revoked: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2149
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- faked revocation found\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2151
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problem checking revocation: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "revoked"
msgstr "revoked"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "expired"
msgstr "expired"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2199
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2207
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "[revoked] "
msgstr "[revoked] "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2274
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "[expired] "
msgstr "[expired] "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2339
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2399
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2410
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2545
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2555
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2559
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2565
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2579
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Deleted %d signature.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2580
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Deleted %d signatures.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2583
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nothing deleted.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2672
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2683
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2703
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2726
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2741
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2763
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "this key has already been designated as a revoker\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2782
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2788
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2849
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2855
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Please select at most one secondary key.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2859
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Changing expiration time for a secondary key.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2862
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2908
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:2924
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "No corresponding signature in secret ring\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3004
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Please select exactly one user ID.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "skipping v3 self-signature on user id “%s”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3215
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Enter your preferred keyserver URL: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3331
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "No user ID with index %d\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3377
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "No secondary key with index %d\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3491
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "user ID: \""
msgstr "user ID: \""
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3496
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
"signed with your key %s at %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgstr ""
"\"\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
"signed with your key %s at %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3499
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
"locally signed with your key %s at %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgstr ""
"\"\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
"locally signed with your key %s at %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3504
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "This signature expired on %s.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3508
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3512
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3537
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "You have signed these user IDs:\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3558
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid " signed by %s on %s%s%s\n"
msgstr " signed by %s on %s%s%s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3567
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid " revoked by %s on %s\n"
msgstr " revoked by %s on %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3587
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "You are about to revoke these signatures:\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3597
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid " signed by %s on %s%s\n"
msgstr " signed by %s on %s%s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3599
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportable)"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3606
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3636
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "no secret key\n"
msgstr "no secret key\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3706
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "user ID “%s” is already revoked\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3723
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keyedit.c:3892
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keylist.c:179
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Critical signature policy: "
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keylist.c:181
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Signature policy: "
msgstr "Signature policy: "
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keylist.c:220
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr "Critical preferred keyserver: "
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keylist.c:222
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Preferred keyserver: "
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNING: invalid notation data found\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keylist.c:286
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Critical signature notation: "
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keylist.c:288
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Signature notation: "
msgstr "Signature notation: "
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keylist.c:299
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "not human readable"
msgstr "not human readable"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keylist.c:400
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Keyring"
msgstr "Keyring"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745
#, c-format
msgid " [expired: %s]"
msgstr " [expired: %s]"
#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772
#: g10/mainproc.c:932
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [expires: %s]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#, c-format
msgid " [revoked: %s]"
msgstr " [revoked: %s]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keylist.c:1357
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primary key fingerprint:"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keylist.c:1359
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Subkey fingerprint:"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keylist.c:1366
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Primary key fingerprint:"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keylist.c:1368
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Subkey fingerprint:"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Key fingerprint ="
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/mainproc.c:248
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/mainproc.c:262
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2003-11-27 13:54:37 +00:00
msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
msgstr "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/mainproc.c:299
2003-11-27 13:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s encrypted session key\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s encrypted data\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:309
#, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
#: g10/mainproc.c:373
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "public key is %s\n"
