The surround text (and following items) use the phrase "Same license" and no evidence is present of capitalization of License as a proper noun in this text.
Existing phrase is likely confusing to new readers; trying to better clarify the fact that copyright licenses don't grant you trademarks anyway, but that these licenses are explicit about letting you know trademarks aren't copyrights.
Searched with `git log -Srename`
Arguably *could* be used to describe ofl-1.1 or artistic-2.0, but
renaming is an option for licensors to include in ofl-1.1 and one
of a few ways to comply with artistic-2.0. Doesn't seem straightforward
or common enough to catalog here.
and are structured
grant (permissions)
conditioned on (conditions)
with limitations
Permissions coming first combats mistaken but apparently widespread
impression that licenses impose conditions, even such that without
a license, there would be no conditions/work would be in the public
domain.
Requirements->Conditions emphasizes that they are pertinent if one
wants to take advantage of permissions.
Forbiddens->Limitations is more accurate: in most cases licenses
don't give permission to hold licensors liable, in some cases to
use licensors' trademarks or patents, but a licensee does not lose
the permissions granted by the license if the licensee holds licensor
liable, etc. Also emphasizes that there are limitatations on the
license grant, not that the license imposes prohibitions.
The most concise place to see both the rename and reorder is in
_includes/license-overview.html
I did not reorder the appearance of the groups of properties in
license source files (.txt files in _licenses) as those orderings
are not used to render anything on the webiste. Might do so later.
The last meaningful change to this tag was c4c48d49 (Change nonstatic
to library usage, 2013-07-10), but I'm not sure where that discussion
happened. In any case, that commit changed some "must" wording to
"may" wording, which seems like it should move the label from required
to permitted. However, a library-usage permission would also apply to
many other licenses (e.g. folks are free to link MIT-licensed work
from a proprietary program), and adding library-usage to almost all
the licenses seems like the wrong way to make this distinction [1].
The limitations that the LGPL and OSL place on disclose-source scoping
are already covered in the disclose-source description, so the
library-usage label doesn't seem to be adding anything meaningful.
The OSL gets at this distinction by tightly scoping derivative works
[2], and the LGPL talks about combined works as a special subset of
derivative works [3,4]. The MPL makes a similar distinction between
"Covered Software" and "Larger Work" [5], and the EPL makes a similar
distinction between "derivative works" and "the Program" [6]. Whether
the location of those distinctions, or the requirements placed on
combined works can be neatly summarized in a boolean label remains to
be seen, but we're pretty sure that library-usage is not that label
[7].
Subsequent commits may replace the caveat in the disclose-source
description with wording in the license description themselves or by
adding a new label that summarizes the issue. Until then, the
disclose-source description more clearly covers the information that
library-usage was intended to convey, so this commit removes the
less-clear label to avoid redundancy.
[1]: https://github.com/github/choosealicense.com/pull/343#issuecomment-179532710
[2]: http://rosenlaw.com/OSL3.0-explained.htm#_Toc187293087
[3]: https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
[4]: https://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
[5]: https://www.mozilla.org/en-US/MPL/2.0/
[6]: http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html
[7]: https://github.com/github/choosealicense.com/pull/343#issuecomment-179557468
non-grant of trademark rights.
Generalize description of trademark a bit to 'or' include other
marks, as some licenses include others, though trademark the only
universal among such licenses.
Per the discussion in #168, the consumers of the softare are granted the right to use patents. So "Patent Use" makes more sense from a consumer perspective than "Patent Grant".