msgstr "public key is %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:428
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "public key encrypted data: good DEK\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:462
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:472
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:486
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "public key decryption failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:500
2003-11-27 16:45:28 +00:00
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "encrypted with %lu passphrases\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:502
2003-11-27 16:45:28 +00:00
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "encrypted with 1 passphrase\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "assuming %s encrypted data\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:538
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:570
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decryption okay\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:574
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:587
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:593
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decryption failed: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:613
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:615
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "original file name='%.*s'\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:787
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1283
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "signature verification suppressed\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "can't handle these multiple signatures\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1345
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signature made %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1346
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " using %s key %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1350
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1370
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Key available at: "
msgstr "Key available at: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "BAD signature from \""
msgstr "BAD signature from \""
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Expired signature from \""
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Good signature from \""
msgstr "Good signature from \""
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1510
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "[uncertain]"
msgstr "[uncertain]"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1543
msgid " aka \""
msgstr " aka \""
#: g10/mainproc.c:1638
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Signature expired %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1643
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Signature expires %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1646
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1647
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "binary"
msgstr "binary"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1648
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "textmode"
msgstr "textmode"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1668
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Can't check signature: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "not a detached signature\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1779
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1787
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1844
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/mainproc.c:1854
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/misc.c:82
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "can't disable core dumps: %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/misc.c:146
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Experimental algorithms should not be used!\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/misc.c:176
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/misc.c:282
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "the IDEA cipher plugin is not present\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/misc.c:283
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/misc.c:491
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/misc.c:495
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/misc.c:497
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "please use “%s%s” instead\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/misc.c:508
2003-11-27 16:45:28 +00:00
msgid "Uncompressed"
msgstr "Uncompressed"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/misc.c:533
2003-11-27 16:45:28 +00:00
msgid "uncompressed|none"
msgstr "uncompressed|none"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/misc.c:643
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "this message may not be usable by %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/misc.c:777
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "ambiguous option %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/misc.c:802
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "unknown option %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/parse-packet.c:120
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "can't handle public key algorithm %d\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/parse-packet.c:703
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/parse-packet.c:1128
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent is not available in this session\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:469
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "can't set client pid for the agent\n"
msgstr "can't set client pid for the agent\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:477
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
msgstr "can't get server read FD for the agent\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:484
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
msgstr "can't get server write FD for the agent\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:517
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:530
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:551
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "can't connect to %s: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:573
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "communication problem with gpg-agent\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:681
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (main key ID %08lX)"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:691
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"“%.*s”\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:713
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repeat passphrase\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:715
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Enter passphrase\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:753
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "passphrase too long\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:766
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "invalid response from agent\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelled by user\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "can't query password in batchmode\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Enter passphrase: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/passphrase.c:1131
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/passphrase.c:1140
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/passphrase.c:1149
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (subkey on main key ID %s)"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/passphrase.c:1153
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (main key ID %s)"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/passphrase.c:1213
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repeat passphrase: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/plaintext.c:90
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "error creating %s: %s\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/plaintext.c:438
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Detached signature.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/plaintext.c:442
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Please enter name of data file: "
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/plaintext.c:463
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "reading stdin ...\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/plaintext.c:497
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "no signed data\n"
msgstr "no signed data\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/plaintext.c:505
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "can't open signed data %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:103
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#: g10/pubkey-enc.c:119
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:207
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n"
#: g10/pubkey-enc.c:228
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
#: g10/pubkey-enc.c:266
#, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
#: g10/pubkey-enc.c:286
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#: g10/pubkey-enc.c:292
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "NOTE: key has been revoked"
#: g10/seckey-cert.c:54
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "secret key parts are not available\n"
#: g10/seckey-cert.c:60
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/seckey-cert.c:71
#, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
msgstr "protection digest %d is not supported\n"
#: g10/seckey-cert.c:250
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Invalid passphrase; please try again"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/seckey-cert.c:251
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/seckey-cert.c:311
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
2004-07-27 15:15:58 +00:00
#: g10/seckey-cert.c:349
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/sig-check.c:75
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sig-check.c:99
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sig-check.c:102
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sig-check.c:168
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sig-check.c:169
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
#: g10/sig-check.c:180
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
2004-05-22 11:33:47 +00:00
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgstr ""
2004-05-22 11:33:47 +00:00
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sig-check.c:182
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
2004-05-22 11:33:47 +00:00
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgstr ""
2004-05-22 11:33:47 +00:00
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sig-check.c:192
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sig-check.c:275
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sig-check.c:532
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sig-check.c:558
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#: g10/sign.c:85
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
#: g10/sign.c:93
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
#: g10/sign.c:112
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
#: g10/sign.c:138
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
#: g10/sign.c:146
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
#: g10/sign.c:159
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
#: g10/sign.c:187
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
"unexpanded.\n"
msgstr ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
"unexpanded.\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/sign.c:364
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "checking created signature failed: %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/sign.c:373
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s signature from: “%s”\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sign.c:550
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNING: %s is an empty file\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sign.c:741
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "can't create %s: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sign.c:794
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sign.c:886
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "signing:"
msgstr "signing:"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sign.c:985
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/sign.c:1138
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s encryption will be used\n"
#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n"
#: g10/textfilter.c:231
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "input line longer than %d characters\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:244
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb transaction too large\n"
#: g10/tdbio.c:497
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: can't access: %s\n"
#: g10/tdbio.c:512
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: directory does not exist!\n"
#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: can't create lock\n"
#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586
#, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: can't make lock\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: can't create: %s\n"
#: g10/tdbio.c:545
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: failed to create version record: %s"
#: g10/tdbio.c:549
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: invalid trustdb created\n"
#: g10/tdbio.c:552
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trustdb created\n"
#: g10/tdbio.c:592
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "NOTE: trustdb not writable\n"
#: g10/tdbio.c:608
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: invalid trustdb\n"
#: g10/tdbio.c:640
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n"
#: g10/tdbio.c:648
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: error updating version record: %s\n"
#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: error reading version record: %s\n"
#: g10/tdbio.c:724
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: error writing version record: %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:1163
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:1171
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:1192
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: not a trustdb file\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:1210
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:1215
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:1400
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: error reading free record: %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:1408
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: error writing dir record: %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:1418
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:1448
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: failed to append a record: %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/tdbio.c:1493
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "the trustdb is corrupted; please run “gpg --fix-trustdb”.\n"
2003-11-27 16:45:28 +00:00
#: g10/trustdb.c:226
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "%s is not a valid long keyID\n"
2003-11-27 16:45:28 +00:00
#: g10/trustdb.c:257
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "key %s: accepted as trusted key\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2003-11-27 16:45:28 +00:00
#: g10/trustdb.c:295
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2003-11-27 16:45:28 +00:00
#: g10/trustdb.c:310
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:320
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:344
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:350
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync failed: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:445
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:451
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "using %s trust model\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:500
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "undefined"
msgstr "undefined"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:501
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "never"
msgstr "never"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:502
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "marginal"
msgstr "marginal"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:503
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "full"
msgstr "full"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:504
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "ultimate"
msgstr "ultimate"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:544
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "no need for a trustdb check\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "next trustdb check due at %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:559
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n"
msgstr "no need for a trustdb check with “%s” trust model\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:574
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n"
msgstr "no need for a trustdb update with “%s” trust model\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "public key %s not found: %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:987
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "please do a --check-trustdb\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/trustdb.c:991
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "checking the trustdb\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/trustdb.c:1847
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/trustdb.c:1911
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "no ultimately trusted keys found\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/trustdb.c:1925
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/trustdb.c:1948
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/trustdb.c:2034
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/trustdb.c:2109
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
#: g10/verify.c:110
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
#: g10/verify.c:177
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "input line %u too long or missing LF\n"
#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
#: g10/skclist.c:157
#, c-format
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
msgstr "skipped %s: duplicated\n"
#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "skipped %s: %s\n"
#: g10/skclist.c:168
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "skipped: secret key already present\n"
#: g10/skclist.c:179
#, c-format
msgid ""
2004-05-22 07:31:55 +00:00
"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for "
2003-10-25 16:27:24 +00:00
"signatures!\n"
msgstr ""
2004-05-22 07:31:55 +00:00
"skipped %s: this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for "
2003-10-25 16:27:24 +00:00
"signatures!\n"
#: g10/openfile.c:84
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "File %s exists. "
#: g10/openfile.c:86
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Overwrite (y/N)? "
#: g10/openfile.c:119
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: unknown suffix\n"
#: g10/openfile.c:141
msgid "Enter new filename"
msgstr "Enter new filename"
#: g10/openfile.c:183
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "writing to stdout\n"
#: g10/openfile.c:282
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "assuming signed data in %s\n"
#: g10/openfile.c:349
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "new configuration file %s created\n"
#: g10/openfile.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr "WARNING: options in %s are not yet active during this run\n"
#: g10/openfile.c:380
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: can't create directory: %s\n"
#: g10/openfile.c:383
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: directory created\n"
#: g10/encr-data.c:91
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
#: g10/encr-data.c:98
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem handling encrypted packet\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "weak key created - retrying\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
2003-11-27 16:45:28 +00:00
#: g10/seskey.c:210
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/delkey.c:127
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "can't do that in batchmode without “--yes”\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/delkey.c:139
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Delete this key from the keyring? "
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/delkey.c:147
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "This is a secret key! - really delete? "
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/delkey.c:157
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "deleting keyblock failed: %s\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/delkey.c:167
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "ownertrust information cleared\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/delkey.c:195
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "there is a secret key for public key “%s”!\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/delkey.c:197
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:48
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:54
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
"ultimately trusted\n"
msgstr ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
"access to the secret key. Answer “yes” to set this key to\n"
"ultimately trusted\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:61
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "If you want to use this revoked key anyway, answer “yes”."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:65
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “yes”."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:69
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:73
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
"for signatures.\n"
"\n"
"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
"\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
"\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgstr ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
"for signatures.\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
"\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
"\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:87
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
"Please consult your security expert first."
msgstr ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
"Please consult your security expert first."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:94
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Enter the size of the key"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147
#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Answer “yes” or “no”"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:108
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:120
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Enter the name of the key holder"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:125
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "please enter an optional but highly suggested email address"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:129
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Please enter an optional comment"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:134
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
"E to change the email address.\n"
"O to continue with key generation.\n"
"Q to to quit the key generation."
msgstr ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
"E to change the email address.\n"
"O to continue with key generation.\n"
"Q to to quit the key generation."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:143
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Answer “yes” (or just “y”) if it is okay to generate the sub key."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:151
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
"the\n"
" key.\n"
"\n"
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
"for\n"
" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
"user.\n"
"\n"
"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
"could\n"
" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
"the\n"
" key against a photo ID.\n"
"\n"
"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
"could\n"
" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
"a\n"
" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
"the\n"
" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
"exchange\n"
" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
"\"\n"
"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
"“0” means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n"
" key.\n"
"\n"
"“1” means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
"for\n"
" a “persona” verification, where you sign the key of a pseudonymous "
"user.\n"
"\n"
"“2” means you did casual verification of the key. For example, this could\n"
" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
"the\n"
" key against a photo ID.\n"
"\n"
"“3” means you did extensive verification of the key. For example, this "
"could\n"
" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
"a\n"
" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
"the\n"
" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
"exchange\n"
" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
"In the end, it is up to you to decide just what “casual” and “extensive”\n"
"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer “0”."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:189
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Answer “yes” is you want to sign ALL the user IDs"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:193
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
"Answer “yes” if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:198
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Answer “yes” if it is okay to delete the subkey"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:203
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:208
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:214
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:218
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:226
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:233
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:239
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:243
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Give the name of the file to which the signature applies"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:248
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Answer “yes” if it is okay to overwrite the file"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:253
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:259
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
" \"Key has been compromised\"\n"
" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
" got access to your secret key.\n"
" \"Key is superseded\"\n"
" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
" \"Key is no longer used\"\n"
" Use this if you have retired this key.\n"
" \"User ID is no longer valid\"\n"
" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
" “Key has been compromised”\n"
" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
" got access to your secret key.\n"
" “Key is superseded”\n"
" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
" “Key is no longer used”\n"
" Use this if you have retired this key.\n"
" “User ID is no longer valid”\n"
" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:275
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:290
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "No help available"
msgstr "No help available"
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/helptext.c:298
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "No help available for %s"
#: g10/keydb.c:189
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "error creating keyring %s: %s\n"
#: g10/keydb.c:196
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "keyring %s created\n"
#: g10/keydb.c:615
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
#: g10/keyring.c:1236
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
#: g10/keyring.c:1238
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s is the unchanged one\n"
#: g10/keyring.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s is the new one\n"
#: g10/keyring.c:1240
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Please fix this possible security flaw\n"
#: g10/keyring.c:1360
#, c-format
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "caching keyring `%s'\n"
msgstr "caching keyring %s\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/keyring.c:1406
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/keyring.c:1418
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 07:31:55 +00:00
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#: g10/keyring.c:1484
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: keyring created\n"
#: g10/photoid.c:65
2004-05-22 07:31:55 +00:00
#, c-format
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
#: g10/photoid.c:79
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: "
#: g10/photoid.c:87
#, c-format
msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
msgstr "Unable to open photo “%s”: %s\n"
#: g10/photoid.c:97
msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? "
msgstr "Are you sure you want to use it (y/N)? "
#: g10/photoid.c:112
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n"
msgstr "“%s” is not a JPEG file\n"
#: g10/photoid.c:129
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? "
#: g10/photoid.c:331
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "unable to display photo ID!\n"
#: g10/exec.c:48
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "no remote program execution supported\n"
#: g10/exec.c:184
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "can't create directory %s: %s\n"
#: g10/exec.c:325
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
#: g10/exec.c:355
msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n"
msgstr "this platform requires temp files when calling external programs\n"
#: g10/exec.c:432
#, c-format
msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n"
msgstr "unable to execute %s “%s”: %s\n"
#: g10/exec.c:513
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "system error while calling external program: %s\n"
#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "unnatural exit of external program\n"
#: g10/exec.c:539
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "unable to execute external program\n"
#: g10/exec.c:548
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "unable to read external program response: %s\n"
#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) %s: %s\n"
#: g10/exec.c:606
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "WARNING: unable to remove temp directory %s: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "never "
msgstr "never "
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "build_packet failed: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:146
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
2004-05-22 11:33:47 +00:00
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "key %s has no user IDs\n"
2003-10-25 16:27:24 +00:00
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:271
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "To be revoked by:\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:275
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Create a revocation certificate for this key? "
msgstr "Create a revocation certificate for this key? "
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "ASCII armored output forced.\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:369
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Revocation certificate created.\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:375
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
msgstr "no revocation keys found for %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:429
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
msgstr "secret key %s not found: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:458
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "no corresponding public key: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:469
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr "public key does not match secret key!\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:492
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "unknown protection algorithm\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:496
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "NOTE: This key is not protected!\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:547
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:588
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Please select the reason for the revocation:\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:598
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:600
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Probably you want to select %d here)\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:641
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:669
2003-10-25 16:27:24 +00:00
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Reason for revocation: %s\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:671
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(No description given)\n"
2004-05-22 11:33:47 +00:00
#: g10/revoke.c:676
2003-10-25 16:27:24 +00:00
msgid "Is this okay? "
msgstr "Is this okay? "
#: g10/tdbdump.c:104
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n"
#: g10/tdbdump.c:140
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "can't open file: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:151
msgid "line too long\n"
msgstr "line too long\n"
#: g10/tdbdump.c:159
msgid "error: missing colon\n"
msgstr "error: missing colon\n"
#: g10/tdbdump.c:164
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "error: invalid fingerprint\n"
#: g10/tdbdump.c:168
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "error: no ownertrust value\n"
#: g10/tdbdump.c:204
#, c-format
msgid "error finding trust record: %s\n"
msgstr "error finding trust record: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:208
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "read error: %s\n"